Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam et la Chine conviennent de renforcer leurs contacts de haut niveau.

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2023

Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 1
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu avec le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi (Photo : Thanh Dong).
Le 1er décembre, à la résidence officielle du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, s'est entretenu avec Wang Yi, membre du Bureau politique et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères du Parti communiste chinois, et ministre des Affaires étrangères de Chine, à l'occasion de la visite de ce dernier au Vietnam pour présider la 15e session du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine. Au cours de ces entretiens, qui se sont déroulés dans une atmosphère sincère, amicale et ouverte, les deux parties ont procédé à un échange de vues approfondi sur les relations bilatérales Vietnam-Chine et sur les mesures à prendre pour renforcer le rôle de coordination des ministères des Affaires étrangères des deux pays dans la mise en œuvre de l'accord de haut niveau et des résultats obtenus lors de la 15e session du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine. Elles ont également évoqué la nécessité de poursuivre l'approfondissement et le développement des relations bilatérales, contribuant ainsi positivement à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde. Les deux parties se sont félicitées du développement stable et des résultats positifs obtenus dans le cadre du partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine. Il a été convenu que les deux ministères des Affaires étrangères devraient continuer à se coordonner étroitement, à promouvoir et à préparer méticuleusement les échanges et contacts de haut niveau et autres dans les prochains mois ; et à renforcer et améliorer l'efficacité des mécanismes de coopération entre les ministères, les agences et les collectivités locales des deux pays.
Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 2
Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, et le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, se sont entretenus (Photo : Thanh Dong).
Vous aimerez peut-être
Les jeunes sont la force qui façonne l'avenir des relations Vietnam-Chine.
Les jeunes sont la force qui façonne l'avenir des relations Vietnam-Chine.Le 3 juin, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a visité l'Université des études étrangères de Pékin (BFSU) et a tenu une discussion thématique sur « Les échanges culturels, touristiques et éducatifs entre le Vietnam et la Chine et le rôle de la jeunesse » avec un grand nombre de professeurs et d'étudiants, soulignant le rôle de la jeune génération dans la construction d'une base sociale pour les relations Vietnam-Chine dans la nouvelle phase de développement.
Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a proposé que la Chine continue d'accroître ses importations de biens vietnamiens, de produits agricoles et aquatiques ; qu'elle renforce la connectivité des infrastructures de transport, en particulier ferroviaires et routières ; qu'elle échange activement des informations et trouve rapidement des solutions aux projets en suspens et problématiques ; et qu'elle facilite les procédures permettant au Vietnam d'établir des bureaux de promotion du commerce dans plusieurs localités chinoises. Le ministre Wang Yi a affirmé que le développement des relations avec le Vietnam est une priorité absolue de la politique de diplomatie de voisinage de la Chine. Le ministère chinois des Affaires étrangères est prêt à coopérer étroitement avec le ministère vietnamien des Affaires étrangères pour mettre en œuvre efficacement l'important consensus établi par les dirigeants de haut niveau des deux partis et des deux pays ; à coordonner la promotion de visites de haut niveau dans un avenir proche ; et a proposé que les deux parties renforcent la connectivité stratégique entre l'initiative « la Ceinture et la Route » et le cadre des « Deux corridors, une ceinture », en promouvant la coopération économique , commerciale et d'investissement ; les échanges culturels, éducatifs et touristiques ; et qu'elles coordonnent étroitement leurs actions au sein des instances internationales. Concernant les questions frontalières territoriales, les deux parties sont convenues de poursuivre la coordination de la mise en œuvre effective des trois instruments juridiques relatifs à la frontière terrestre sino-vietnamienne ; et de renforcer la gestion de la frontière. Accélérer l'ouverture et la modernisation de plusieurs points de passage frontaliers convenus ; et mettre en œuvre efficacement le projet pilote de la zone touristique des chutes de Ban Gioc (Vietnam) et de Duc Thien (Chine). Concernant la question de la mer de Chine orientale, les deux parties se sont engagées à appliquer efficacement l'accord de haut niveau relatif au contrôle et au règlement approprié des différends maritimes, afin de ne pas nuire au développement positif des relations entre les deux Parties et les deux pays. Le ministre Bui Thanh Son a demandé à tous les niveaux et secteurs des deux parties de respecter les droits et intérêts légitimes de l'autre, tels qu'établis par le droit international, et notamment par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Avec les pays de l'ASEAN, nous poursuivrons les négociations en vue de parvenir rapidement à un accord sur un code de conduite en mer de Chine méridionale (COC) substantiel, efficace et juridiquement contraignant, conforme au droit international et à la CNUDM de 1982.
Source
Vous aimerez peut-être
Promouvoir les échanges culturels et créer des liens entre les jeunes générations du Vietnam et de la Chine.
Promouvoir les échanges culturels et créer des liens entre les jeunes générations du Vietnam et de la Chine.Le 3 juin, l'ambassadeur Pham Thanh Binh a donné une conférence sur le thème « Échanges culturels, touristiques et éducatifs entre le Vietnam et la Chine et le rôle des jeunes » aux professeurs et aux étudiants de l'Université des études étrangères de Pékin.

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Le bonheur dans les hautes terres

Le bonheur dans les hautes terres

l'enfance innocente

l'enfance innocente

Be Song Boi Village

Be Song Boi Village