Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

העיתונאית לי ואן סאו עם שיעורים חשובים על עיתונות

Công LuậnCông Luận03/11/2024

העיתונאי לי ואן סאו (CLO) לא רק תרם ללידתו של אחד מעיתוני המפלגה המקומיים הראשונים, באו טאנג, ולהקמתם של "הקול הדרומי" ו"קול וייטנאם" ... אלא עד היום הוא גם העביר דרך עיתונאות בעלת ערכים מעשיים ועשירים רבים.


היכן החלה הקריירה העיתונאית של העיתונאית לי ואן סאו

לאורך הקריירה שלו כעיתונאי, העיתונאי לי ואן סאו תרם תרומות רבות בתחומי המידע, התעמולה, המידע הזר ופיתוח תעשיית הרדיו והטלוויזיה של סוכנות הידיעות, והותיר חותמים חשובים רבים בחזית הפוליטית והדיפלומטית . פעילותו העיתונאית שירתה ביעילות את מטרת השחרור הלאומי, האיחוד הלאומי ואת מטרת העיתונות המהפכנית בווייטנאם.

העיתונאי שמאחורי הסיפור עם שיעורים על ערך המילים 1

העיתונאית לי ואן סאו (רביעי משמאל) מצטלמת למזכרת עם מנהיגי עיתון חאן הואה במהלך ביקור במשרד המערכת. (באדיבות התמונה)

באמצע אפריל 1946, קיימה ועדת המפלגה המחוזית של חאן הואה ועידה מורחבת בכפר דאי דין דונג (קומונה של דין דין, מחוז דין חאן) ופרסמה החלטה על הוצאת עיתון של ועדת המפלגה המחוזית, בשם באו טאנג. שם העיתון ביטא את הנחישות להביס את כל הפולשים ואת הרוח המהפכנית של הצבא ואנשי חאן הואה באותה תקופה.

לאחר שנה של הכנות, ב-26 באפריל 1947, פרסם עיתון טאנג את גיליונו הראשון באזור המלחמה הון דו (מחוז חאן וין). בתחילה, צוות עיתון טאנג כלל 5 אנשים בלבד: מר נגוין מין וי - לשעבר יו"ר ועדת ההתנגדות המנהלית של מחוז חאן הואה, עורך ראשי של עיתון טאנג; מר לי ואן סאו - אחראי על התוכן ונחשב לעורך הראשי של עיתון טאנג.

כמנהל התוכן של באו טאנג, מר לי ואן סאו עשה את הצעדים הראשונים בדרך להפוך לעיתונאי גדול של המדינה. בימים הראשונים של עבודתו בבאו טאנג, העיתונאי לי ואן סאו אסף מידע מתחנות רדיו וייטנאמיות, אנגליות וצרפתיות ומדיווחים מקומיים כדי לכתוב ולדווח. במקביל, הוא גם היה האדם שערך ישירות חדשות ומאמרים של אחרים.

מיד לאחר פרסום עיתון טאנג, הוא זכה לאהבה, קבלה והגנה של כל שכבות האוכלוסייה במחוז כולו. העידוד הרוחני והחומרי של אנשים מאזורים עירוניים ועד אזורים כפריים עודד את צוות עיתון טאנג לפרסם גיליון אחר גיליון.

מאז, באו טאנג השתלב בזרם ההיסטורי של מלחמת ההתנגדות והמאבק לעצמאות לאומית בראשות ועדת המפלגה המחוזית. העיתון נשא את קול המפלגה, את הנחיות מלחמת ההתנגדות של ועדת המפלגה המחוזית, מאמרים המעודדים פטריוטיות, אהבת המולדת, שנאה לאויב... הכל למען ניצחון מלחמת ההתנגדות.

העיתונאית קונג פו קוק, סגנית העורכת הראשית של עיתון חאן הואה, אישרה: "דרך הסיפורים על ימיו הראשונים של עיתון טאנג מאת העיתונאי לי ואן סאו ובני דורו, דורות של עובדי עיתון חאן הואה תמיד זוכרים וממשיכים את המסורת של התגברות על קשיים, אהבת המקצוע והרצון לפתח את העיתון כדי לשרת את מטרת הבנייה והחדשנות הלאומית."

בית הזכוכית עשיר בשיעורים על אמנות הכרת ערכן של תמונות 2

העיתונאית קונג פו קוק - סגנית העורכת הראשית של עיתון חאן הואה נשא נאום בסמינר "העיתונאית והדיפלומטית לי ואן סאו: לב נאמן". צילום: סון האי

יותר מ-77 שנים חלפו, אך עיתונאי חאן הואה כיום עדיין גאים במסורת המהפכנית של עיתונם. מחשבותיו ומעשיו של כל כתב כיום עוצבו לאורך ההיסטוריה ההרואית של עיתון טאנג, בימי ההתנגדות לקולוניאליזם הצרפתי.

לאחר שעבר תקופות קשות וקשות רבות, האויב עדיין לא הצליח למחוק את קול המפלגה ואת קולה של אנשי חאן הואה. כיום, עיתון חאן הואה הפך לאחד מעיתוני המפלגה הראשונים הבודדים של העיתונות המהפכנית.

בניית סטנדרטים עיתונאיים

בשנת 1949, תחנת הרדיו Inter-Zone V הטילה על העיתונאית לי ואן סאו לערוך ולסייע ישירות למנהל נגוין ואן נגוין בהפעלת רדיו Southern Voice (ידוע גם כמחלקת טיי סון). רדיו Southern Voice שידר בווייטנאמית, ומאוחר יותר שידר בצרפתית ובאנגלית. תוכניות התחנה כללו חדשות, בעיקר חדשות מלחמה, מצבים מקומיים ובינלאומיים, והעבירו הנחיות ופרשנות ממשלתיות כדי לעזור לאנשים להבין את עלילות ותכסיסי הקולוניאליזם הצרפתי, תוך קריאה לפטריוטיות וסולידריות נגד פולשים זרים.

בשל הצלחתו בעבודת התעמולה, בין השנים 1968 - 1973, הוא נבחר לדובר החזית ולאחר מכן לממשלה הזמנית של הרפובליקה של דרום וייטנאם בוועידת פריז. בספטמבר 1973, הוא היה מנהל מחלקת התעמולה והתרבות של הוועדה הדרומית (ועדת האיחוד).

בית הזכוכית מעמיק בשיעורים על אמנות המשמעות המקורית של התמונה 3

נציגים צופים במסמכים ובתמונות על העיתונאי והדיפלומט לי ואן סאו. צילום: סון האי

במאי 1975, העיתונאי לי ואן סאו מונה לסגן המנהל הראשון של תחנת הטלוויזיה של הו צ'י מין סיטי. ביולי 1977–1986, הוא היה סגן ראש ועדת הרדיו והטלוויזיה של וייטנאם ועורך ראשי של תחנת הטלוויזיה המרכזית 1977–1980; עורך ראשי של תחנת הרדיו קול וייטנאם 1980–1985.

העיתונאי טראן דוק נואי, לשעבר ראש מזכירות המערכת של קול וייטנאם, אמר: "במהלך עבודתו בקול וייטנאם, העיתונאי לי ואן סאו פגש לעתים קרובות עיתונאים צעירים ונערים. הוא ניהל שיחות מעניינות על עיתונאות. הוא הדגיש שעיתונאים חייבים להיות בעלי חזון ארוך טווח. העיתונאים המאושרים ביותר הם אלה שחיים ועובדים באירועים, ברגעים היסטוריים. טבלו בהם והרהרו בכנות, כי זה מה שיוצר את נשמת היצירה."

"העיתונאי לי ואן סאו תמיד שיתף עיתונאים צעירים שכאשר הם כותבים מאמר או ידיעה, עיתונאים חייבים לגלות פרטים חדשים, גם אם הפרטים החדשים קטנים מאוד, עדיין צריך לגלות אותם, אחרת הם יהיו סתם אנשים רגילים. עבודה ברדיו ובטלוויזיה דורשת רהיטות, דיבור, שיתוף וחילופי דברים צריכים להיות תמציתיים וקצרים. כדי שהמאזינים יוכלו להבין ולזכור בקלות", נזכר מר טראן דוק נואי.

בכל תקופה שונה, העיתונאי לי ואן סאו ידע כיצד ליישם את שיטות העיתונות המסורתיות שעברו מאבותיו. במקביל, הוא גם יישם ביעילות שיטות עיתונות מודרניות כדי לשפר את יעילות התעמולה ולהביא את הקול הווייטנאמי לעולם.

העיתונאי טראן דוק נואי התוודה: אני זוכר היטב את מה שאמר העיתונאי לי ואן סאו , "כדי להיות עיתונאי, עליך לדעת כיצד לאסוף מסמכים, לשמר את המסמכים שאתה אוסף ולדעת כיצד לנצל אותם." לאורך המסע שלי, הבנתי שהעיתונאי לי ואן סאו הוא אדם שצובר ידע רב, קורא וכותב הרבה ובעל זיכרון מוכשר. למדתי ממנו כיצד ללמוד שפות זרות, וממנו הבנתי שעיתונאים צריכים לדעת לפחות שפה זרה אחת, ידיעת שפה זרה פותחת אופקים ומאפשרת לך לקלוט מידע נוסף.

בית הזכוכית מעמיק בשיעורים על אמנות המשמעות המקורית של תמונה 4

נציגים מצטלמים למזכרת עם קרובי משפחה של העיתונאית והדיפלומטית לי ואן סאו. צילום: נ. טאם

ניתן לומר שלאורך כל חייו חי לי ואן סאו את חייו של עיתונאי, חייל ודיפלומט מהפכני. כל צעד וכל שלב בקריירה שלו היו קשורים קשר הדוק להתפתחות העיתונות ולהיסטוריה של ארצו. עם תרומותיו החיוביות והיעילות, העיתונאי לי ואן סאו הפך באמת לאחד העיתונאים הטיפוסיים של העיתונות המהפכנית של וייטנאם.


[מודעה_2]
מקור: https://www.congluan.vn/nha-bao-ly-van-sau-voi-nhung-bai-hoc-ve-nghe-con-nguyen-gia-tri-post319754.html

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

תמונה של עננים כהים "שעומדים להתמוטט" בהאנוי
הגשם ירד, הרחובות הפכו לנהרות, אנשי האנוי הביאו סירות לרחובות
שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית
תיירים מערביים נהנים לקנות צעצועים של פסטיבל אמצע הסתיו ברחוב האנג מא כדי לתת לילדיהם ונכדיהם.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר