Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté la décision d'accepter le camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti, pour travailler au ministère des Affaires étrangères , et l'a nommé ministre des Affaires étrangères par intérim - Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents à l'événement les camarades : membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale d'organisation Le Minh Hung ; membre du Politburo, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh ; camarades du Comité central du Parti, vice-Premiers ministres, secrétaires adjoints du Comité du Parti du gouvernement, dirigeants de départements, ministères, branches et agences centrales.

Français Lors de la cérémonie, la camarade Pham Thi Thanh Tra, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement, ministre de l'Intérieur a annoncé la décision n° 1868/QD-TTg du 29 août 2025 du Premier ministre sur la réception du camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti, pour travailler au ministère des Affaires étrangères, lui attribuant le poste de ministre des Affaires étrangères ; la décision n° 347/QD-DU du 29 août 2025 du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement sur la nomination du camarade Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti, ministre des Affaires étrangères par intérim pour rejoindre le Comité exécutif, Comité permanent, occupant le poste de secrétaire du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères pour le mandat 2025-2030.

Auparavant, le Président avait décidé de suspendre temporairement le camarade Bui Thanh Son, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, de ses fonctions de ministre des Affaires étrangères jusqu'à ce que la 15e Assemblée nationale le révoque de ses fonctions de ministre des Affaires étrangères.

Le camarade Le Hoai Trung, né en 1961, originaire de la ville de Hué, est membre du 12e et 13e Comité central du Parti, secrétaire du 13e Comité central du Parti (à partir d'octobre 2023) et délégué à l'Assemblée nationale du 15e mandat.

Le camarade Le Hoai Trung a de nombreuses années d'expérience au ministère des Affaires étrangères, occupant les postes suivants : directeur adjoint du département des organisations internationales, chef adjoint de la mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, directeur par intérim, puis directeur du département des organisations internationales, ministère des Affaires étrangères.

En décembre 2010, il est nommé vice-ministre des Affaires étrangères. À partir de mars 2021, il est muté et nommé chef de la Commission centrale des relations extérieures ; en février 2025, il est nommé chef du Bureau central du Parti.

En présentant la Décision sur la réception et le transfert du pouvoir et en félicitant le camarade Le Hoai Trung, le Premier ministre Pham Minh Chinh a respectueusement remercié le Politburo et le Secrétaire général pour leur attention et leur décision d'augmenter le personnel du Gouvernement et du Ministère des Affaires étrangères.

Le Premier ministre a déclaré que le camarade Le Hoai Trung était un haut dirigeant du Parti, exemplaire par son courage politique, ses qualités morales, sa perspicacité stratégique et sa formation diplomatique. Au cours de ses 43 années de service, le camarade Le Hoai Trung a acquis une riche et vaste expérience diplomatique. À tous les postes qu'il a occupés, il s'est toujours montré exemplaire, dévoué, responsable et déterminé dans l'accomplissement des devoirs et des tâches qui lui ont été confiés par le Parti et l'État.

Le Premier ministre a souligné qu'au fil des ans, le secteur diplomatique avait accompli de nombreuses réalisations remarquables, contribuant de manière significative à la construction et au développement du pays, devenant ainsi l'un des points forts du pays. Lors de la cérémonie célébrant le 80e anniversaire de la création du secteur diplomatique, le secrétaire général To Lam a souligné que les affaires étrangères et la diplomatie étaient un élément important de la défense de la patrie, dès le début et à distance, et constituaient également le principal moteur du renforcement de la position du Vietnam. La diplomatie vietnamienne sert non seulement la patrie et le peuple, mais contribue également à alimenter la foi en un monde de paix, de coopération et de développement.

Français Le Vietnam a progressivement affirmé son rôle et sa position sur la scène internationale ; nous entretenons désormais des relations diplomatiques avec 194 pays ; nous avons élargi le cadre de partenariats stratégiques globaux, de partenariats stratégiques et de partenariats globaux avec 38 pays, dont les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies ; nous avons signé 17 accords de libre-échange (ALE), dont de nombreux ALE de nouvelle génération, améliorant l'efficacité de l'intégration et du commerce international, contribuant ainsi à la croissance économique. Le Vietnam, autrefois pays assiégé et sous embargo, est devenu un point lumineux dans les relations extérieures, grâce à la direction éclairée du Parti, à la gestion de l'État, à la participation de l'ensemble du système politique et au soutien du peuple.

Soulignant les contributions importantes des dirigeants du ministère des Affaires étrangères au fil des ans, le Premier ministre a exprimé sa gratitude et son appréciation pour les contributions du camarade Bui Thanh Son au secteur diplomatique et au développement global du pays, avec son courage politique et son sens élevé des responsabilités.

Le Premier ministre a déclaré qu'au cours des 80 dernières années de création et de développement, le secteur diplomatique vietnamien a toujours fait preuve d'un esprit de service à la patrie et au peuple, avec constance, courage et intelligence, et a activement contribué au maintien d'un environnement pacifique, stable et en plein essor pour le Vietnam. Cependant, le monde est confronté à des changements fondamentaux rapides et imprévisibles qui ont eu un impact profond sur toutes les activités du pays, imposant des exigences de plus en plus élevées au secteur diplomatique et aux autres ministères et secteurs.

Le Premier ministre a demandé au ministre par intérim Le Hoai Trung et à la direction du ministère des Affaires étrangères de continuer à promouvoir le rôle pionnier, important et régulier des affaires étrangères dans la nouvelle ère, en s'efforçant de contribuer à l'achèvement des deux objectifs stratégiques centenaires fixés ; en apportant des contributions pratiques à l'élargissement de l'espace de développement du pays, en créant des opportunités d'intégration et en servant efficacement les percées stratégiques dans la période à venir.

« La diplomatie dans la nouvelle ère, parallèlement à la tâche de protéger la patrie, doit prendre l'initiative d'identifier et de saisir les opportunités ; ne pas permettre au Parti et à l'État d'être passifs ou surpris par la stratégie des tâches des affaires étrangères ; elle doit saisir fermement la situation pour conseiller le Parti et l'État sur les affaires étrangères qui sont appropriées, flexibles et efficaces à la situation », a souligné le Premier ministre.

Parallèlement à cela, le Premier ministre a ordonné la construction d'un secteur diplomatique complet, moderne et professionnel, dans l'esprit des documents du Parti, à l'échelle de la région et répondant aux normes internationales, dans lequel la tâche principale est de continuer à former une équipe d'officiers diplomatiques à la fois rouges et professionnels, pionniers, courageux, unis, responsables, créatifs et innovants dans leurs activités.

Le Premier ministre est convaincu que le camarade Le Hoai Trung et le camarade Bui Thanh Son continueront à promouvoir leur expérience, leurs capacités, leurs atouts et leur vaste expérience, et continueront à se consacrer au secteur diplomatique, au Parti et à l'État ; il espère que les dirigeants du Parti et de l'État continueront à aider les deux camarades à s'acquitter excellemment de leurs tâches ; il affirme que le Gouvernement accompagnera toujours et créera des conditions favorables pour que les camarades puissent travailler et écouter leurs opinions et contributions aux activités du Gouvernement.

S'exprimant lors de l'événement, le ministre par intérim des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a respectueusement remercié le Politburo, le secrétaire général To Lam, les principaux dirigeants et le Premier ministre Pham Minh Chinh pour lui avoir confié cette tâche importante, qui est à la fois un honneur et une grande responsabilité ; et a en même temps exprimé son respect et sa reconnaissance pour les contributions de générations de diplomates, en particulier les ministres des Affaires étrangères, y compris le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son.

Le ministre par intérim a déclaré que les tâches assignées au secteur diplomatique pour les temps à venir étaient extrêmement lourdes. La situation mondiale et régionale évolue rapidement et profondément, posant de nombreux nouveaux problèmes à notre pays. Sur le plan national, le Parti, le peuple et l'armée s'efforcent de mener à bien les tâches définies par le XIIIe Congrès du Parti et de bien préparer le XIVe Congrès. La mise en œuvre réussie des orientations du XIVe Congrès, des principales politiques et résolutions du Parti, des résolutions et programmes d'action importants du Gouvernement et des orientations du Premier ministre exige innovation, détermination et efforts considérables de la part de tous les secteurs, niveaux et localités, y compris le secteur diplomatique.

Français Le camarade Le Hoai Trung s'est engagé à travailler avec la direction, les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs du ministère des Affaires étrangères pour s'efforcer d'accomplir avec succès les tâches assignées par le Parti, l'État, le gouvernement et le Premier ministre, en mettant en œuvre efficacement la politique de promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale comme une tâche importante et régulière, en s'efforçant de promouvoir le rôle pionnier des affaires étrangères dans le maintien d'un environnement pacifique et stable, en mobilisant des ressources pour le développement national, en renforçant la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale, en saisissant complètement et en mettant en œuvre efficacement les instructions du secrétaire général To Lam, des principaux dirigeants et des dirigeants du Parti et de l'État.

Selon baochinhphu.vn

Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/thu-tuong-pham-minh-chinh-trao-quyet-dinh-giao-quyen-bo-truong-bo-ngoai-giao-quyen-157314.html