| Le camarade Bui Thanh Son, membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a participé au séminaire intitulé « L’application de la pensée diplomatique d’Hô Chi Minh à la mise en œuvre de la politique étrangère du XIIIe Congrès national du Parti » et y a prononcé un discours. (Photo : Tuan Anh) |
Ce séminaire constitue une activité importante dans la série d'activités politiques du ministère des Affaires étrangères visant à étudier et à suivre l'idéologie, la morale et le style du président Hô Chi Minh, et ainsi à appliquer l'idéologie diplomatique de Hô Chi Minh dans la pratique des affaires étrangères.
Le camarade Bui Thanh Son, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti, secrétaire du Comité du Parti du Ministère, ministre des Affaires étrangères, a assisté à la réunion et a prononcé un discours orientant le dialogue.
Étaient présents au séminaire : l’ancien vice-Premier ministre Vu Khoan ; le membre suppléant du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères et vice-ministre permanent Nguyen Minh Vu ; la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang, membre du Comité permanent du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères ; des représentants du Comité du Parti des agences centrales, d’anciens dirigeants du ministère, des hauts fonctionnaires, des scientifiques, des membres du Comité permanent, des membres du Comité exécutif du Parti, des représentants des Comités du Parti affiliés et des représentants de l’Union de la jeunesse du ministère des Affaires étrangères.
Parmi les intervenants au séminaire figuraient le professeur et ambassadeur Vu Duong Huan, ancien directeur de l'Académie des relations internationales et chef du département de recherche en histoire diplomatique, et le docteur ambassadeur Nguyen Ngoc Truong, ancien chef du département de recherche en histoire diplomatique, ainsi que des représentants de plusieurs unités du ministère.
Le séminaire comprend 3 sessions, la première étant consacrée à un échange entre d'anciens dirigeants, des fonctionnaires chevronnés et des scientifiques sur l'idéologie, l'art et les méthodes diplomatiques de Hô Chi Minh.
La deuxième session a porté sur l'application de la pensée de Hô Chi Minh dans la mise en œuvre des directives du 13e Congrès national, avec le partage d'expériences par des représentants des unités du ministère et de l'Union de la jeunesse du ministère sur l'application pratique de la pensée de Hô Chi Minh dans la mise en œuvre du travail en matière de politique étrangère.
La troisième session est une discussion ouverte permettant aux jeunes générations de diplomates de tirer des enseignements des générations précédentes et de partager leurs réflexions, leurs rêves et leurs ambitions.
| L'ancien vice-Premier ministre Vu Khoan est intervenu en ligne lors du séminaire. (Photo : Tuan Anh) |
Dans son discours d'ouverture du séminaire, le vice-ministre permanent Nguyen Minh Vu a souligné que le Parti procède actuellement à un examen et à une évaluation de la mise en œuvre à mi-parcours de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti. Le pays entre dans une phase de développement stratégique, ce qui confère d'importantes responsabilités au secteur diplomatique.
Par conséquent, l'étude, l'apprentissage et la compréhension approfondie et continue de la pensée d'Hô Chi Minh revêtent une importance décisive pour la mise en œuvre réussie de la politique étrangère du Parti.
Ce n'est qu'à cette seule condition que la politique étrangère du Vietnam pourra se mettre au diapason de son temps et être en mesure de traiter rapidement, adéquatement et de la manière la plus avantageuse pour le pays tous les problèmes qui se posent.
C’est aussi l’occasion d’exprimer notre gratitude aux aînés révolutionnaires qui ont contribué à la lutte inébranlable sur le front diplomatique, renforçant ainsi l’éducation aux glorieuses traditions révolutionnaires, et encourageant l’amour du travail, l’amour de la profession et la fierté du travail chez les cadres et les membres du parti, en particulier chez la jeune génération œuvrant dans le domaine des affaires étrangères.
Lors du séminaire, les opinions et les déclarations, d'une grande rigueur scientifique, étaient le fruit de recherches approfondies menées par les intervenants, clarifiant le contenu, les méthodes, le style et l'art de la diplomatie d'Hô Chi Minh sous de nouveaux angles et apportant un éclairage inédit sur sa pensée diplomatique.
De nombreuses déclarations ont également abordé et évalué la mise en œuvre pratique de la pensée de Hô Chi Minh dans le domaine des affaires étrangères ces derniers temps, ainsi que l'expérience et l'application de sa pensée diplomatique dans la gestion des activités étrangères actuelles.
| Le vice-ministre permanent Nguyen Minh Vu a prononcé le discours d'ouverture du séminaire. (Photo : Tuan Anh) |
Il convient de noter que certaines opinions ont approfondi la question en proposant et en recommandant des mesures visant à mieux mettre en œuvre la pensée de Hô Chi Minh dans le cadre de la politique étrangère du 13e Congrès national.
Évaluant l'art diplomatique de Hô Chi Minh, l'ancien vice-Premier ministre Vu Khoan a souligné quatre caractéristiques de la diplomatie de Hô Chi Minh : ferme dans ses objectifs ; pacifique par nature ; flexible dans ses actions ; humaniste dans son caractère et son comportement.
Dans le même temps, quatre domaines doivent être étudiés et appliqués en diplomatie : la recherche prospective ; la gestion des crises diplomatiques ; la communication diplomatique et la formation continue.
Du point de vue de la jeune génération représentant les membres de l'Union de la jeunesse du ministère des Affaires étrangères, le secrétaire de l'Union de la jeunesse, Nguyen Dong Anh, a indiqué que la discussion organisée à l'occasion du 133e anniversaire du président Ho Chi Minh était l'occasion pour la jeune génération de revoir les leçons que l'oncle Ho a laissées à la jeunesse vietnamienne en général et au secteur diplomatique en particulier.
L'Union de la jeunesse du ministère des Affaires étrangères a mené de nombreuses activités politiques et idéologiques pour étudier et suivre l'exemple de l'Oncle Hô. Afin d'être dignes de la jeunesse communiste de Hô Chi Minh, d'être des cadres diplomatiques à la fois « rouges » et « professionnels », la génération actuelle de cadres diplomatiques s'efforcera d'étudier et d'appliquer l'idéologie, le style et l'art diplomatique de l'Oncle Hô.
Dans son discours de clôture, le camarade Bui Thanh Son a reconnu les précieuses contributions qui ont permis de clarifier l'idéologie, le style et l'art diplomatique de Hô Chi Minh, car il s'agit d'une composante importante de l'idéologie de Hô Chi Minh, et l'idéologie de Hô Chi Minh constitue une partie importante du fondement idéologique, de la théorie et des lignes directrices des actions de notre Parti.
Appliquer la pensée diplomatique d'Hô Chi Minh à la pratique des affaires étrangères, c'est avant tout rechercher, prévoir et conseiller sur les stratégies permettant de maintenir l'initiative dans un monde marqué par de nombreux changements importants et complexes.
| Le professeur et ambassadeur Vu Duong Huan (à droite), ancien directeur de l'Académie des relations internationales et chef du département de recherche en histoire diplomatique, et l'ambassadeur Nguyen Ngoc Truong, également ancien chef du département de recherche en histoire diplomatique, ont participé à la discussion lors du séminaire. (Photo : Tuan Anh) |
Pour répondre aux exigences professionnelles actuelles, les diplomates doivent parfaitement maîtriser ses principes directeurs, à savoir « avoir une vision globale et une réflexion approfondie », « se connaître soi-même, connaître les autres, connaître le contexte et la situation », afin de « savoir avancer, reculer, s’arrêter et s’adapter » pour le bien de la nation. Ces principes doivent être appliqués dans les relations avec chaque partenaire, chaque instance internationale et chaque contexte spécifique.
Dans un contexte international de plus en plus complexe, nous devons faire preuve de calme et de courage en nous appuyant sur une indépendance et une autonomie inébranlables, tout en étant intelligents, subtils et créatifs dans la gestion des relations.
Le ministre Bui Thanh Son a également souligné que la diplomatie vietnamienne possède une école de politique étrangère unique et distinctive de l'ère Ho Chi Minh, qu'est l'école diplomatique du « bambou vietnamien », avec des racines solides, un tronc robuste, des branches flexibles et une nature à la fois souple et très résiliente.
L'école de politique étrangère et de diplomatie dite du « bambou vietnamien », fondée sur l'idéologie diplomatique d'Hô Chi Minh et sur les traditions et identités diplomatiques, culturelles et nationales, est adaptée aux conditions spécifiques du Vietnam et répond aux besoins de développement du pays à l'heure actuelle.
La racine solide est la tradition d'autonomie, d'auto-renforcement et de défense des intérêts nationaux et ethniques, guidée par le fondement idéologique du Parti. Le tronc solide est la résilience face à tous les défis et difficultés, le cœur d'une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisme et de diversification des relations. La branche flexible est l'attitude consistant à « rester immuable tout en s'adaptant à tous les changements ».
Le ministre a demandé aux experts, aux scientifiques, aux fonctionnaires chevronnés et aux unités du ministère d'étudier et de clarifier le contenu de l'école diplomatique du « bambou vietnamien » et de l'appliquer avec fermeté et créativité dans les activités concrètes en matière de politique étrangère.
Ce séminaire revêt une importance théorique et pratique considérable, contribuant à la transmission des traditions et à l'enrichissement des connaissances des fonctionnaires œuvrant dans le domaine des affaires étrangères, les aidant ainsi à mieux comprendre la pensée diplomatique d'Hô Chi Minh afin de l'appliquer efficacement et de contribuer à la réussite de la politique étrangère du XIIIe Congrès national du Parti.
Source






Comment (0)