Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mise en œuvre du mécanisme de commande de tâches pour les agences de presse

Le projet de loi sur la presse (modifié) doit mettre l'accent sur le mécanisme de commande, d'appel d'offres pour les missions publiques et d'investissement public, en se concentrant sur les normes techniques et économiques dans le domaine de la presse, selon les critères « 3 faciles » : facile à comprendre, facile à appliquer, facile à mettre en œuvre.

Hà Nội MớiHà Nội Mới23/10/2025

Développer le journalisme en tant qu'industrie culturelle.

b1.jpg
Des délégués de l'Assemblée nationale de la ville de Hanoï discutent lors de leur réunion de groupe le matin du 23 octobre. Photo : Nhu Y.

Le matin du 23 octobre, dans le cadre de la dixième session de la 15e Assemblée nationale , lors des discussions au sein du groupe de Hanoï, le professeur agrégé Dr Bui Hoai Son, membre permanent de la Commission de la culture et de la société de l'Assemblée nationale et représentant de Hanoï à l'Assemblée nationale, a exprimé son intérêt pour le projet de loi sur le journalisme (modifié).

Selon le délégué, il s'agit d'un projet de loi d'une importance particulière, non seulement pour le développement de la presse révolutionnaire vietnamienne, mais aussi pour la construction d'un État de droit, le développement socio-économique, la protection de la souveraineté et le renforcement de la position nationale dans le nouveau contexte.

Concernant la politique relative aux revues scientifiques, le professeur agrégé Bui Hoai Son a suggéré que l'organisme de rédaction envisage de limiter le champ d'application de ces revues aux seuls comptes rendus « des activités et des domaines d'intervention de l'organe directeur ». En effet, actuellement, les revues publient encore des informations politiques, économiques et sociales, ainsi que des informations sur les événements majeurs du pays, conformément aux directives des organes de presse et de gestion de l'État, afin de diffuser et de créer un consensus au sein de la société sur les messages, les politiques et les décisions importantes du Parti et de l'État.

Concernant la presse étrangère, les médias multilingues et l'intégration internationale, le projet de loi comporte des dispositions relatives à la coopération internationale. Cependant, les délégués ont souligné la nécessité de mettre davantage l'accent sur le rôle de la presse étrangère dans la promotion de l'image nationale. Il convient notamment d'encourager le développement de la presse, des chaînes de télévision et de radio multilingues, en particulier en anglais et dans les langues des pays voisins.

bui-hoai-son.jpg
Le professeur agrégé Bui Hoai Son présente un exposé lors de la discussion. Photo : Pham Thang

Par ailleurs, le délégué Bui Hoai Son a suggéré la mise en place de mécanismes et de politiques permettant aux médias vietnamiens de collaborer avec des partenaires internationaux à la production de contenu. Ceci contribuerait à améliorer la qualité du journalisme national et à garantir une image fidèle et objective du Vietnam sur la scène internationale.

Concernant la décentralisation de la gestion de la presse et le modèle économique de celle-ci, le professeur agrégé Bui Hoai Son a déclaré que l'une des principales tendances actuelles est la décentralisation, la délégation de pouvoirs et la rationalisation de l'appareil. Le projet de loi stipule que le Comité populaire provincial est responsable de la gestion étatique de la presse locale, mais il convient de préciser ses pouvoirs et ses responsabilités en matière de coordination concernant la gestion des bureaux de représentation et des correspondants de la presse centrale.

Parallèlement, il est nécessaire d'étudier et d'étendre les droits des collectivités locales en matière d'autorisation de publication de divers titres, suppléments et chroniques ; et, dans le même temps, de renforcer le contrôle et la supervision des activités de la presse au niveau local. « Cela permettra à la presse d'être plus proche du quotidien des citoyens, de refléter fidèlement la réalité et, simultanément, d'alléger la charge pesant sur les instances centrales », a suggéré le délégué.

En ce qui concerne l’économie du journalisme, le projet de loi doit mettre l’accent sur le mécanisme de commande et d’appel d’offres pour les missions publiques et les investissements publics ciblés liés aux normes économiques et techniques dans le domaine du journalisme avec les critères « 3 faciles » : Facile à comprendre, facile à appliquer, facile à mettre en œuvre.

Selon le délégué, cette mesure constituera une ressource importante pour aider la presse à bien remplir ses missions politiques. Parallèlement, la loi devrait également élargir le cadre juridique des formes d'association, de socialisation et de coopération public-privé dans le domaine de la presse, en prévoyant des mesures inédites et préférentielles en matière de fiscalité, de foncier, d'accès au crédit, etc., pour les agences de presse, y compris leurs partenaires associés lors de l'organisation d'événements culturels, d'activités communautaires, etc.

Par ailleurs, le professeur agrégé Bui Hoai Son estime que le projet de loi crée non seulement un cadre juridique pour les activités journalistiques, mais ouvre également la voie au développement du journalisme en tant qu'industrie culturelle moderne...

b-2.jpg
Des délégués de l'Assemblée nationale de la ville de Hanoï ont débattu au sein du groupe de travail le matin du 23 octobre. Photo : Pham Thang

L'intégration de la presse au sein de l'écosystème culturel et industriel permet de créer une importante chaîne de valeur ajoutée, au service des objectifs politiques, de la croissance économique et du rayonnement national. Le délégué a cité des exemples concrets illustrant comment la presse peut, ces dernières années, devenir le noyau central de grands événements culturels et créatifs. Ces événements démontrent que la presse, conjuguée aux technologies modernes, aux arts du spectacle et au marché des médias, peut devenir le pilier de l'industrie culturelle.

Ainsi, la loi sur la presse (modifiée) doit être complétée par des mécanismes et des politiques plus clairs afin que la presse puisse fonctionner comme une industrie culturelle : des mécanismes financiers basés sur la commande et l’appel d’offres pour des missions publiques, à la possibilité de coopérer avec des organisations et des entreprises nationales et étrangères.

En particulier, des politiques favorisant l'innovation dans l'esprit de la résolution 57, l'application des technologies numériques, de l'intelligence artificielle et du big data, ainsi que l'élargissement de la couverture de la presse étrangère... contribuant ainsi au rayonnement international du journalisme vietnamien...

La responsabilité des organismes médiatiques en matière de protection des droits d'auteur.

le-nhat-thanh.jpg
Le délégué Le Nhat Thanh (délégation de Hanoï) prend la parole lors de la discussion. Photo : Nhu Y

Par ailleurs, le délégué Le Nhat Thanh (délégation de Hanoï) a exprimé son inquiétude quant au contenu de l'article 20 concernant la révocation des licences d'exploitation de la presse, qui stipule : « Si une agence de presse possède une licence d'exploitation de la presse mais ne l'exerce pas, la licence devient invalide. »

Concernant ce contenu, et afin de garantir la transparence, le délégué a proposé de préciser la durée pendant laquelle une agence de presse, bien que titulaire d'une licence, n'exerce aucune activité avant l'expiration de celle-ci. Par ailleurs, afin de gagner du temps, d'économiser des ressources et de réduire les procédures administratives inutiles, le délégué a proposé d'étudier et de compléter les dispositions relatives au cas où, bien qu'une agence de presse soit titulaire d'une licence, elle n'exerce aucune activité pour des raisons objectives ; dans ce cas, la période d'inactivité ne serait pas prise en compte pour déterminer l'expiration de la licence.

En ce qui concerne le droit d’auteur dans le domaine du journalisme (article 39), les délégués ont constaté que la disposition selon laquelle « les agences de presse doivent se conformer à la loi sur le droit d’auteur et les droits voisins lors de la publication et de la diffusion d’œuvres de presse » se limite à citer l’application des dispositions de la loi sur la propriété intellectuelle et n’a pas créé de nouvelle valeur pour le domaine du journalisme.

En outre, la réglementation telle qu’elle est rédigée dans la loi entraînera des lacunes dans la détermination de la responsabilité des organisations médiatiques et dans la délimitation des droits d’auteur et des droits connexes pour les œuvres journalistiques qui utilisent l’intelligence artificielle (IA) (utilisation de l’IA pour rédiger des articles, retoucher des photos, créer des vidéos, etc.).

Par conséquent, le délégué a suggéré que le comité de rédaction examine et révise les dispositions de l'article 39 du projet de loi afin d'étudier et de compléter la responsabilité des agences de presse en matière de protection des droits d'auteur et des droits voisins lors de l'utilisation de l'IA pour créer des œuvres de presse, tout en définissant clairement le principe de transparence et en déterminant la responsabilité juridique.

Source : https://hanoimoi.vn/thuc-hien-co-che-dat-hang-nhiem-vu-doi-voi-cac-co-quan-bao-chi-720623.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC