![]() |
Küldöttek, előadók és hallgatók a külföldi fordítói és tolmácsképzés megnyitóünnepségén. |
A Külügyminisztérium, valamint a vietnami és laoszi Diplomáciai Akadémiák közötti együttműködési megállapodás végrehajtása érdekében szeptember 29. és október 10. között a Vietnami Diplomáciai Akadémia Külügyi Káderek Kiképzéséért és Elősegítéséért Felelős Osztálya a Laoszi Külügyi Intézettel (IFA), a Mekong-Ausztrália Partnerségi Programmal (MAP), a hanoi ausztrál nagykövetséggel, valamint a laoszi, Bond és Flinders Egyetemekkel együttműködve intenzív külföldi fordítási és tolmácsolási képzést szervezett a Külügyminisztérium, valamint a laoszi kormány alá tartozó minisztériumok, fióktelepek és ügynökségek 20 tisztviselője számára Vientiane fővárosában.
A 2025-ös külföldi fordító- és tolmácsképzés a Vietnami Diplomáciai Akadémia és a Laoszi Külügyi Intézet közötti közelmúltbeli együttműködési képzési programok folytatása.
A kurzus fő célja a laoszi minisztériumok és kirendeltségek külügyminisztereinél dolgozó diplomáciai tisztviselők és köztisztviselők kapacitásának javítása és külföldi fordítási és tolmácsolási készségeinek fejlesztése.
A megnyitó ünnepségen Ngo Quang Anh úr, a Diplomáciai Akadémia Külügyi Káderek Kiképzési és Fejlesztési Osztályának vezetője hangsúlyozta, hogy „a képzés Vietnam, Laosz és Ausztrália közötti szoros és hatékony emberi erőforrás-fejlesztési együttműködés bizonyítéka, hozzájárulva a három ország közötti barátság és átfogó együttműködés erősítéséhez”.
![]() |
Ngo Quang Anh úr, a Diplomáciai Akadémia Külügyi Tisztek Képzési és Fejlesztési Osztályának vezetője osztotta meg a kurzust. |
A korábbi kurzusokhoz képest a program tartalma számos új és fontos témát fed le a külföldi tolmácsolásban, mint például a nemek közötti egyenlőség, a kiszolgáltatott emberek, az éghajlatváltozásra adott válasz, a kultúra, valamint a három ország – Vietnam, Laosz és Ausztrália – közötti együttműködés...
A Külügyminisztérium munkatársai mellett a képzési célpont kiterjed más, Laoszban nemzetközi együttműködéssel foglalkozó minisztériumok és ügynökségek munkatársaira is. A tolmácsolásban szakképzett és a Diplomáciai Akadémián nemzetközi fordítói és tolmácsképzési oklevéllel rendelkező előadók mellett az ausztrál Flinders Egyetem szakértői is részt vesznek a képzésen.
Az előadókat az ausztrál fél választotta ki egy olyan előadói csapatból, akik részt vettek az ausztrál fél által Vietnámban szervezett fordító- és tolmácsképzéseken.
A kurzus utáni felmérés eredményei azt mutatták, hogy a laoszi diákok 100%-a nagyra értékelte a minőséget, a kurzus tartalmát és a tanítási módszereket, különösen a gyakorlatiasságot és az azonnali munkavégzést. A Laoszi Külügyi Intézet (IFA) az idei programot jól szervezettnek, professzionálisnak, a vietnami és ausztrál előadók közötti jó koordinációval rendelkezőnek értékelte, és azt javasolta, hogy a következő kurzusokat felváltva tartsák Laoszban, Vietnamban és Ausztráliában, ezáltal elősegítve a három ország közötti tapasztalatcserét és megosztást.
A kurzus sikere nemcsak a laoszi tisztviselők kapacitásának bővítéséhez járul hozzá, hanem növeli a vietnami diplomáciai akadémia külügyi tisztviselőinek képzésében való nemzetközi együttműködés kapacitását és presztízsét is, miközben elősegíti a három ország közötti cserét, együttműködést és kölcsönös megértést.
![]() |
Laoszi diákok tolmácsolást gyakorolnak egy szimulált ASEAN konferencián. |
A nemzetközi fordítási és tolmácsolási kurzus a Nemzetközi Diplomácia és Hatékony Kommunikáció Mesterkurzus első része. A második rész a kommunikációs készségeket, a tárgyalási készségeket és a nemzetközi rendezvények lebonyolítását fejleszti.
Ezt az intenzív diplomáciai kurzust az ausztrál kormány Mekong-Ausztrália Partnerségi Programja (MAP) finanszírozza, amelyet a Vietnami Diplomáciai Akadémia és a Bond Egyetem, Flinders Australia közösen szervez.
A képzés célja az intézményi kapacitás erősítése, az összekapcsolódás, a megértés, a bizalom és a fenntartható fejlődés előmozdítása a Mekong régió országaiban.
Forrás: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html
Hozzászólás (0)