|
Le secrétaire général To Lam prononce un discours de politique générale à l'Académie d'administration publique auprès du président du Kazakhstan. (Photo : VNA) |
Monsieur Azamat Zholmanov, recteur de l'Académie d'administration publique auprès du président du Kazakhstan,
Mesdames et Messieurs les représentants de la direction de l' Assemblée nationale et du gouvernement du Kazakhstan,
Chers tous,
Je suis très heureux de revenir dans le majestueux et paisible Kazakhstan après sept ans d'absence. Je suis profondément touché par l'accueil chaleureux du président Kassim Jomart Tokaïev, de l'État, du gouvernement et du peuple kazakhs.
Comme chacun sait, l'Académie d'administration publique auprès du Président du Kazakhstan est reconnue comme un centre d'excellence en matière de formation et de recherche, spécialisée dans la formation des cadres supérieurs du secteur public kazakh. Forte de plus de trente ans d'existence, elle est devenue le principal établissement de formation post-universitaire de la région, contribuant de manière significative à façonner le leadership et la gouvernance du pays et incarnant l'innovation et les fortes ambitions de développement du Kazakhstan.
Je suis très touché et je remercie sincèrement le Président pour ses directives et le Conseil d'administration de l'Académie d'administration publique auprès du Président du Kazakhstan pour son étroite coordination avec les agences vietnamiennes afin d'organiser et d'accueillir aujourd'hui la délégation vietnamienne et moi-même, et de nous donner l'occasion de partager avec vous certains points.
Mesdames et Messieurs,
L'année 2025 marque le 66e anniversaire de la visite officielle du président Hô Chi Minh au Kazakhstan (1959-2025) et le 35e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Kazakhstan (1992-2027). L'établissement du partenariat stratégique entre les deux pays a notamment ouvert un nouveau chapitre dans l'histoire de leurs relations bilatérales.
Nos deux pays partagent de nombreuses similitudes en termes de situation géostratégique, de développement historique et de culture ; tous deux perpétuent la tradition d'étude, d'hospitalité et de solidarité.
Le Kazakhstan se situe au cœur de l'Asie centrale, véritable trait d'union entre l'Asie et l'Europe ; tandis que le Vietnam se trouve au centre de l'Asie du Sud-Est, reliant l'océan Pacifique à l'océan Indien. Ces deux peuples nourrissent un patriotisme profond et une soif de liberté. Le nom même du Kazakhstan incarne pleinement l'esprit d'une nation qui aspire sans cesse à l'indépendance et à la liberté. Animé de aspirations similaires, le nom national du Vietnam associe également les mots « indépendance », « liberté » et « bonheur ».
Ces deux pays possèdent des cultures étroitement liées à la nature et des modes de vie traditionnels uniques. Le Vietnam a une civilisation du riz associée aux systèmes fluviaux, aux deltas et à un rythme saisonnier d'agriculture et d'élevage ; tandis que le Kazakhstan a une culture nomade associée aux vastes steppes et à l'élevage bovin.
Nos deux pays possèdent un riche patrimoine artistique traditionnel, avec une musique folklorique unique, notamment des formes de chant antiphonaire. Le Vietnam a le chant vi et le chant d'amour ; le Kazakhstan, l'« Ai-túc » (Aytysh). Le Vietnam possède le monocorde, le t'rung, l'erhu… ; le Kazakhstan, le dombra et le kobyz. De nombreuses œuvres littéraires et poétiques kazakhes célèbres ont été traduites en vietnamien, parmi lesquelles « Les Commandements d'A-bai » du grand poète et philosophe Abai Kunanbaev, ou l'épopée sur la steppe kazakhe de l'écrivain Ilyas Yesenberlin, sont devenues familières à plusieurs générations d'amateurs de littérature vietnamienne.
Le Vietnam et le Kazakhstan ont tous deux surmonté des périodes économiques difficiles et ont connu un essor remarquable grâce à leur esprit d'innovation, de créativité et d'audace. Nous saluons tout particulièrement les progrès socio-économiques impressionnants accomplis par le Kazakhstan au cours des dernières décennies.
Sous la direction éclairée de générations de dirigeants, et notamment du président Kassym-Jormat Tokayev, le Kazakhstan est passé avec force du statut de pays nouvellement indépendant à celui de première économie moderne de la région (représentant près de 60 % du PIB de l'Asie centrale), jouant un rôle de plus en plus important en Asie centrale et sur la scène internationale, et est également à l'origine du Forum pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA).
De même, le Vietnam s'est relevé avec force des difficultés du passé grâce au processus du Doi Moi initié en 1986, pour devenir l'une des économies les plus dynamiques d'Asie du Sud-Est, avec des relations extérieures ouvertes.
Les dirigeants et les peuples des deux pays entretiennent des relations empreintes d'affection et de sincérité. Lors de la visite officielle du président kazakh au Vietnam en août 2023, le président Kassym-Jormat Tokaïev a offert au défunt secrétaire général Nguyễn Phở Trong un album de photos commémoratives de la visite du président Hô Chi Minh au Kazakhstan en 1959.
L'héritage du président Hô Chi Minh, notamment l'amitié envers le Kazakhstan, a été transmis aux générations suivantes. La guerre de résistance, l'unification et la construction nationale du Vietnam ont bénéficié du soutien et des contributions de nombreux amis kazakhs, en particulier le lieutenant-général Jassen Kereyev, expert militaire soviétique (citoyen kazakh) décoré de la Médaille du mérite militaire de première classe par le Vietnam. Le Parti, l'État et le peuple vietnamiens expriment leur profonde gratitude pour le soutien précieux et sincère que le Kazakhstan leur a apporté.
Les éléments mentionnés ci-dessus témoignent éloquemment des liens d'amitié traditionnels et étroits qui unissent le Vietnam et le Kazakhstan. Malgré la distance géographique, nos deux pays entretiennent des relations sincères et bienveillantes l'un envers l'autre.
Mesdames et Messieurs,
En ce début de troisième décennie du XXIe siècle, le monde connaît des bouleversements majeurs. Le paysage global continue d'évoluer vers un modèle multipolaire et multicentrique. Si la paix, la coopération et le développement demeurent les grandes tendances, ils se heurtent également à des difficultés et des défis sans précédent depuis la Guerre froide.
La compétition stratégique entre grandes puissances est de plus en plus féroce, profonde, s'étend spatialement et gagne en intensité et en confrontation. Le risque de course aux armements, de tensions et de conflit militaire s'accroît également.
La montée de l'autoritarisme et du nationalisme étroit met à l'épreuve le droit international et érode les institutions multilatérales ainsi que la confiance dans la coopération mondiale.
Les zones de tension et les conflits à travers le monde continuent d'évoluer de manière complexe, entraînant de nombreuses conséquences pour la sécurité et l'économie mondiales. Parallèlement, les défis sécuritaires non traditionnels se multiplient. Changements climatiques, phénomènes météorologiques extrêmes, catastrophes naturelles, épidémies, épuisement des ressources et vieillissement de la population… menacent de compromettre les efforts déployés pour mettre en œuvre le Programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations Unies.
Par ailleurs, le développement fulgurant des sciences et des technologies, notamment des technologies émergentes telles que l'intelligence artificielle, l'informatique quantique, la blockchain et la biologie synthétique, engendre des transformations profondes dans la vie économique, politique, culturelle et sociale de chaque pays et de chaque citoyen. Ce développement ouvre également des perspectives de croissance exceptionnelles pour les nations.
Dans le contexte instable actuel, les pays en développement comme le Vietnam et le Kazakhstan doivent se rapprocher et coopérer étroitement pour relever les défis communs. Ayant traversé de nombreuses épreuves au cours de l'histoire, nous comprenons mieux que quiconque l'importance de préserver la paix, la stabilité, la coopération et le développement.
Mesdames et Messieurs,
Malgré les difficultés et les défis rencontrés il y a plus de quarante ans, le Vietnam a mené à bien le processus du Doi Moi et s'est relevé. D'une économie pauvre et sous-développée, fortement dépendante de l'aide internationale, le Vietnam est devenu l'une des 32 plus grandes économies mondiales et figure parmi les 20 premiers pays en termes d'attraction des investissements étrangers et de volume des échanges commerciaux. Sur le plan des affaires étrangères, après avoir été assiégé et soumis à un embargo, le Vietnam a établi des relations diplomatiques avec 194 pays, participe activement à plus de 70 instances multilatérales et organisations internationales et a mis en place un réseau de 35 accords de partenariat stratégique et global, dont le partenariat stratégique avec le Kazakhstan est le plus récent.
Sous la direction du Parti communiste vietnamien, nous adhérons fermement à l'objectif d'« indépendance nationale associée au socialisme », en construisant un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple ; dans le même temps, nous continuons de placer le peuple au centre et comme moteur du développement.
Le Vietnam est déterminé à atteindre un taux de croissance du PIB exceptionnel de 8 % en 2025 et à le maintenir à deux chiffres les années suivantes ; à devenir un pays industrialisé moderne à revenu intermédiaire supérieur d'ici 2030 et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045.
Nous associons une croissance économique rapide et durable à l'innovation des modèles de croissance, en améliorant la qualité, l'efficacité et la compétitivité grâce à la science et la technologie, à l'innovation et à la transformation numérique. Parallèlement, nous considérons la formation de ressources humaines de haute qualité comme le principal moteur du développement. Dans cette optique, le Vietnam encourage le développement des infrastructures énergétiques, de transport et numériques ; il met en œuvre des projets stratégiques tels que les lignes ferroviaires à grande vitesse, les autoroutes Nord-Sud et les centrales nucléaires, et explore de nouveaux secteurs comme l'industrie des semi-conducteurs, les technologies de pointe, les technologies stratégiques et l'intelligence artificielle.
L'innovation et la réorganisation de l'appareil du système politique en vue d'une rationalisation, d'une efficacité et d'une efficience accrues, ainsi que la réalisation d'avancées majeures dans les domaines de la science et de la technologie, de l'innovation et d'une intégration internationale proactive et active, sont identifiées comme les « trois piliers stratégiques » pour mener à bien les tâches clés suivantes : « Stabilité à long terme - Développement durable - Amélioration du niveau de vie ».
En matière de politique étrangère et d'intégration internationale, dans cette nouvelle ère de développement, le Vietnam poursuit avec constance une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisme et de diversification de ses relations ; il est un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Nous nous intégrons activement et en profondeur à la communauté internationale ; parallèlement, nous contribuons toujours davantage à la situation politique mondiale, à l'économie mondiale et au progrès de la civilisation humaine.
Nous soutenons les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; nous encourageons le règlement pacifique des différends ; nous nous opposons à toute action unilatérale, à l’imposition, à l’emploi ou à la menace de la force, et nous appliquons une politique de non-agression. Parallèlement, nous soutenons sans relâche le maintien d’un système commercial multilatéral libre, ouvert et inclusif, fondé sur les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).
Mesdames et Messieurs,
Au cours des trois dernières décennies, les relations entre les deux pays se sont fortement développées dans de nombreux domaines, allant de la politique, l'économie, la culture à l'éducation, aux sciences et aux technologies.
Ces dernières années, les deux parties ont maintenu des échanges réguliers de délégations et des contacts à tous les niveaux. Nous nous félicitons que les dirigeants kazakhs considèrent le Vietnam comme un partenaire important en Asie du Sud-Est. La coopération économique, commerciale et d'investissement entre les deux pays s'est développée de manière positive ; le volume des échanges bilatéraux devrait atteindre 800 millions de dollars américains en 2024, soit une augmentation de 99 % par rapport à 2023.
Les deux pays se coordonnent et se soutiennent mutuellement de manière régulière au sein des instances multilatérales. La coopération culturelle, touristique, éducative et locale a connu de nombreux développements. Les liens étroits unissant les peuples des deux pays se renforcent. En particulier, le nombre de touristes kazakhs au Vietnam a été multiplié par près de 20 en 5 ans (plus de 150 000 personnes en 2024 contre 7 000 en 2019). Les deux pays ont également inauguré des vols directs en novembre 2022. Actuellement, on compte en moyenne 3 à 5 vols directs par jour entre le Kazakhstan et le Vietnam.
Les résultats mentionnés ci-dessus sont extrêmement positifs et les deux pays disposent encore d'une marge de progression considérable pour renforcer leur coopération globale et concrète dans tous les domaines. Comme l'a souligné le président Kassym-Jormat Tokaïev lors de sa visite officielle au Vietnam en août 2023 : « Nous vivons une période faste pour les relations bilatérales. » C'est dans cet esprit que le Vietnam et le Kazakhstan ont décidé d'établir un cadre de partenariat stratégique, confirmant ainsi le nouveau statut de leurs relations bilatérales.
Mesdames et Messieurs,
Pour l’avenir, le partenariat stratégique Vietnam-Kazakhstan doit être mis en œuvre avec un contenu de coopération substantiel et efficace, devenant ainsi un modèle de coopération Sud-Sud entre l’Asie du Sud-Est et l’Asie centrale.
Dans cet esprit, afin de mettre en œuvre la Déclaration conjointe sur le renforcement des relations Vietnam-Kazakhstan, j'estime nécessaire de promouvoir cinq axes de coopération entre les deux pays dans les prochains mois :
Premièrement, les liens entre les peuples, y compris les liens entre les dirigeants des deux pays, les liens entre les agences et les liens entre les populations des deux pays.
Dans ce cadre, les deux pays doivent renforcer un dialogue politique régulier et substantiel au plus haut niveau, notamment entre les plus hauts dirigeants, ainsi que par tous les canaux du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale et des échanges entre les peuples ; renforçant ainsi la confiance politique et promouvant une coopération globale entre les deux pays.
Il est nécessaire de promouvoir efficacement les mécanismes de coopération existants, notamment le Comité intergouvernemental Vietnam-Kazakhstan et le mécanisme de consultation politique entre les deux ministères des Affaires étrangères. Les deux parties devraient également envisager la mise en place de nouveaux mécanismes de dialogue, par exemple dans les domaines de la défense, de la sécurité, du commerce et des affaires économiques, des sciences et technologies, ainsi que la coopération entre les collectivités locales.
Dans le même temps, les deux pays doivent promouvoir la coopération dans les domaines de l'éducation, de la culture et des arts et du développement du tourisme, renforçant ainsi les échanges entre les peuples et favorisant l'affection et la compréhension mutuelle entre les deux populations, en particulier la jeune génération.
Deuxièmement, relier les deux économies afin de maximiser le potentiel et les atouts de chacune.
Le Vietnam souhaite collaborer avec le Kazakhstan afin de promouvoir la coopération économique, commerciale et d'investissement comme un pilier essentiel des relations bilatérales, à la hauteur du potentiel de chaque pays. Les deux pays ambitionnent notamment de doubler leur volume d'échanges commerciaux pour atteindre 5 milliards de dollars américains d'ici 2030.
Nous souhaitons renforcer la coopération avec le Kazakhstan au sein de l'Union économique eurasiatique (UEEA), connecter le marché d'Asie centrale à l'ASEAN et accéder au marché européen via l'Asie centrale.
Les deux pays devraient étudier activement la possibilité de développer les échanges entre les produits agricoles du Kazakhstan et les produits aquatiques du Vietnam, en tenant compte des atouts respectifs de chaque pays. Par ailleurs, il est nécessaire de promouvoir la coopération dans le secteur minier, un domaine à fort potentiel pour le développement de la coopération économique et commerciale bilatérale.
Le Vietnam espère également que le Kazakhstan coopérera et partagera son expérience en matière de développement du modèle de centre financier international. Je me réjouis de visiter le Centre financier d'Astana (AIFC) afin de bénéficier de votre précieuse expérience.
Troisièmement, le développement des infrastructures de liaison, des transports, ainsi que la coopération dans d'autres domaines potentiels tels que l'énergie, afin de promouvoir les avantages géographiques des deux pays.
Récemment, de nombreuses grandes entreprises vietnamiennes ont manifesté un vif intérêt pour les secteurs potentiels du Kazakhstan, tels que le développement des infrastructures, les liaisons ferroviaires, les transports, l'énergie, le pétrole et le gaz, et l'aviation.
Les deux pays doivent tirer parti des avantages existants de chaque région, tels que des coûts de transport raisonnables et des incitations tarifaires dans le cadre de l'accord de libre-échange (ALE) entre le Vietnam et l'UEEA.
Parallèlement, nous espérons que les deux pays continueront de créer les conditions propices au renforcement de la coopération entre les compagnies pétrolières et gazières nationales et de présenter au Groupe pétrolier et gazier national vietnamien (PVN) des projets potentiels d'exploration et d'exploitation. La coopération en matière d'exploration, d'exploitation et de transfert de technologies énergétiques pourrait rapidement devenir un pilier de la coopération bilatérale.
Quatrièmement, harmoniser les politiques par la coopération dans les domaines de l'éducation et de la formation, des sciences et technologies et de l'innovation.
Les deux pays doivent donner la priorité à la coopération en matière de formation de ressources humaines de haute qualité, afin de constituer une jeune génération dynamique dotée de compétences entrepreneuriales et capable de s'intégrer à l'ère numérique – une force qui deviendra le moteur de la croissance et un pont reliant l'avenir du Vietnam et du Kazakhstan.
Dans le contexte où les deux pays attachent une grande importance au développement scientifique et technologique, je m'attends à ce que les instituts de recherche, les universités et les entreprises des deux pays renforcent leur coordination dans le cadre de programmes de recherche conjoints, notamment sur les technologies vertes, les énergies propres et les nouvelles technologies.
Il est notamment nécessaire de promouvoir la coopération entre l'Académie d'administration publique auprès du Président du Kazakhstan et les principales universités vietnamiennes dans les domaines de l'administration publique, de l'économie, des relations internationales et du développement du leadership. L'intensification des échanges d'informations, le partage des recherches et des prévisions sur les questions d'intérêt commun apporteront des avantages concrets et contribueront à renforcer les relations bilatérales dans cette nouvelle phase de développement.
Cinquièmement, la connectivité interrégionale, en promouvant le rôle et l'influence des deux pays pour développer la coopération entre l'Asie du Sud-Est et l'Asie centrale, tout en renforçant la position et la voix des pays du Sud.
Les deux pays doivent continuer à promouvoir conjointement le multilatéralisme et à garantir les intérêts légitimes des pays en développement. Nous soutenons un monde multipolaire et équitable, ainsi que la mondialisation et le libre-échange, dans l'intérêt commun de la communauté internationale. Parallèlement, les deux pays doivent collaborer activement avec cette dernière pour relever les défis mondiaux tels que les changements climatiques, la sécurité énergétique, la sécurité hydrique et la sécurité alimentaire, ainsi que pour prévenir et combattre le terrorisme et la criminalité transnationale.
Dans un esprit de coopération active, le Vietnam et le Kazakhstan continueront de se coordonner et de se soutenir mutuellement au sein des organisations internationales et des forums multilatéraux, tels que les Nations Unies, le Forum de la CICA et le Mouvement des non-alignés. En tant que membre actif de l'ASEAN, le Vietnam salue toutes les initiatives visant à promouvoir la coopération entre l'ASEAN et le Kazakhstan et est prêt à jouer un rôle de médiateur pour renforcer et approfondir les relations entre l'ASEAN, l'Asie du Sud-Est et l'Asie centrale de manière concrète, efficace et mutuellement avantageuse.
Mesdames et Messieurs,
Je tiens à réitérer mon admiration pour les progrès socio-économiques accomplis par le Kazakhstan ces dernières années, notamment grâce à l'importante contribution de l'Académie d'administration publique placée sous l'autorité du Président du Kazakhstan. Je suis convaincu que l'Académie continuera de jouer un rôle essentiel dans la promotion de l'éducation et du progrès scientifique au Kazakhstan et dans la région.
Le peuple kazakh possède un proverbe profond : « Un arbre se tient ferme grâce à ses racines, un homme se tient ferme grâce à ses amis. » Cet esprit fut également affirmé par le président Hô Chi Minh, le leader bien-aimé du peuple vietnamien, à travers ses enseignements immortels : « Unité, unité, grande unité ; succès, succès, grand succès. »
L’esprit d’amitié, de solidarité et de coopération sincère constitue le lien fort qui unit le Vietnam et le Kazakhstan dans cette nouvelle ère.
Je suis convaincu que, grâce aux efforts des deux parties, et notamment des jeunes générations qui représentent l'avenir des deux pays, le partenariat stratégique entre le Vietnam et le Kazakhstan continuera de se développer avec vigueur, s'élevant haut comme « les ailes d'un aigle sur la steppe de Saryarka », devenant un pont pour promouvoir la coopération entre les deux régions d'Asie du Sud-Est et d'Asie centrale, apportant des avantages aux populations des deux pays et contribuant à la paix et à la stabilité dans la région et dans le monde.
Je vous souhaite à tous une bonne santé, du bonheur et du succès !
Merci beaucoup!
Nhandan.vn
Source : https://nhandan.vn/thuc-day-quan-he-huu-nghi-truyen-thong-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-kazakhstan-dua-hai-nuoc-tro-thanh-cau-noi-hop-tac-giua-dong-nam-a-va-trung-a-post877784.html











Comment (0)