Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam doit viser une position de leader dans la chaîne d'approvisionnement de haute technologie

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường22/09/2023


Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors d'un séminaire avec des professeurs, des experts économiques et des chercheurs de renom des universités Harvard, Columbia et Yale - Photo : VGP/Nhat Bac

Il s’agit d’institutions de recherche en éducation et en politique dotées de longues traditions, d’une influence et d’une réputation aux États-Unis et dans le monde entier.

Étaient présents à la discussion des représentants de la Harvard Kennedy School, dont le professeur Anthony Saich, directeur du Rajawali Institute for Asian Studies ; M. Thomas Vallely, directeur du programme Vietnam ; le professeur David Dapice, économiste en chef du programme Vietnam ; le Dr Nguyen Xuan Thanh, chercheur principal à la Harvard Kennedy School, maître de conférences à l'université Fulbright ; l'université Columbia, dont les professeurs Shang Jin-Wei et Nguyen Thi Lien Hang ; l'université Yale, dont le professeur Erik Harms, chef du département Asie du Sud-Est...

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 2.

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam attache toujours de l'importance au renforcement du dialogue, des échanges et des consultations politiques sur les questions économiques et de développement avec les principaux centres de recherche du monde - Photo : VGP/Nhat Bac

Concrétiser la déclaration commune sur l'amélioration des relations

Dans son discours d'ouverture, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la visite d'État du président Joe Biden au Vietnam, les 10 et 11 septembre, constituait une étape historique, élevant les relations entre le Vietnam et les États-Unis au rang de partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable, pour la prospérité des deux pays, le bonheur et le bien-être des deux peuples. En particulier, la coopération économique, commerciale et d'investissement constitue le fondement, l'objectif et le moteur ; la coopération scientifique et technologique et l'innovation constituent des avancées majeures.

Le Vietnam apprécie et valorise hautement l'affirmation des États-Unis : respect du régime politique, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du Vietnam ; soutien à un Vietnam « fort, indépendant, autonome et prospère ».

Le Premier ministre a déclaré que cette visite aux États-Unis vise également à concrétiser la déclaration conjointe sur la mise à niveau du Partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable et le plan d'action pour sa mise en œuvre ; y compris la coopération dans les domaines de la science et de la technologie, de l'innovation, de l'éducation, de la formation et de la consultation politique.

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam attache toujours de l'importance au renforcement du dialogue, des échanges et des consultations politiques sur les questions économiques et de développement avec les principaux centres de recherche du monde.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 3.

Le Premier ministre a demandé aux délégués de discuter de nouvelles mesures visant à promouvoir la croissance et le développement durables du Vietnam. - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Chef du Gouvernement a rappelé qu'il y a plus d'un an, à Boston, il avait discuté avec des professeurs et des experts économiques du thème de la construction d'une économie vietnamienne indépendante et autonome, associée à une intégration internationale proactive, active, profonde, substantielle et efficace, permettant ainsi de mieux se comprendre et de partager davantage sur les politiques et les orientations de développement du Vietnam.

Le Premier ministre a suggéré que le séminaire se concentre sur la concrétisation et l'approfondissement de cette question ; en même temps, discuter en profondeur des mesures visant à promouvoir la croissance et le développement durable du Vietnam, vers l'objectif stratégique selon la résolution du 13e Congrès national du Parti : d'ici 2030, le Vietnam deviendra un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu moyen élevé ; d'ici 2045, il deviendra un pays développé avec un revenu élevé.

Partageant quelques informations et réflexions pour que les délégués puissent discuter, échanger et apporter des idées, le Premier ministre a déclaré que la situation mondiale continue de se développer rapidement, de manière complexe et imprévisible, avec de nombreux problèmes sans précédent et au-delà des prévisions.

Face à une situation internationale très difficile, le Vietnam s'efforce de mettre en œuvre des solutions drastiques, synchrones et flexibles pour promouvoir la reprise et le développement socio-économiques, en supprimant notamment les difficultés de production et d'affaires, en créant toutes les conditions favorables pour les personnes, les entreprises et les investisseurs.

Les résultats les plus remarquables du Vietnam sont les suivants : les bases macroéconomiques sont maintenues stables ; la croissance est promue ; l'inflation est contrôlée ; les principaux équilibres de l'économie sont assurés ; le déficit budgétaire de l'État et la dette publique, la dette publique et la dette extérieure nationale sont bien contrôlés.

De nombreuses organisations internationales prestigieuses apprécient grandement la situation et les perspectives de l'économie vietnamienne. La Heritage Foundation a classé l'indice de liberté économique du Vietnam à 61,8 points en 2023, en hausse de 12 points par rapport à 2022. La marque nationale vietnamienne a connu la croissance la plus rapide au monde sur la période 2019-2022 (atteignant 431 milliards de dollars en 2022). Le magazine Financial Times a déclaré que le Vietnam est « l'une des sept économies les plus performantes dans un monde instable ». L'indice des directeurs d'achat (PMI) du secteur manufacturier en août (publié par S&P Global) a atteint 50,5 points, contre 48,7 points en juillet 2023.

En outre, l'économie vietnamienne est toujours confrontée à de nombreuses difficultés telles qu'une croissance industrielle lente, une baisse de la demande sur les principaux marchés, l'inflation, bien que contrôlée à un niveau bas, est toujours sous forte pression, la gestion de la politique monétaire continue de faire face à des difficultés, les marchés des obligations d'entreprises et de l'immobilier sont toujours confrontés à de nombreuses difficultés et obstacles, le secteur de la production et des affaires continue de faire face à des difficultés et les commandes diminuent.

Présentant les grandes orientations de la politique de développement socio-économique du Vietnam, le Premier ministre a déclaré que le pays poursuivrait avec constance ses objectifs de stabilisation macroéconomique, de maîtrise de l'inflation, de promotion de la croissance et de maintien des grands équilibres économiques. Cependant, dans un contexte de production et d'activité économique difficiles, malgré la stabilité des facteurs macroéconomiques fondamentaux, le Vietnam accorde une priorité accrue à la promotion de la croissance économique, créant ainsi des emplois, des moyens de subsistance et des revenus pour la population, tout en établissant les bases du maintien de la stabilité macroéconomique.

Dans le même temps, le Vietnam se concentre également sur la promotion et la création d’une base solide et de facteurs révolutionnaires pour une croissance et un développement socio-économiques durables à moyen et à long terme ; en mettant en œuvre de manière cohérente la politique de construction d’une économie indépendante et autonome associée à une intégration économique internationale proactive et active, de manière globale, substantielle et efficace.

En conséquence, promouvoir la mise en œuvre de percées stratégiques dans les institutions, les ressources humaines et les systèmes d'infrastructures. Créer des changements substantiels dans la restructuration économique (tant intersectorielle qu'intrasectorielle) associés à la transformation du modèle de croissance vers l'amélioration de la productivité, de la qualité, de l'efficacité, de la compétitivité et de la résilience de l'économie.

Mettre l’accent sur la consolidation et le renforcement du rôle de l’économie d’État ; améliorer l’efficacité de l’économie collective ; développer fortement l’économie privée en tant que force motrice de l’économie ; attirer sélectivement les investissements étrangers ; se concentrer sur la promotion de liens étroits et efficaces entre les secteurs économiques, participer plus profondément aux chaînes d’approvisionnement et aux chaînes de valeur régionales et mondiales.

Promouvoir la transformation numérique nationale, la croissance verte, le développement économique numérique, l'économie circulaire, l'économie du partage, etc. Se concentrer sur le développement des industries émergentes (telles que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle (IA), le big data, la conversion de l'énergie verte, le commerce électronique, etc.).

Promouvoir le développement économique maritime, renforcer la connectivité régionale, développer des villes intelligentes associées à la protection de l’environnement, s’adapter au changement climatique… tout cela associé à une bonne planification.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 4.

Le professeur Thomas Vallely, directeur du programme Vietnam de l'université Harvard Kennedy, prend la parole. Photo : VGP/Nhat Bac

La situation géographique favorable du Vietnam

Suivant la suggestion du Premier ministre, les délégués se sont concentrés sur l'analyse et l'évaluation des perspectives économiques mondiales, l'identification des opportunités et des défis, notamment dans les domaines de l'exportation, de l'investissement, du tourisme, des sciences et technologies, des nouveaux moteurs de croissance, etc., et leurs impacts et influences sur le Vietnam. Ils ont également abordé les points importants à prendre en compte et formulé des recommandations pour l'orientation et l'administration du Vietnam, notamment pour la mise en œuvre de l'objectif prioritaire de promotion de la croissance et la garantie de la stabilité macroéconomique dans le contexte actuel. Ils ont également élaboré des solutions et des politiques nécessaires au développement durable à moyen et long terme.

Les délégués ont également discuté des solutions, des mécanismes et des politiques qui doivent être mis en œuvre pour continuer à améliorer l'environnement d'investissement des entreprises, en renforçant l'autonomie, la compétitivité et la résilience de l'économie, afin que le Vietnam puisse mieux attirer les ressources extérieures et avoir une position plus élevée et plus solide dans les chaînes d'approvisionnement, les chaînes de valeur et attirer les capitaux d'investissement circulant dans la région et à l'international.

Parallèlement, proposer et recommander des politiques et des solutions pour promouvoir le développement industriel, en particulier l'industrie de transformation et de fabrication ; déterminer la feuille de route et les étapes spécifiques de la mise en œuvre de l'industrialisation et de la modernisation du pays dans les nouvelles conditions associées à la transformation verte, à la transformation numérique, au développement durable, etc. ; proposer des mesures pour promouvoir et réaliser le partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable entre le Vietnam et les États-Unis, en promouvant les avantages de chaque pays, en particulier dans les domaines clés et les forces motrices des relations bilatérales.

Selon le professeur Thomas Vallely, le Vietnam a fait un excellent travail d'identification et d'analyse de ses problèmes, ainsi que de recherche de solutions. De ce fait, le pays a pris des décisions très judicieuses face aux situations de crise, comme la récente pandémie de COVID-19, notamment en matière de vaccination. Le gouvernement a rapidement réorienté sa politique de prévention et de contrôle de l'épidémie et mobilisé des sources de vaccins du monde entier.

Il a également apprécié qu'immédiatement après la visite du président Joe Biden, le gouvernement vietnamien et le gouvernement américain aient élaboré un plan d'action pour concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays, notamment dans le développement des industries émergentes.

Le professeur David Dapice, économiste en chef du programme Vietnam de la Harvard Kennedy School, a estimé que l'économie vietnamienne étant très ouverte, elle continuera à être fortement affectée par les difficultés de l'économie mondiale. Par ailleurs, le Vietnam doit redoubler d'efforts pour devenir autonome économiquement, malgré les nombreux points positifs et les difficultés qu'elle rencontre.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 5.

Professeur David Dapice, économiste en chef du programme Vietnam de la Harvard Kennedy School : Le Vietnam doit également redoubler d'efforts pour devenir autonome économiquement, alors que l'économie connaît de nombreux points positifs mais aussi de nombreuses difficultés. - Photo : VGP/Nhat Bac

Cependant, le Vietnam bénéficie d'une position favorable et d'un fort potentiel pour attirer des sources d'investissement changeantes. Les professeurs David Dapice et Shang Jin-Wei, de l'Université Columbia, estiment que pour que le Vietnam améliore l'efficacité de son économie et progresse dans la chaîne d'approvisionnement et de production, il est nécessaire de continuer à se concentrer sur la formation de ressources humaines de haute qualité et dotées de bonnes compétences ; de continuer à améliorer les institutions ; d'encourager l'investissement dans les domaines de haute technologie ; d'assurer l'approvisionnement énergétique ; de diversifier les produits d'exportation ; de renforcer le réseau de sécurité sociale, etc.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 6.

Le professeur Shang Jin-Wei, de l'Université de Columbia, a partagé - Photo : VGP/Nhat Bac

Le milliardaire américano-vietnamien Chinh Chu estime que l'économie vietnamienne est promise à un brillant avenir et bénéficie d'une position favorable, et qu'il est temps pour le pays d'accélérer son développement. Suggérant des politiques plus spécifiques, il a déclaré qu'il était nécessaire de renforcer la coopération avec les États-Unis dans les secteurs à forte valeur ajoutée tels que les technologies et les semi-conducteurs, ainsi que d'attirer les investissements étrangers dans les secteurs prioritaires, en vue d'une position de leader dans la chaîne d'approvisionnement. Il a également suggéré la création de fonds d'investissement similaires à ceux de Temasek à Singapour.

La professeure Nguyen Thi Lien Hang, de l'Université Columbia, est convaincue que le Vietnam a la possibilité de devenir un pays fort aux niveaux régional et mondial ; elle espère que de plus en plus d'étudiants vietnamiens étudieront à l'Université Columbia. Elle considère le programme de coopération de l'université avec le Vietnam comme l'un des meilleurs qu'elle connaisse.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 7.

Le Premier ministre a hautement apprécié les discours sincères, profonds, intellectuels et très responsables, témoignant de compréhension, d'affection et de sincérité envers le Vietnam - Photo : VGP/Nhat Bac

La sélection et la mise en œuvre des priorités doivent être adaptées aux conditions et aux circonstances du Vietnam.

En écoutant les opinions, le Premier ministre a hautement apprécié les déclarations enthousiastes, profondes, intellectuelles et très responsables, montrant la compréhension, l'affection et la sincérité des délégués pour le Vietnam, avec l'esprit d'échange franc, ouvert et sincère, regardant directement le problème, critique multidimensionnelle, très pratique et utile.

Le Premier ministre a globalement partagé les opinions des délégués analysant la situation au Vietnam et dans le monde, donnant des commentaires sur les relations entre le Vietnam et les États-Unis, la situation des changements dans la chaîne d'approvisionnement et les moyens par lesquels le Vietnam peut saisir les opportunités et les avantages, et résoudre les difficultés et les défis.

Le Premier ministre a hautement apprécié les avis proposant des options et des priorités dans les politiques du Vietnam telles que les industries émergentes, la transformation numérique, la croissance verte, l'économie circulaire, l'économie du partage ; se concentrer sur le développement des infrastructures ; prendre des mesures appropriées étant donné que le Vietnam est un pays en développement, une économie en transition, en phase avec la tendance de l'époque, la tendance du changement de la chaîne d'approvisionnement et la capacité de soutien des pays, y compris les États-Unis.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 8.

Le Premier ministre a remercié les professeurs, les experts économiques et les chercheurs présents au séminaire pour leurs opinions - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a également convenu avec les délégués que le dernier problème est le facteur humain, qui est le facteur décisif ; par conséquent, il est nécessaire de se concentrer sur la formation pour améliorer la qualité des ressources humaines, avec des méthodes et des contenus de formation adaptés à la situation, répondant aux exigences de développement de chaque industrie et domaine prioritaire de chaque période.

Parallèlement à cela, il est nécessaire d'organiser la production et de participer à la chaîne d'approvisionnement d'une manière qui réponde aux conditions du Vietnam, de tirer le meilleur parti des avantages du Vietnam, en particulier du potentiel et des avantages des ressources humaines vietnamiennes telles qu'une population jeune, travailleuse, curieuse, ouverte d'esprit, à l'écoute, avec un grand potentiel dans des domaines tels que les mathématiques et les technologies de l'information ; en même temps, sans se séparer des tendances mondiales, combinant ainsi la force nationale et la force de l'époque, la force interne et la force externe.

Le Premier ministre a partagé que le Vietnam considère les ressources internes comme fondamentales, stratégiques, à long terme et décisives, y compris les personnes, la nature et les traditions culturelles et historiques ; les ressources externes sont importantes et révolutionnaires, y compris les ressources financières, la technologie, la gestion et la formation des ressources humaines, etc.

Le Premier ministre a souligné que « les ressources proviennent de la réflexion et de la conscience, la motivation provient de la créativité et de l'innovation, la force vient des personnes et des entreprises ».

Sur la base des résultats des discussions, le Premier ministre a chargé les agences compétentes d'étudier, de filtrer et d'absorber les opinions échangées pour servir le travail de conseil auprès du gouvernement, du Premier ministre et de la direction et de l'administration dans divers domaines, notamment en termes de priorisation de la promotion de la croissance associée à la stabilité macroéconomique, de contrôle de l'inflation et de solutions pour éliminer les goulots d'étranglement et les goulots d'étranglement dans les mécanismes et les politiques visant à promouvoir un développement rapide et durable, à construire une économie vietnamienne indépendante et autonome associée à une intégration internationale proactive et active.

Việt Nam cần hướng tới vị trí hàng đầu trong chuỗi cung ứng công nghệ cao - Ảnh 9.

Le Premier ministre a pris une photo souvenir avec les délégués - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre espère que dans les temps à venir, il y aura des opportunités de continuer à échanger et à discuter en profondeur et spécifiquement de chaque contenu dans les dialogues politiques, les études thématiques... pour continuer à servir de plus en plus concrètement et efficacement le processus de développement du Vietnam.

Tout au long de ses 35 années d'innovation et de développement, le Vietnam a toujours hautement apprécié la précieuse coopération et le soutien de ses partenaires internationaux, dont les États-Unis. Le Premier ministre a exprimé sa gratitude et s'est réjoui de continuer à bénéficier du soutien et de la coopération de l'Université Harvard, de l'Université Columbia et d'autres établissements d'enseignement américains, notamment dans les domaines de l'éducation, de la formation et du conseil politique. Il s'agit également d'un élément essentiel du Partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable entre le Vietnam et les États-Unis.



Source

Tag: USA

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit