Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre participe à la Journée nationale de la Grande Unité dans la commune de De Gi, province de Gia Lai

VTV.vn - Le matin du 13 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la Journée nationale de la grande unité 2025 dans le village de Thang Kien, commune de De Gi, province de Gia Lai.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam13/11/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc năm 2025 tại thôn Thắng Kiên, xã Đề Gi, tỉnh Gia Lai - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la Journée nationale de la Grande Unité 2025 au village de Thang Kien, commune de De Gi, province de Gia Lai - Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents au festival des membres du Comité central du Parti : le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement Tran Duc Thang, le secrétaire provincial du Parti de Gia Lai Thai Dai Ngoc, la vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Ha Thi Nga, le lieutenant-général Nguyen Quang Ngoc, vice-ministre de la Défense nationale ; des dirigeants de ministères, de branches et de localités ; ainsi qu'un grand nombre d'habitants.

Auparavant, le Premier ministre Pham Minh Chinh avait inspecté la situation, visité et encouragé les entreprises ayant subi d'importants dégâts suite à la tempête dans la zone économique de Nhon Hoi ; et rendu visite aux habitants de la commune de De Gi à qui il a offert des cadeaux.

La province de Gia Lai est une terre spirituelle et peuplée de personnes talentueuses, berceau du mouvement Tay Son, une terre riche de traditions révolutionnaires, imprégnée d'un esprit d'autonomie, d'auto-renforcement, de loyauté et d'aspiration à l'élévation ; elle occupe une position stratégique importante dans les domaines politique, économique, culturel, de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères du pays.

Durant le processus de construction et de défense nationale, les populations de tous les groupes ethniques de la province de Gia Lai (y compris Binh Dinh et l'ancien Gia Lai) ont toujours été unies et unanimes, et, avec le peuple de tout le pays, ont combattu avec courage et constance pour protéger la patrie.

Thủ tướng dự Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc tại xã Đề Gi, tỉnh Gia Lai- Ảnh 1.

Le Premier ministre a reconnu, salué et félicité les efforts déployés par le Comité du Parti, le gouvernement et la population de la province de Gia Lai en général, et du village de Thang Kien, commune de De Gi, en particulier, pour prévenir, combattre et surmonter les conséquences des catastrophes naturelles et pour assurer le développement socio-économique. – Photo : VGP/Nhat Bac

En 2025, la situation socio-économique de Gia Lai s'améliorera dans de nombreux domaines ; le PIB régional augmentera de 7,31 % au cours des neuf premiers mois ; les recettes budgétaires de l'État dépasseront les prévisions de 13,5 % ; l'administration locale, à deux niveaux, fonctionnera de manière globalement stable ; la culture et la société se développeront ; le niveau de vie de la population s'améliorera ; la sécurité politique, l'ordre social et la sûreté seront garantis.

Le village de Thang Kien, dans la commune de De Gi, compte 540 foyers et 2 500 habitants. Ces dernières années, l’économie locale a connu un développement continu : le revenu moyen par habitant a dépassé 66 millions de VND par an ; le taux de pauvreté a diminué à 0,26 % ; 99,4 % des foyers (537 sur 540) ont obtenu le label « Famille culturelle ».

Les travaux d'aménagement de nouvelles zones rurales ont été encouragés, favorisant la création de paysages verdoyants, propres et agréables. La culture et la société ont enregistré des résultats positifs : les riches identités culturelles des groupes ethniques ont été préservées, conservées et promues. La défense nationale, la sécurité publique et le sentiment d'appartenance à la population ont été fermement consolidés.

Thủ tướng dự Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc tại xã Đề Gi, tỉnh Gia Lai- Ảnh 2.

Le Premier ministre a souligné l'objectif de poursuivre le développement socio-économique, de maintenir l'indépendance, la souveraineté, la sécurité et l'ordre, et d'assurer une vie toujours plus heureuse et prospère au peuple ; de promouvoir le mécanisme de direction du Parti, la gestion de l'État, le pouvoir du peuple, la solidarité, l'unité et la cohésion. – Photo : VGP/Nhat Bac

Dans le cadre des travaux de prévention et de lutte contre la tempête n° 13, conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre, la province de Gia Lai et la commune de De Gi ont fait preuve d'un esprit de proactivité, de résilience et de solidarité, et ont résolument mis en œuvre des mesures de réponse selon la devise « 4 sur place », mobilisant la participation de l'ensemble du système politique.

La commune a rapidement évacué 606 foyers (2 083 personnes) situés dans les zones à risque vers des lieux sûrs avant l'arrivée de la tempête et a activement soutenu la population pour surmonter les conséquences de celle-ci. La commune de De Gi n'a déploré aucune perte humaine ; cependant, 12 maisons se sont complètement effondrées, 1 157 ont vu leur toit arraché, plus de 400 maisons ont été inondées, 7 navires ont coulé, 30 ont été endommagés, 166 hectares de zones aquacoles ont été touchés et des centaines de cages ont été endommagées.

S'exprimant lors du festival, les représentants du peuple ont exprimé leur joie face au développement de leur patrie et de leur pays ; ont affirmé leur confiance dans les directives et les politiques du Parti, ainsi que dans les politiques et les lois de l'État ; ont fait part des dégâts et des pertes causés par les catastrophes naturelles et ont exprimé l'espoir de continuer à bénéficier de l'attention, du soutien et de l'aide du Parti, de l'État, des comités du Parti, des autorités et des forces de l'ordre pour stabiliser leur vie après la tempête.

Lors du festival, le Premier ministre Pham Minh Chinh et les responsables des ministères, des administrations et des collectivités locales ont offert des cadeaux aux habitants du village de Thang Kien, aux ménages touchés par les tempêtes et aux ménages bénéficiaires de politiques publiques dans la région.

Pour aider les personnes touchées par les catastrophes naturelles à surmonter les difficultés, le Groupe national vietnamien de l'industrie énergétique a fait un don de 10 milliards de VND, le Groupe de l'industrie militaire et des télécommunications a fait un don de 10 milliards de VND, VPBank a fait un don de 15 milliards de VND et la 12e région militaire - Société de construction Truong Son a fait un don de 5 milliards de VND pour unir leurs efforts afin de soutenir et d'aider les personnes à surmonter les dommages causés par les catastrophes naturelles.

Thủ tướng dự Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc tại xã Đề Gi, tỉnh Gia Lai- Ảnh 3.

Le Premier ministre et les responsables des ministères, des administrations et des collectivités locales ont offert des cadeaux aux habitants du village de Thang Kien, aux familles sinistrées par les intempéries et aux ménages bénéficiaires de l'aide sociale de la région. – Photo : VGP/Nhat Bac

Thủ tướng dự Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc tại xã Đề Gi, tỉnh Gia Lai- Ảnh 4.

Photo : VGP/Nhat Bac

Travaillons ensemble, prenons du plaisir ensemble, partageons la joie, le bonheur et la fierté ensemble.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh était ravi et ému d'assister et de partager la joie avec les responsables et les habitants du village de Thang Kien, commune de De Gi, dans l'atmosphère joyeuse et enthousiaste empreinte de solidarité de la « Journée nationale de la grande unité » à travers le pays, à l'occasion du 95e anniversaire de la Journée traditionnelle du Front uni national du Vietnam (aujourd'hui Front de la patrie du Vietnam).

Le festival de cette année se déroule dans un contexte particulier, alors que le pays tout entier s'efforce de mener à bien les tâches de développement socio-économique prévues pour 2025 et pour l'ensemble de la période 2021-2025, en vue du 14e Congrès national du Parti. Le pays applique un modèle de gouvernement local à deux niveaux, faisant passer l'État d'une gestion administrative à une création de développement, au service du peuple, tout en réduisant les intermédiaires, les procédures et les coûts, et en facilitant la vie des citoyens et des entreprises. De nombreuses régions du pays ont subi des catastrophes naturelles, des tempêtes et des inondations historiques, et continuent de surmonter rapidement les conséquences, stabilisant ainsi la vie des populations.

Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, le Premier ministre a salué et félicité le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de la province de Gia Lai en général, et du village de Thang Kien et de la commune de De Gi en particulier, pour leurs efforts de prévention, de lutte contre les conséquences des catastrophes naturelles et de développement socio-économique, contribuant ainsi positivement aux progrès du pays. Le Premier ministre a déclaré que d'ici 2025, nous espérons atteindre et dépasser tous les objectifs socio-économiques fixés pour le 15e trimestre, maintenir l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays, et renforcer son prestige et sa position.

Dans les mois à venir, a souligné le Premier ministre, les tâches sont lourdes et les difficultés s'accumulent, mais nous croyons fermement que, « quelles que soient les difficultés, nous les surmonterons », grâce à des soutiens essentiels : le soutien à l'esprit de grande solidarité nationale, la solidarité au sein du Parti, la solidarité entre les peuples, la solidarité à l'intérieur du pays et la solidarité internationale, « Solidarité, solidarité, grande solidarité, succès, succès, grand succès » ; le soutien au glorieux Parti communiste vietnamien à la tête du pays, à l'État qui gère et au peuple qui est maître de son destin ; le soutien aux traditions historiques et culturelles ; la combinaison des forces des niveaux central et local, de la force de l'État et de la force des entreprises, de la force du peuple, de la force intérieure et extérieure ; le soutien du peuple, car le peuple est à la racine, au centre et au sujet de la cause révolutionnaire, car le peuple fait l'histoire, car la force émane du peuple, « il est cent fois plus facile d'endurer sans le peuple, il est dix mille fois plus difficile de le faire avec le peuple » ; le soutien indéfectible à l'armée et à la police, « notre armée est issue du peuple et combat pour le peuple ». « Nos policiers s'oublient pour le pays et servent le peuple » ; le fondement spirituel de l'autonomie et du perfectionnement personnel.

Le Premier ministre a souligné l'objectif de poursuivre le développement socio-économique, de maintenir l'indépendance, la souveraineté, la sécurité et l'ordre, d'assurer une vie toujours plus heureuse et prospère au peuple ; de promouvoir le mécanisme de direction du Parti, de gestion de l'État, du peuple maître de son destin, de la solidarité, de l'unité et de la cohésion.

Concernant les tâches et solutions clés, le Premier ministre a déclaré qu'il est nécessaire de se concentrer sur la gestion des conséquences des catastrophes naturelles, notamment en achevant d'urgence la réparation des maisons endommagées en novembre et en reconstruisant les maisons effondrées avant le 15 du 12e mois lunaire ; en rétablissant les infrastructures essentielles, en particulier les transports, l'électricité, l'eau, les télécommunications, la santé, l'éducation… et en relançant la production et l'activité économique, en créant des emplois et des moyens de subsistance pour la population ; en surmontant les limitations et les lacunes ; et en assurant le bon fonctionnement, l'efficacité et l'exhaustivité de l'administration locale à deux niveaux, au service de la population.

Parallèlement, nous continuons de consolider et de promouvoir le grand bloc de solidarité, l'amour national et le patriotisme. « L'État est également préoccupé, le peuple est également préoccupé, la société est également préoccupée, les entreprises sont également préoccupées et chacun d'entre nous est préoccupé par sa propre situation. Chacun a son travail, ses fonctions, ses devoirs et ses pouvoirs, mais nous unissons nos efforts, agissons ensemble, surmontons les difficultés et les défis, valorisons nos atouts, pour savourer ensemble les résultats, partager la joie, le bonheur et la fierté », a déclaré le Premier ministre.

Dans le même temps, continuez à mobiliser et à utiliser efficacement les ressources sociales ; valorisez les ressources humaines et naturelles ; continuez à mobiliser la population pour qu'elle soit vigilante face aux complots et aux manœuvres des forces hostiles ; assurez la sécurité et la sûreté publiques ; construisez une commune sans drogue, sans criminalité, sans pauvres ni affamés, et ne laissez personne de côté.

Le Premier ministre a demandé au Front de la Patrie et aux organisations de masse de continuer à promouvoir leurs rôles et à mettre en œuvre les instructions du secrétaire général To Lam sur les « 3 proximités », à savoir être proche du peuple, proche de la base, proche de l'espace numérique ; les « 5 impératifs », à savoir écouter, dialoguer, donner l'exemple, assumer ses responsabilités et rendre compte des résultats au peuple ; les « 4 interdits », à savoir pas de formalités, pas d'évitement, pas de dérobade et pas de manquement à ses fonctions.

Source : https://vtv.vn/thu-tuong-du-ngay-hoi-dai-doan-ket-toan-dan-toc-tai-xa-de-gi-tinh-gia-lai-100251113131701977.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit