Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En réponse à la pétition des électeurs de la province de Can Tho, demandant des solutions opportunes et des orientations stratégiques nouvelles et appropriées pour aider l'industrie touristique nationale à s'adapter rapidement aux fluctuations des politiques touristiques internationales.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a reçu une pétition des électeurs de la ville de Can Tho envoyée avant la 9e session de la 15e Assemblée nationale, transférée par la Commission des aspirations et de la supervision du peuple de l'Assemblée nationale sous le numéro de dépêche officielle 602/UBDNGS15 du 21 mai 2025 et transférée par le Bureau du gouvernement sous le numéro de dépêche officielle 4814/VPCPQHDP du 31 mai 2025 avec le contenu de la pétition suivant :

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/08/2025

1. Proposer des solutions opportunes et de nouvelles orientations stratégiques appropriées pour aider le secteur touristique vietnamien à s'adapter rapidement aux changements des politiques touristiques internationales, notamment celles des grands pays. De plus, continuer à privilégier la promotion des politiques étrangères et du commerce touristique pour s'adapter à l'évolution des conditions, contribuant ainsi à assurer la compétitivité et le développement stable et efficace du secteur touristique vietnamien dans les années à venir.

2. Recommander de continuer à orienter les mesures visant à renforcer la gestion de l'État dans le domaine de l'information et de la communication liées à la publicité, à la diffusion de fausses informations et d'informations non officielles qui apparaissent largement sur certaines pages et réseaux sociaux, provoquant l'hésitation et l'inquiétude des gens concernant l'instabilité sociale, pouvant entraîner des facteurs de sécurité complexes dans le cyberespace, en particulier pendant la période de rationalisation de l'appareil ; ainsi que la mise en œuvre de la rectification et de la bonne gestion des salles de marché de commerce électronique et des branches d'activité de commerce électronique (en particulier les salles de marché spontanées) sur les pages et les réseaux sociaux.

Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme a répondu aux électeurs.

Le portail électronique du ministère publie le texte intégral de la réponse du ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme conformément à la dépêche officielle n° 3836/BVHTTDL-VP du 1er août 2025 concernant la réponse aux pétitions des électeurs envoyées après la 9e session de la 15e Assemblée nationale comme suit :

1. Concernant le contenu proposé relatif aux solutions et aux orientations stratégiques nouvelles et appropriées pour aider l'industrie touristique nationale à s'adapter rapidement aux fluctuations des politiques touristiques internationales, en particulier celles des grands pays.

Dans le contexte de nombreux défis nationaux et internationaux et d'un marché touristique international en rapide fluctuation, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a mis en œuvre un certain nombre de solutions synchrones, notamment les suivantes :

- Conseiller les autorités compétentes pour émettre ou émettre sous leur autorité de nouveaux mécanismes et politiques pour améliorer le cadre juridique ainsi que créer des conditions favorables pour les touristes internationaux au Vietnam et promouvoir la stimulation du tourisme intérieur, en particulier : (1) Coordonner avec le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Sécurité publique et les ministères et branches concernés pour conseiller le gouvernement de publier la résolution n° 11/NQ-CP sur 2 exemptions de visa dans le cadre du programme de relance du tourisme en 2025 pour les citoyens des pays suivants : la République de Pologne, la République tchèque et la Confédération suisse avec un séjour temporaire de 45 jours à compter de la date d'entrée à des fins touristiques selon le programme organisé par les entreprises de services de voyages internationaux vietnamiennes, quel que soit le type de passeport ; (2) Présider et coordonner avec les ministères et branches concernés pour conseiller le Premier ministre afin de promulguer le Plan de mise en œuvre de la planification du système touristique pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2045 conformément à la Décision n° 382/QD-TTg du 21 février 2025 ; (3) Publier le programme de stimulation du développement du tourisme en 2025 conformément à la décision n° 444/QD-BVHTTDL du 28 février 2025 du ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; (4) Coordonner avec le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Sécurité publique et les ministères et branches concernés pour conseiller le gouvernement afin d'envisager et de publier un mécanisme d'exemption de visa temporaire pour les étrangers qui ont particulièrement besoin d'incitations pour servir le développement socio-économique ; (5) Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme signe des accords de coopération dans le domaine du tourisme avec des pays (tels que : la Corée, la Thaïlande, la Russie...) comme base pour la mise en œuvre et la promotion du développement du tourisme dans les temps à venir.

- Coordonner de manière proactive et active avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement la mise en œuvre du programme de coordination pour le développement d'un tourisme agricole et rural efficace et durable pour la période 2024-2030.

- Renforcer l'analyse du marché et ajuster de manière proactive l'orientation de la promotion en fonction des fluctuations réelles, en priorisant les ressources pour les marchés à reprise rapide avec un potentiel de dépenses élevé tels que la Corée, la Chine, l'Europe, l'Australie, etc.

- Coordonner avec les localités et les entreprises pour développer et exploiter de nouveaux produits et services touristiques uniques et attrayants, promouvoir le potentiel et les avantages des ressources naturelles et culturelles et promouvoir « l'exportation sur place ». - Promouvoir la coopération intersectorielle, proposer et coordonner activement avec des ministères tels que le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de l'Industrie et du Commerce, etc. pour faciliter les visas, l'aviation, les paiements électroniques et la compétitivité des destinations dans la région.

- Se concentrer sur la promotion et la promotion du tourisme avec des points clés et ciblés, à travers des activités de foires internationales, des programmes présentant le Vietnam sur les marchés importants et clés, la Semaine de la culture et du tourisme du Vietnam à l'étranger, l'EXPO 2025, la promotion du tourisme à travers le cinéma, l'organisation de famtrips, de presstrips, associés à 3 messages et produits touristiques nationaux adaptés aux goûts de chaque marché.

- Renforcer l'application de la technologie et de la transformation numérique dans la promotion du tourisme, développer une plateforme nationale de données touristiques (telles que : développer et mettre à niveau l'application nationale de tourisme Vietnam Travel - Vietnam Travel et mettre en œuvre la communication de promotion touristique à travers l'application ; construire un système de billetterie électronique « En ligne - Connecté - Multimodal » ; maintenir, mettre à niveau et populariser les logiciels de reporting statistique touristique conformément aux réglementations du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; développer un système de base de données sur l'industrie touristique ; communiquer pour servir la gestion et les activités de l'État, les images du tourisme vietnamien sur les sites web et les réseaux sociaux Zalo, Facebook, Youtube...)

- Promouvoir la socialisation des ressources et la coopération public-privé dans les programmes de promotion des destinations pour optimiser les coûts, améliorer l'efficacité de la promotion, assurer une adaptabilité flexible et un développement stable de l'industrie touristique du Vietnam.

- Coopérer étroitement avec les organisations internationales de tourisme telles que UN Tourism, PATA pour mettre à jour les nouvelles tendances touristiques, les méthodes de gestion innovantes, la nouvelle réflexion sur le contenu des types de tourisme ; promouvoir la coopération avec des sociétés internationales telles que Booking.com, Traveloka, Mastercard, ForwardKeys, ... pour tirer parti des résultats des analyses de marché et des caractéristiques des clients et des tendances de consommation.

2. Concernant le contenu de la proposition relative à la poursuite des mesures directes visant à renforcer la gestion de l'État dans le domaine de l'information et de la communication liées à la publicité

Ces derniers temps, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme s'est attaché à mettre en œuvre de nombreuses solutions, à renforcer l'inspection, la supervision et à traiter rapidement les cas d'utilisation des réseaux sociaux pour faire de la publicité mensongère, notamment :

(1) Conseiller au Gouvernement de soumettre à l'Assemblée Nationale pour approbation la Loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Loi sur la Publicité de 2025 (en vigueur à compter du 1er janvier 2026). En conséquence, l'Article 15a est ajouté après l'Article 15 de la Loi sur la Publicité de 2012 sur les Droits et obligations de la personne transmettant des produits publicitaires, selon lequel la personne transmettant des produits publicitaires : (1) Se conformer aux dispositions de la loi sur la protection des droits des consommateurs et aux autres dispositions pertinentes de la loi sur la fourniture d'informations relatives aux caractéristiques et à la qualité des produits, biens et services lors de la publicité ; (2) Vérifier la crédibilité de l'annonceur ; vérifier les documents relatifs aux produits, biens et services annoncés ; s'ils n'ont pas utilisé ou ne comprennent pas clairement les produits, produits et services, ils ne sont pas autorisés à présenter les produits, produits et services ; (3) Être responsable devant la loi si le contenu publicitaire ne répond pas aux exigences ; (4) Être transparent dans les activités publicitaires : annoncer publiquement la mise en œuvre de la publicité, distinguer clairement les informations publicitaires des informations publiées et partagées normalement sur les réseaux sociaux. Parallèlement, modifier et compléter l'article 23 de la loi de 2012 sur la publicité en ligne. En conséquence, les activités publicitaires sur le cyberespace ont été spécifiquement réglementées, avec des réglementations sur les signes permettant d'identifier les activités publicitaires en ligne ; les responsabilités des entités participant à des activités publicitaires en ligne ; les exigences de solutions pour vérifier et surveiller le contenu publicitaire ; et la définition spécifique des droits et responsabilités de la personne qui transmet le produit publicitaire. Ajouter l'article 01 sur les exigences relatives au contenu publicitaire : le contenu publicitaire doit être honnête, précis et clair ; ne pas prêter à confusion quant aux caractéristiques, à la qualité, aux utilisations et aux effets des produits, biens et services. Si la publicité nécessite des notes, des recommandations ou des avertissements, ceux-ci doivent être clairs, complets et facilement accessibles.

(2) Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a adressé des dépêches officielles à la Télévision vietnamienne (VTV), à la Voix du Vietnam (VOV), aux stations de radio et de télévision, aux journaux et stations de radio et de télévision des provinces et des villes sous tutelle centrale, aux chaînes de télévision, aux réseaux sociaux nationaux et étrangers, aux sites d'information électronique générale, aux agences de publicité et aux marques afin de mettre en œuvre les directives du Premier ministre dans les dépêches officielles n° 40/CD-TTg du 17 avril 2025 et 55/CD-TTg du 2 mai 2025, exigeant le strict respect de la réglementation légale en matière d'activités publicitaires et le renforcement de la gestion, de la supervision et de la rectification des activités publicitaires des médicaments, du lait et des aliments de protection de la santé. Parallèlement, lors de conférences de presse hebdomadaires, le ministère a également régulièrement et proactivement orienté, rappelé et diffusé aux agences de presse, exigeant le respect de la réglementation légale relative aux activités publicitaires en général et en particulier à la publicité des aliments et des aliments fonctionnels ; Exiger des agences de presse qu'elles corrigent, encadrent et surveillent de près les activités des journalistes, rédacteurs, fonctionnaires et employés de l'État faisant la publicité de produits et d'aliments liés à la santé des personnes et des communautés. Parallèlement, demander aux agences de presse de renforcer la communication afin de sensibiliser le public, de lui permettre d'identifier les publicités mensongères et les « utilisations exagérées » des produits, et de vérifier proactivement les informations sur l'origine, la provenance, les utilisations et les caractéristiques des aliments avant leur utilisation.

(3) Renforcer l'inspection et le traitement des contrevenants. Les produits publicitaires sont variés et couvrent de nombreux secteurs et domaines. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme travaille en étroite collaboration avec les ministères et services concernés, sachant que chaque secteur est responsable de l'évaluation, de la vérification et du traitement proactif des infractions publicitaires, conformément aux pouvoirs conférés par le gouvernement dans le décret n° 181/2013/ND-CP du 14 novembre 2013 portant application de la loi sur la publicité. Par le passé, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a collaboré étroitement avec le ministère de la Santé, le ministère de l'Industrie et du Commerce et les ministères et services concernés afin de déployer un mécanisme de coordination intersectorielle axé sur l'examen et le traitement des cas de célébrités, d'artistes et d'influenceurs sur les réseaux publicitaires, participant à des produits publicitaires non conformes à la qualité du produit1, portant atteinte à la confiance et à la santé des citoyens. Dans le cadre de l'élaboration du décret modifiant et complétant certains articles du décret gouvernemental n° 38/2021/ND-CP du 29 mars 2021 réglementant les sanctions administratives dans le domaine de la culture et de la publicité, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme collaborera avec les ministères et services concernés pour étudier et compléter la réglementation et les sanctions afin de traiter les infractions et de garantir la dissuasion et la rigueur de la loi dans les cas où les personnes diffusant des produits publicitaires enfreignent la loi. Concernant les publicités en ligne, notamment sur les plateformes publicitaires transfrontalières, où il est difficile d'identifier l'annonceur, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme exige que les plateformes transfrontalières analysent proactivement l'IA afin de prévenir les contenus et comptes publicitaires illicites.

(4) Renforcer la mise en œuvre de la formation et de la diffusion des lois pour les artistes et les KOL, en particulier les réglementations juridiques sur la fourniture de contenu en ligne, la publicité et le paiement des impôts ; établir des liens étroits avec les sociétés de publicité et de médias pour coordonner la gestion des activités publicitaires des artistes et des KOL.

(5) Déployer des campagnes de propagande pour sensibiliser et renforcer la capacité d'« auto-résistance » des gens à être vigilants pour identifier les publicités présentant des signes de violation et à en informer les autorités compétentes pour traitement.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme envoie respectueusement ce message à la délégation de l'Assemblée nationale de la ville de Can Tho pour répondre aux électeurs.

Texte intégral du document

Source : https://bvhttdl.gov.vn/tra-loi-kien-nghi-cua-cu-tri-tinh-can-tho-de-nghi-kip-thoi-co-giai-phap-dinh-huong-chien-luoc-moi-va-phu-hop-giup-nganh-du-lich-trong-nuoc-thich-ung-kip-thoi-cac-bien-dong-tu-chinh-sach-du-lich-quoc-te-20250805165813798.htm


Comment (0)

No data
No data
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
L'armée de l'air vietnamienne s'entraîne à se préparer pour l'A80
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit