Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mise en œuvre de la politique de construction du périphérique n° 4 de Hô Chi Minh-Ville

Le gouvernement vient de publier la résolution n° 297/NQ-CP du 25 septembre 2025 portant application de la résolution n° 220/2025/QH15 du 27 juin 2025 de l'Assemblée nationale relative à la politique d'investissement du projet de construction de la 4e rocade de Ho Chi Minh-Ville.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức26/09/2025

Légende de la photo
Intersection du périphérique n° 4 de Hô-Chi-Minh -Ville et de la route My Phuoc - Tan Van. Photo : Hong Dat/VNA

Le Gouvernement a décidé de mettre en œuvre le projet d'investissement pour la construction de la 4e rocade de Hô Chi Minh-Ville (le Projet), pour lequel l'Assemblée nationale a adopté une politique d'investissement dans la résolution n° 220/2025/QH15 du 27 juin 2025, en garantissant le respect des réglementations légales, l'avancement des travaux, la qualité de la construction, une gestion rigoureuse et une utilisation économique, efficace, publique et transparente des capitaux. Plus précisément :

Composantes d'investissement sous forme d'investissement public : Le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les présidents des Comités populaires des provinces de Dong Nai et de Tay Ninh exercent l'autorité de décideur en matière d'investissement, organisent la préparation et l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité et décident d'approuver le projet.

L’ordre, les procédures, l’autorité d’évaluer et de décider de l’investissement dans les projets composants sont mis en œuvre de la même manière que pour les projets du groupe A, conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement public.

Groupes de projets composants mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat public-privé : le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les Comités populaires des provinces de Dong Nai et de Tay Ninh organisent l'évaluation et l'approbation des projets composants conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement dans le cadre d'un partenariat public-privé.

La gestion et l'utilisation des capitaux du budget de l'État destinés à soutenir la construction d'ouvrages et de systèmes d'infrastructures financés par des capitaux d'investissement public dans le cadre de projets mis en œuvre selon la méthode de partenariat public-privé doivent être effectuées conformément aux dispositions de l'article 70, paragraphe 5, de la loi sur l'investissement dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé.

L’ordre, les procédures et l’autorité d’évaluation et d’approbation des résultats d’évaluation des rapports d’évaluation d’impact environnemental des projets composants doivent être conformes aux dispositions du décret n° 136/2025/ND-CP du gouvernement et aux dispositions de la loi sur la protection de l’environnement.

La résolution stipule clairement que le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les présidents des Comités populaires des provinces de Dong Nai et de Tay Ninh, ainsi que les responsables des organismes compétents, doivent recourir à la procédure d'appel d'offres désigné pour la mise en œuvre du projet relatif aux prestations de conseil, aux prestations hors conseil et aux lots de services de conseil pour la planification, l'aménagement et la construction d'infrastructures dans les zones de relogement. Les modalités et procédures de mise en œuvre de cet appel d'offres désigné doivent être conformes à la législation en vigueur.

Pour l’exploitation des mines de minéraux du groupe IV et des minéraux utilisés comme matériaux de construction courants appartenant au groupe III conformément aux dispositions de la Loi sur la géologie et les minéraux servant le projet, les mécanismes de la résolution n° 220/2025/QH15 du 27 juin 2025 de l’Assemblée nationale seront appliqués.

Après avoir exploité suffisamment de minéraux pour alimenter le Projet, l'entrepreneur est responsable de l'exécution de l'obligation de rénover et de restaurer l'environnement, de remettre la mine et le terrain à la localité pour gestion conformément à la loi sur les minéraux et aux autres lois pertinentes...

La résolution attribue des tâches spécifiques à plusieurs ministères et secteurs pour sa mise en œuvre. En particulier, le ministère des Finances oriente et tranche, dans le cadre de ses compétences, ou conseille les autorités compétentes afin de résoudre les difficultés et problèmes (le cas échéant) liés à la sélection des entreprises et des investisseurs pour la mise en œuvre du projet, ainsi que les questions relevant des domaines de spécialisation concernés.

En fonction de la capacité d'équilibrage du budget central, le ministère des Finances préside et coordonne avec les autorités compétentes l'examen et la décision relatifs à l'élaboration des plans d'investissement public à moyen terme, et complète annuellement le budget central par des fonds ciblés destinés aux budgets locaux pour la mise en œuvre de projets conformément aux dispositions de la loi sur le budget de l'État, les investissements publics et les lois pertinentes...

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les ministères, les directions et les collectivités locales concernés la publication de documents guidant les collectivités locales et les entrepreneurs en construction sur la mise en œuvre du mécanisme spécial d'exploitation minière des minéraux pour les matériaux de construction courants prescrit à l'article 3, paragraphe 1, de la résolution n° 220/2025/QH15 en cas de problèmes survenant sous son autorité.

Présider à l'orientation, résoudre dans le cadre de l'autorité ou conseiller les autorités compétentes afin de résoudre les difficultés et les problèmes qui pourraient survenir (le cas échéant) dans le cadre des travaux de rétablissement, d'indemnisation, de soutien, de réinstallation, des travaux liés à l'évaluation des impacts environnementaux, des travaux d'extraction de minéraux pour les matériaux de construction courants utilisés dans le cadre du projet et des questions relevant du domaine spécialisé dont il a la charge, conformément aux dispositions légales....

Le ministère de la Construction oriente, tranche dans le cadre de ses compétences ou conseille le gouvernement et le Premier ministre afin de résoudre les difficultés et les problèmes liés à la gestion de projet, à la maîtrise des coûts, aux normes de construction, aux matériaux de construction, à la gestion de la qualité des travaux, aux contrats de construction et aux questions relevant des domaines spécialisés dont il a la charge ; il guide les collectivités territoriales dans la publication des prix des matériaux de construction courants conformément à la réglementation en vigueur ; il encadre la fixation des prix des matériaux extraits des mines selon le mécanisme prévu par la résolution n° 220/2025/QH15…

Le ministère de la Défense nationale a ordonné à la 7e région militaire d'apporter son soutien au Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et aux Comités populaires des provinces de Taï Ninh et de Dong Nai pour résoudre les questions liées à la défense nationale conformément à l'avis du ministère de la Défense nationale ; il a également ordonné aux unités de procéder d'urgence aux travaux de déminage afin d'assurer le bon déroulement du transfert du site du projet.

Le ministère de la Sécurité publique ordonne à ses unités affiliées d'apporter leur soutien au Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et aux Comités populaires des provinces de Taï Ninh et de Dong Nai pour le déblaiement des sites, la garantie de la sécurité et du maintien de l'ordre, ainsi que pour l'approbation des plans et la réception des dispositifs de prévention et de lutte contre l'incendie pour les travaux et les éléments de construction, conformément à la loi.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce , le ministère des Sciences et des Technologies et le ministère de la Défense nationale doivent se coordonner avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les Comités populaires des provinces de Dong Nai et de Tay Ninh afin d'ordonner à leurs unités affiliées de relocaliser d'urgence les travaux d'infrastructure technique sous leur gestion afin d'assurer l'avancement du transfert du site comme l'exige la présente résolution...

Source : https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/trien-khai-chu-truong-xay-dung-duong-vanh-dai-4-thanh-pho-ho-chi-minh-20250926200049868.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit