Mouvement stratégique
Selon les experts en éducation, faire progressivement de l’anglais la deuxième langue dans les écoles est une tâche stratégique, en phase avec la tendance à l’intégration et au développement socio -économique.
Le Dr Ho Van Han, directeur de la Faculté des langues étrangères de l'Université Nguyen Tat Thanh, a déclaré que le facteur clé pour atteindre l'objectif stratégique ci-dessus réside dans le personnel enseignant.
Le Dr Han a cité les résultats de l'enquête du Département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville sur la maîtrise de l'anglais des enseignants de Ho Chi Minh-Ville : sur 50 278 enseignants, 9,45 % ont atteint le niveau A1 ; A2 était de 11,35 % ; B1 était de 35,09 % ; B2 était de 13,63 % ; C1 était de 3,69 % ; C2 était de 0,29 % et les autres niveaux étaient de 26,5 %.
De ce résultat, on peut constater un fait inquiétant : le nombre d’enseignants ayant un niveau B1 ou inférieur est élevé.
Le Dr Han estime qu’avec de telles compétences linguistiques, il est presque impossible de mettre en œuvre des matières d’enseignement et l’anglais comme deuxième langue en classe.
« Si les enseignants ne sont pas qualifiés, le risque d'utiliser une terminologie, une prononciation, un vocabulaire ou une structure incorrects est très élevé. Les conséquences sont non seulement que les élèves acquièrent des connaissances disciplinaires inexactes, mais aussi qu'ils développent des habitudes linguistiques erronées, ce qui affecte directement leur capacité à comprendre et à appliquer l'anglais dans la pratique », a déclaré le Dr Han.

Du côté des apprenants, la maîtrise de l'anglais est également limitée. Selon les données des examens de fin d'études secondaires, le pourcentage de candidats ayant des notes inférieures à la moyenne en anglais reste élevé : près de 45 % en 2023 ; 42,67 % en 2024 ; et plus de 38 % en 2025.
Lors de l'examen d'entrée en seconde de 2025 à Hô-Chi-Minh-Ville, plus de 31 % des candidats ont obtenu moins de 5 points en anglais. « Ces chiffres reflètent clairement les disparités de maîtrise de l'anglais entre les élèves, ce qui crée de nombreuses difficultés dans l'enseignement et l'apprentissage », a souligné le Dr Han.
Itinéraire synchronisé
Pour atteindre cet objectif stratégique, selon le Dr Ho Van Han, une feuille de route synchrone et à long terme est nécessaire. Il a proposé qu'entre 2025 et 2030, les universités pédagogiques et les établissements de formation des enseignants soient pionniers en matière d'innovation, avec au moins 70 % des cours dispensés en anglais, et que le niveau de formation des étudiants en pédagogie soit élevé au moins au niveau B2.
Au niveau de l’enseignement général, du primaire au lycée, il est nécessaire d’énumérer spécifiquement les matières qui peuvent être enseignées en anglais, et en même temps d’élaborer une feuille de route et un budget pour soutenir les enseignants dans leur participation à des cours de formation en anglais, en veillant à ce que la maîtrise de l’anglais réponde aux exigences de l’enseignement.

En outre, il convient également de se concentrer sur l’enquête sur les compétences en anglais et sur la classification des classes.
Pour les étudiants qui n’ont pas atteint les normes de compétence requises, l’école doit mettre en œuvre des programmes d’amélioration de l’anglais jusqu’à ce qu’ils atteignent le niveau d’entrée avant de participer au cours principal.
Le directeur de la Faculté des langues étrangères de l'Université Nguyen Tat Thanh a déclaré qu'après 2030, les départements de l'éducation et de la formation doivent procéder à un dépistage, à un remplacement et à un complément du personnel, en visant l'objectif de 100 % des matières pouvant être enseignées en anglais dans les lieux soumis à certaines conditions.
Cependant, le Dr Han a également déclaré franchement : « Il s’agit d’une tâche difficile, qui soulève de grandes questions sur la détermination et les ressources financières de l’ensemble du secteur de l’éducation . »
Afin d'améliorer les compétences des enseignants, les universités, dont l'Université Nguyen Tat Thanh, doivent collaborer étroitement avec le Département de l'Éducation et de la Formation afin de mettre en œuvre des programmes de formation spécialisée en anglais (PSE), liés à des matières spécifiques telles que les mathématiques, la physique, la chimie, l'histoire, la géographie, etc., en plus de la pratique des compétences linguistiques. Ainsi, les enseignants atteignent non seulement les niveaux de maîtrise de l'anglais, mais peuvent également les appliquer avec souplesse dans la pratique en classe.
« Avec l'expérience et l'orientation de l'Université Nguyen Tat Thanh, élever le niveau d'anglais pour les enseignants et les étudiants et en faire progressivement une deuxième langue dans les écoles ne sera plus une perspective lointaine, mais un objectif tout à fait réalisable », a affirmé le Dr Han.
Source : https://giaoducthoidai.vn/thach-thuc-va-lo-trinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post749587.html
Comment (0)