Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

פגודת פט טיך - מקום המעורר השראה בתרבות הוייטנאמית בארץ מיליון הפילים (לאוס).

פגודת פאט טיץ' היא לא רק מקום להפקיד בו את האמונות הרוחניות של הקהילה הווייטנאמית בלאוס, אלא גם מקום להפיץ את השפה הווייטנאמית, ותורם לשימור שפת האם לדורות של וייטנאמים מעבר לים.

VietnamPlusVietnamPlus26/06/2025

בלב ויינטיאן, בירת לאוס היפה, שוכן מקדש וייטנאמי המשמר בשקט ובאיתנות את הערכים התרבותיים של האומה.

פגודת פט טיך היא לא רק מקום של אמונה רוחנית עבור הקהילה הווייטנאמית בלאוס, אלא גם מקום להפצת השפה הווייטנאמית, ותורמת לשימור שפת האם עבור דורות של גולים וייטנאמים שנולדו וגדלו בלאוס.

מאז 2016, גב' נגוין טי טו הויאן, גולה וייטנאמית המתגוררת ועובדת בלאוס, הקימה שיעור שפה וייטנאמית חינמי במקדש זה. מתוך רצון שילדיה לא ישכחו את שפת אמם, היא פתחה שיעור קטן, בתחילה עם מספר קטן של ילדים שהשתתפו בו.

בהדרגה, הכיתה גדלה, והפכה למקום מפגש עבור משפחות וייטנאמיות רבות שחלקו את אותה דאגה: כיצד למנוע מהשפה הווייטנאמית להיעלם לאורך דורות.

נכון לעכשיו, שיעורי השפה הווייטנאמית בפגודה פאט טיץ' מתקיימים באופן קבוע שש פעמים בשבוע, המחולקים לשתי רמות, בסיסית ומתקדמת, בהתאם למיומנות ולצרכים של כל תלמיד.

הקורס הבסיסי מתמקד בפיתוח מיומנויות בסיסיות של האזנה, דיבור, קריאה וכתיבה, ויסייע לתלמידים להכיר ולשכלל את השימוש בווייטנאמית בתקשורת יומיומית.

הקורס המתקדם מיועד לתלמידים שכבר יש להם בסיס מסוים, כדי לשפר עוד יותר את כישורי השפה הווייטנאמית שלהם, ולהרחיב את הידע שלהם על התרבות, ההיסטוריה והגיאוגרפיה של וייטנאם, ולתרום לטיפוח אהבת מולדתם בכל שיעור.

צוות ההוראה מורכב מחמישה מורים, וייטנאמים ולאוסים, כולם מתנדבים המסורים לשימור השפה הווייטנאמית בלאוס.

מעבר להעברת ידע בלבד, מורים אלה גם מעבירים תרבות ומעוררים אהבה לשפה הוייטנאמית בקרב תלמידיהם.

ttxvn-2606-kieu-bao-lao.jpg
סוליה פאנטולאטסה, סטודנטית ילידת וייטנאם, עונה על שאלות של כתב VNA. (צילום: דו בה טאן/VNA)

כמעט עשור חלף, ומאות תלמידים השתתפו, מילדים צעירים של גולים וייטנאמים ועד צעירים לאוסים. דרך כל שיעור, כל שיר, כל שיעור, השפה הוייטנאמית התפשטה בשקט והשתרשה בלב ויינטיאן.

חלל הכיתה מתבהר לעיתים מקולות השירה של התלמידים. "לכל אדם יש רק מולדת אחת, כשם שיש לו רק אם אחת...", השיר הזה אינו רק מוזיקה , אלא גם שיעור חי על שורשיו וגאוותו הלאומית. עבור הילדים, בכל פעם שהם שרים, הם מתחברים עמוק יותר למולדתם, מקום שאולי מעולם לא נולדו אליו, אך אליו הם תמיד שייכים.

סוליה פאנטולאטסה, סטודנטית ממוצא וייטנאמי, סיפרה שהוריה אמרו לה לשמר את השפה הוייטנאמית כי אלו שורשיה. היא לומדת אותה כדי שתוכל לחזור לווייטנאם ולהמשיך את לימודיה בעתיד.

הקורס אינו מיועד רק לקהילה הוייטנאמית; הוא מושך אליו גם סטודנטים לאוסים רבים. הם משתתפים כי הם אוהבים את אנשי ותרבות וייטנאם, רוצים ללמוד או לעבוד בווייטנאם, או פשוט רוצים ללמוד עוד על המדינה השכנה שלהם.

חמפואנג לובנשאי, סטודנט מלאוס, אמר: "אני לומד וייטנאמית כי אני אוהב את האנשים והתרבות של וייטנאם".

ttxvn-dai-su-viet-nam-tai-lao.jpg
השגריר נגוין מין טאם, שגריר וייטנאם בלאוס, עונה על שאלות של כתב VNA. (צילום: דו בה טאן/VNA)

בשיחה עם כתב סוכנות הידיעות הווייטנאמית (VNA) בווינטיאן, אמר מר נגוין מין טאם, שגריר וייטנאם בלאוס, כי פגודת פאט טיץ' ממלאת תפקיד כמרכז לשימור השפה והתרבות הוייטנאמית בעיר הבירה וינטיאן. היא מארגנת שיעורי שפה וייטנאמית בחינם לילדים וייטנאמים בלאוס ולחברים לאוסים המעוניינים ללמוד וייטנאמית.

השגריר מין טאם אישר כי שיעורים אלה אינם מכוונים רק ללימוד אוריינות, אלא גם להעברת חלק מהזהות, שימור שפת האם לדור השלישי והרביעי של וייטנאמים שנולדו בלאוס, והפצת מידע על ההיסטוריה והתרבות הווייטנאמית. פגודת פאט טיץ' היא גם מקום של אמונה דתית וגם מקום לשימור הרוח הלאומית.

הוראת וייטנאמית בחו"ל אינה רק פעילות חינוכית , אלא גם שליחות תרבותית. בהקשר של אינטגרציה עמוקה, שימור שפת האם בקרב קהילות וייטנאמיות החיות רחוק מהבית הוא אתגר גדול, אך גם חובה קדושה.

השיעורים במקדש שמעליו משמשים לא רק כמרכז ללימוד שפות, אלא גם כגשר המחבר את הדור הצעיר לשורשיו, ומספקים תמיכה רוחנית לאנשים וייטנאמים בלאוס.

(וייטנאם/וייטנאם+)

מקור: https://www.vietnamplus.vn/chua-phat-tich-noi-truyen-cam-hung-van-hoa-viet-tren-dat-nuoc-trieu-voi-post1046537.vnp


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מקום בילוי לחג המולד גורם לסערה בקרב צעירים בהו צ'י מין סיטי עם עץ אורן בגובה 7 מטרים
מה יש בסמטה של ​​100 מטר שגורם לסערה בחג המולד?
המומים מהחתונה העל שנערכה במשך 7 ימים ולילות בפו קוק
מצעד תלבושות עתיקות: שמחת מאה פרחים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

דון דן – "מרפסת השמיים" החדשה של תאי נגוין מושכת ציידי עננים צעירים

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר