![]() |
| Les membres du club de chant et de luth « May Nui Nang Tien » Then donnent un spectacle au bord du ruisseau. |
Puis le son sur la maison sur pilotis
Depuis l'Antiquité, la région de Phuc Loc, à une vingtaine de kilomètres du lac Ba Be, est un véritable creuset culturel où se côtoient les peuples Tay, Dao, Nung, Kinh et Hmong. Parmi eux, les Tay occupent une place centrale, détenant un patrimoine culturel exceptionnel : le « then », une tradition ancestrale riche et intimement liée à la vie spirituelle. Pour eux, le « then » n'est pas seulement une musique , mais aussi un rituel, un lien spirituel, un message transmis par les humains au monde des ancêtres.
Si, autrefois, ces mélodies résonnaient principalement lors de rituels de prière pour la paix, d'invocation des esprits, de guérison des maladies et de conjuration du mauvais sort, elles évoluent aujourd'hui. La sonorité ancestrale demeure, mais le contenu s'est paré d'un nouveau souffle : il s'agit désormais de louer le Parti, l'Oncle Hô, de célébrer une vie paisible, de glorifier les montagnes et les forêts de Ba Be, d'honorer le travail et les transformations de la patrie.
Cependant, la disparition progressive des artisans âgés a fait du manque de successeurs une préoccupation courante pour de nombreuses familles et de nombreux villages.
C’est de cette préoccupation qu’est né, en novembre 2024, le club de chant Then avec luth Tinh « May Nui Nang Tien ». Comptant initialement plus de 50 membres, il en compte aujourd’hui 63, principalement issus de l’ethnie Tay et originaires des villages de Cho Giai, Na Ma, Vang Ke, Coc Lot, Na Dai, Ban Moi, Coc Lung et Na Meo. Un cours de Then a ainsi été créé, s’appuyant sur les valeurs ancestrales, non seulement pour perpétuer, mais aussi pour diffuser l’esprit culturel de toute la communauté.
Les activités se déroulent régulièrement chaque semaine dans la maison sur pilotis de la famille Hoang, un espace spacieux au bord du ruisseau, entouré de champs de maïs, de vallées verdoyantes et de brises de montagne.
Sous le toit chaud de la maison sur pilotis, les aînés apprennent aux jeunes à jouer de la flûte. Les jeunes, quant à eux, initient les adultes à la danse des éventails et à la danse instrumentale. Sans distinction d'âge ni de profession, tous partagent le même esprit : préserver le patrimoine avec bénévolat et passion.
L'artisan Hoang Van Co (67 ans) a confié : « Peu importe l'intensité des récoltes, les intempéries ou le vent, les gens s'organisent toujours pour venir à la séance de pratique. Même par temps pluvieux ou venteux, plus de trente personnes enfilent leurs imperméables et parcourent de longues distances pour s'entraîner. Les plus expérimentés transmettent leur savoir aux moins expérimentés, qui à leur tour transmettent leur savoir aux moins expérimentés… et, petit à petit, ils perpétuent le patrimoine culturel de leurs ancêtres. »
On raconte qu'à Phuc Loc se dresse une Montagne des Fées, cachée dans les nuages toute l'année. Les nuits de pleine lune, depuis le village de Cho Giai, sa silhouette se découpe nettement sur le ciel, la lune illuminant la vallée d'un éclat argenté. Depuis des temps immémoriaux, on l'appelle « Montagne des Fées » pour exprimer la fierté de ce paysage unique. Le groupe a choisi ce nom pour rappeler que chaque couplet, chaque son d'instrument, est comme une nouvelle couche de nuage qui se dépose sur la montagne, insufflant une âme supplémentaire à cette terre.
Réveiller le son ancien
L'un des aspects uniques et originaux du club de chant Then et de luth Tinh « May Nui Nang Tien » qui nous a séduits est la forte présence de jeunes. Des enfants de 8 à 15 ans étaient enthousiastes à l'idée d'apprendre le luth Tinh et le chant Then. Cela rassure les artistes quant à l'avenir de ce patrimoine.
Hoang Phuong Thao (11 ans) apprend le thangka depuis un an et interprète avec aisance de nombreux chants traditionnels Then. Chaque fois qu'elle se tient devant l'école ou lors de la fête du printemps, elle a l'impression de raconter l'histoire de son peuple. Quant à Lam Hoang Yen, elle ne pratique le thangka que depuis six mois, mais elle a déjà mémorisé de nombreux nouveaux chants Then. La dextérité de ses petites mains, qui épousent le rythme de l'instrument, impressionne tous les participants.
Lam Hoang Yen a confié : « Depuis que je pratique le chant Then et que je joue du luth Tinh, j'ai mieux compris la beauté culturelle de mes ancêtres et j'aime davantage les costumes traditionnels, les maisons sur pilotis, les forêts et les montagnes de ma patrie… »
La passion de la jeune génération crée non seulement une atmosphère dynamique, mais devient aussi la force motrice qui aide les artisans plus âgés à transmettre leur savoir avec persévérance, car ils voient l'avenir dans les yeux de cette jeune génération.
Le club fonctionne entièrement grâce à des ressources mutualisées. La famille du photographe Hoang Thao finance la salle de répétition, le son, l'éclairage, les accessoires, etc. Les membres contribuent également bénévolement au maintien des activités.
En plus des chants, le club recrée également la danse des bols. Cette danse unique est associée au métier de tisserand traditionnel du peuple Tay. Les danseurs tiennent des bols en céramique et des baguettes en bambou, et frappent le rythme doucement et joyeusement, simulant les mouvements du filage de la soie. La danse recrée non seulement un métier traditionnel, mais exprime aussi le souhait d'une récolte abondante.
![]() |
| Les adultes enseignent aux enfants. |
Ba Be est réputée pour ses paysages aux allures d'aquarelle. Mais lorsque le son du then résonne à flanc de montagne, près du quai, dans les maisons sur pilotis ancestrales ou au marché, cette richesse culturelle prend une dimension particulière, enrichissant l'expérience des touristes qui visitent cette région.
Lors d'un entretien avec nous, Mme Hoang Thi Tue, responsable du département de la Culture de la commune de Phuc Loc, a déclaré : « Ce club est un exemple remarquable de la préservation de la culture ethnique Tay. Au-delà de l'enseignement, ce modèle permet également de rapprocher la culture autochtone des touristes. Il ouvre ainsi la voie à un développement durable : les touristes peuvent découvrir un patrimoine vivant dans l'espace originel de la vallée, et la population locale bénéficie de revenus accrus et est davantage motivée pour préserver sa propre culture. »
À Cho Giai, au coucher du soleil, les nuages du lac Ba Be dérivent le long des vieux sentiers. Le son du Then résonne encore doucement, tel un ruisseau qui coule au fil des saisons. Dans le tumulte de la vie moderne, ce son demeure un ancrage, un lien précieux avec l'identité locale, et depuis la vallée des nuages, le Then continue de faire résonner son écho au loin.
Source : https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/tieng-then-giua-thung-lung-may-ee50348/








Comment (0)