Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Adoption de la loi modifiée sur le patrimoine culturel : création d’un cadre juridique pour la protection du patrimoine

VietnamPlusVietnamPlus25/11/2024

Avec l'ajout de nombreux nouveaux règlements, amendements et suppléments, la loi modifiée sur le patrimoine culturel créera un cadre juridique pour les activités visant à protéger et à promouvoir la valeur du patrimoine culturel.


L’Assemblée nationale a adopté le texte intégral de la loi sur le patrimoine culturel (modifiée). (Photo : Phuong Hoa/VNA)
L’Assemblée nationale a adopté le texte intégral de la loi sur le patrimoine culturel (modifiée). (Photo : Phuong Hoa/VNA)

L'Assemblée nationale a adopté officiellement la loi sur le patrimoine culturel (modifiée) le 23 novembre 2024 après-midi, jour même de la Journée du patrimoine culturel vietnamien. La loi entrera en vigueur le 1er juillet 2025.

Grâce à de nombreux nouveaux règlements, amendements et compléments, la loi créera un cadre juridique pour les activités visant à protéger et à promouvoir la valeur du patrimoine culturel.

De nombreux nouveaux points

La loi révisée sur le patrimoine culturel comprend désormais 9 chapitres et 95 articles (soit 2 chapitres et 22 articles de plus que la loi actuelle, qui compte 7 chapitres et 73 articles). Elle respecte scrupuleusement les grands objectifs, les points de vue et les politiques approuvés par l'Assemblée nationale, institutionnalisant ainsi les orientations et les politiques du Parti en matière de construction et de développement de la culture et du peuple vietnamiens, et répondant aux exigences d'un développement national durable. Parallèlement, elle lève les obstacles institutionnels, se synchronise avec le système juridique en vigueur et est compatible avec les traités internationaux auxquels la République socialiste du Vietnam est partie.

Selon le Département du patrimoine culturel, la loi sur le patrimoine culturel récemment adoptée par l'Assemblée nationale comporte des nouveautés fondamentales, notamment : des dispositions spécifiques relatives à la constitution du patrimoine culturel en fonction de chaque type de propriété : propriété collective, propriété unifiée, propriété privée conformément au Code civil et aux autres dispositions légales pertinentes ; des dispositions relatives aux politiques de l'État en matière de protection et de promotion du patrimoine culturel, avec une priorisation de l'affectation du budget de l'État à des activités spécifiques ; la formation et le perfectionnement des ressources humaines participant à la gestion, à la protection et à la promotion du patrimoine culturel.

Cette loi complète également les actes interdits afin d'assurer plus de précision et d'exhaustivité, servant de base pour orienter la mise en œuvre, l'inspection et le traitement des violations en matière de protection et de promotion de la valeur du patrimoine culturel ; définissant spécifiquement les cas d'ajustement des limites des zones de protection I, des zones de protection II des vestiges, des zones du patrimoine mondial et des zones tampons du patrimoine mondial.

La loi stipule également les principes et l'autorité nécessaires pour ajuster les limites des zones protégées afin d'en assurer la faisabilité pratique ; et réglemente spécifiquement la réparation, la rénovation et la construction d'ouvrages et de maisons individuelles à l'intérieur et à l'extérieur des zones protégées des vestiges.

Parmi les autres nouveautés figurent la réglementation relative à la gestion des reliques, antiquités et trésors nationaux ; le traitement des reliques et antiquités découvertes et remises ; la réglementation relative à l’achat et au rapatriement des reliques et antiquités d’origine vietnamienne depuis l’étranger ; le renforcement du Fonds de conservation du patrimoine culturel ; la réglementation relative aux politiques de gestion, de protection et de promotion des valeurs patrimoniales documentaires ; le renforcement des politiques de soutien au développement du système muséal ; et le renforcement de la réglementation relative aux organismes d’inspection spécialisés du patrimoine culturel.

Cette loi révisée sur le patrimoine culturel s'attache également à corriger un certain nombre de points afin de remédier aux lacunes, d'assurer la constitutionnalité et la continuité, et de ne réglementer que les nouvelles questions claires, vérifiées dans la pratique et très stables ; et de modifier les dispositions redondantes, inappropriées et incompatibles.

ttxvn_di san van hoa.jpg
Des artistes interprètent de la musique de la cour royale de Hué au Centre d'échanges culturels du vieux quartier de Hanoï . (Photo : Minh Duc/VNA)

La loi stipule précisément : les droits, obligations et responsabilités des agences, organisations et particuliers en matière de gestion, de protection et de promotion du patrimoine culturel ; les principes régissant la gestion, la protection et la promotion du patrimoine culturel ; les actes interdits ; les responsabilités des organisations et des représentants chargés de la gestion et de l’utilisation des vestiges…

Décentralisation et délégation de pouvoirs en matière de gestion, de protection et de promotion du patrimoine culturel ; simplification des procédures administratives et des conditions d’investissement et d’affaires dans ce domaine ; réglementation claire relative aux inspections spécialisées du patrimoine culturel afin de garantir la mise en œuvre efficace des mesures de prévention, de détection rapide, de confinement et de traitement des infractions en matière de patrimoine culturel…

En outre, la loi met l'accent sur l'achèvement du cadre juridique pour l'utilisation et l'exploitation du patrimoine culturel, la construction d'une base de données nationale sur le patrimoine culturel, la transformation numérique et la sensibilisation dans le domaine de la protection et de la promotion des valeurs du patrimoine culturel...

Équilibre entre conservation et développement

La docteure Le Thi Minh Ly, membre du Conseil national du patrimoine culturel et vice-présidente de l'Association vietnamienne du patrimoine culturel, a déclaré avoir eu la chance de participer à l'élaboration et à l'évaluation de la loi sur le patrimoine culturel. Elle s'est dite satisfaite de toutes les dispositions de cette loi. Chaque article a été soigneusement examiné par les législateurs et les experts, et chaque mot a été mûrement réfléchi.

Selon le Dr Le Thi Minh Ly, la loi comporte plusieurs nouveautés qu'elle apprécie particulièrement, notamment les conditions de protection du patrimoine culturel. Ce chapitre, absent de la loi précédente, est désormais entièrement consacré à la protection du patrimoine culturel, conditionnant le respect de certaines conditions. La loi prévoit de nouvelles dispositions soulignant la nécessité d'un réseau de protection du patrimoine et la coopération indispensable des entreprises et des organisations sociales.

Toutefois, afin de garantir la protection du patrimoine et d'éviter son érosion, sa commercialisation ou sa déformation, les dispositions de la loi ont pris en compte les conditions nécessaires et suffisantes pour contrôler l'expansion et le développement des formes d'investissement, la coopération avec les entreprises, etc. La seconde disposition concerne la numérisation et la digitalisation du patrimoine culturel.

Le Dr Le Thi Minh Ly estime qu'à l'ère actuelle, la technologie est un outil et un soutien pour tous, tous les secteurs et toutes les professions, y compris celui du patrimoine culturel. Elle apporte également de nombreux éléments intéressants et utiles à la protection du patrimoine.

La docteure Le Thi Minh Ly a indiqué qu'en tant qu'experte en patrimoine culturel immatériel depuis plus de 20 ans, elle était très satisfaite des dispositions du chapitre consacré aux biens immatériels.

ttxvn_dan ca quan ho.jpg
Les chants folkloriques de Bac Ninh Quan Ho ont été reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité. (Photo : Minh Quyet/VNA)

« Nous avons examiné attentivement la manière d’intégrer les instruments juridiques internationaux tels que la Convention de l’UNESCO de 2013 à notre législation de la manière la plus efficace et la plus harmonieuse possible, afin de disposer à la fois d’instruments juridiques et de conditions pratiques harmonieuses, sans excès de théorie ni ambition démesurée », a déclaré Mme Le Thi Minh Ly.

Un autre point nouveau dont se réjouit le Dr Le Thi Minh Ly est que cette loi révisée accorde plus d'attention et d'importance aux sujets et aux utilisateurs — ceux qui vivent avec le patrimoine, ceux qui sont les objets de la protection du patrimoine.

Selon le Dr Le Thi Minh Ly, concernant le patrimoine immatériel, la loi précédente intégrait les instruments juridiques et les documents internationaux relatifs au patrimoine, tout en établissant clairement que le patrimoine culturel immatériel est de nature humaine, contrairement au patrimoine matériel. En effet, le patrimoine matériel peut exister indépendamment de l'être humain, tandis que le patrimoine immatériel nécessite sa présence. L'être humain est donc à la fois sujet et gardien du patrimoine.

« Cette loi sur le patrimoine culturel a modifié les dispositions afin d'équilibrer la conservation et le développement, ce qui est très important », a souligné le Dr Le Thi Minh Ly.

Selon le représentant du Département du patrimoine culturel, la loi sur le patrimoine culturel adoptée par l'Assemblée nationale créera une base juridique pour l'élaboration de documents et de règlements détaillés en vue de la mise en œuvre de la loi et des documents juridiques relatifs à la gestion, à la protection et à la promotion des valeurs du patrimoine culturel, de manière complète et synchrone, répondant ainsi aux exigences urgentes découlant de la nécessité réelle de protéger et de promouvoir la valeur du patrimoine culturel du pays.

(TTXVN/Vietnam+)


Source : https://www.vietnamplus.vn/thong-qua-luat-di-san-van-hoa-sua-doi-them-hanh-lang-phap-ly-de-bao-ve-di-san-post995343.vnp

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages
L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC