Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Egy 23 éves tanár elhagyja a várost és faluba költözik, hogy oktatást nyújtson a felföldi diákoknak.

(Dan Tri) - Miután frissen végzett a pedagógia szakon, Thanh Nga tanárnő azonnal egy hosszú SMS-t küldött családjának, amelyben őszintén kifejezte vágyát, hogy elhagyja a nyüzsgő várost, és leveleket vigyen a hegyvidéki faluban élő hátrányos helyzetű diákoknak.

Báo Dân tríBáo Dân trí25/09/2025

Mosolygós és könnyes rizses tálak

Reggel 5 órakor Sung Mang községet (Tuyen Quang tartomány) még mindig hideg köd borította. Dam Thi Thanh Nga tanárnő (23 éves, Thai Nguyen városból) felébredt, elkészült, begyújtott a tűzhelyen, és rizst főzött ebédre.

Az iskolába vezető úton már diákok csoportjai ügettek az iskolába. A hideg ködben sokuknak nem volt meleg ruhája, néhányan mezítláb voltak. Nga asszonyt meghatotta a diákjai iránti sajnálat. Elmondta, hogy ő és sok más tanár mindig nagyon korán érkezett az osztályterembe, és a kapuban várták, hogy a diákokat a helyükre kísérjék.

Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 1
Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 2

„Bár az iskola elég messze van, a legtöbb tanár megpróbál korán érkezni. Mivel a gyerekek szülei legtöbbször hajnalban mennek dolgozni, a gyerekeknek egészen fiatalon egyedül kell iskolába menniük. Ha a tanárok nem jönnek ajtót nyitni, a gyerekeknek kint kell várniuk a hideg időben” – osztotta meg Thanh Nga asszony.

A tanárnő jelenleg a Ta Cha Lang iskolában és a Sung Tra óvodában dolgozik. A felföldön a tanítás mellett a tanárok munkájának megszokott részévé vált, hogy felváltva járnak az alföldi piacra, hogy beszerezzék a diákok étkezéséhez szükséges kiló húst és zöldséget.

Így hát Nga asszony és kollégái minden reggel több tucat kilométert vezetnek hegyi utakon, kilószámra szállítva húst, halat és zöldséget vissza az iskolába.

Thanh Nga asszony egy 34 fős, 3-5 éves tanulóból álló vegyes osztályt tanít. A tudás, a kultúra és a készségek átadása mellett Nga asszony a kinh nyelv oktatásáért is felelős.

Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 3
Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 4

„Az osztály tanulóinak 100%-a mong etnikumú. Szüleik mezőgazdaságból élnek, és mindannyian szegény családból származnak, néhányan közülük még tinédzserek. Az iskola és a helyi hatóságok mindig odafigyelnek, és támogatási politikával rendelkeznek. Például a gyerekek tandíjmentesen járnak iskolába, és további támogatásokat kapnak. Ez az egyik oka annak is, hogy a családok motiváltak arra, hogy iskolába küldjék gyermekeiket” – mondta.

A tanárnő szemében a gyerekek megértőek, jól viselkednek és szeretnek iskolába járni. Bár a felszereltség és a tanulási eszközök tekintetében hátrányban vannak alföldi társaikhoz képest, mindig lelkesedést mutatnak.

A legmeghatóbb időszak az ebédidő. Annak ellenére, hogy kétszer annyi rizst esznek, mint a velük egykorú gyerekek, mindig mindet befejezik anélkül, hogy a tanár emlékeztetné őket rá.

„Sok esetben a szülőket nem érdekli, az új tanév kezdetén vagy a szünetek után gyakran hagyják, hogy gyermekeik otthagyják az iskolát. A tanároknak és a falusi tisztviselőknek haza kell menniük, hogy rábeszéljék őket az iskolába való visszatérésre” – mondta Nga asszony.

Az utazás nem egyedül van

Thanh Nga korábban a Thai Nguyen Tartományi Pedagógiai Főiskola hallgatója volt. Azt gondolva, hogy szülővárosában kezdhet stabil karriert, Nga hirtelen irányt váltott, miután ellátogatott egy hegyvidéki faluba Tuyen Quang tartományban.

„Nagyon lenyűgöz a táj és az itt élő emberek. Én magam is felkavaró volt látni a nehéz és nélkülöző körülmények között élő gyerekeket. Ez sok érzelmet kavart fel bennem, és arra késztetett, hogy elgondolkodjak azon, hogy elhagyjam a várost, elmenjek a faluba, és tegyek meg valamit a gyerekek gondozásáért” – mondta Nga asszony.

Akkoriban a családja hevesen ellenezte.

Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 5
Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 6

Éjfélkor a tanárnő nem tudott aludni. Úgy döntött, ír egy hosszú SMS-t, amiben kifejezi érzéseit, és reméli, hogy szülei támogatni fogják. Sok bizalmas beszélgetés után a szülei végül megértették, és engedélyezték neki, hogy teljesítse a kívánságát.

Amikor először megérkezett a faluba, a fiatal tanárnő számára a legnagyobb kihívást nemcsak a létesítmények hiánya, hanem a nyelvi akadályok is jelentették. Az osztály tele volt mong gyerekekkel, akik nem értették vagy beszélték a kinh nyelvet, míg Nga asszony nem tudott mongul.

„Kinhben tanítok, de a diákok nem értik, és fordítva, amikor a diákok beszélnek, én sem értem. Annyira tehetetlennek érzem magam” – bizalmaskodott Ms. Nga.

De ahelyett, hogy elcsüggedt volna, Thanh Nga elkezdte tanulni a mong nyelvet kollégáitól, sőt, saját diákjaitól is. Minden szabad óráját kihasználva gyakorolta a legalapvetőbb szavak kimondását, hogy kommunikálni tudjon a gyerekekkel. Ennek köszönhetően sok erőfeszítés után a tanár és a diákok hegyvidéki területén élő vegyes osztály végre megtalálta a „közös hangot”.

Nga asszony bizalmasan elárulta, hogy az új tanév kezdete óta itt dolgozik, és sok értékes emléket „halmozott fel”. A tanárnő Namra emlékszik leginkább, egy okos és fürge kisdiákra.

Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 7
Cô giáo 23 tuổi bỏ phố lên bản, mang con chữ đến học trò vùng cao - 8

Nam szülei messze dolgoznak, így a két testvér otthon marad a nagymamájukkal. Nam helyzete nagyon nehéz, és a háza messze van az iskolától. Valahányszor a nagymamája eljön érte, sok időt kell gyalogolnia. Így a két testvér mindig utolsóként hagyja el az iskolát.

„A tanárok gyakran maradnak, hogy elbúcsúztassák Namot és testvéreit. Az elmúlt napokban heves esőzések voltak, és a szokásosnál tovább kellett várniuk. Bár a gyerekek aggódtak, nagyon jól viselkedtek és nem sírtak, amitől a tanárok nagyobb biztonságban érezték magukat” – mondta a tanárnő.

Egy másik alkalommal Ms. Nga tanúja volt egy kisdiáknak, aki étkezés közben zokogni kezdett, mert hiányoztak neki a szülei. A bátyja, aki körülbelül egyidős volt vele, átölelte, hogy megvigasztalja, és azt mondta: „Ne sírj, ma ehetünk az iskolában”, mire Ms. Nga könnyekre fakadt.

„A gyerekek boldog mosolya, amikor jól tanulhatnak, ehetnek és alhatnak, nagy motivációt jelent a hozzánk hasonló tanárok számára, hogy itt maradjanak” – mondta Nga mosolyogva.

Ha Thi Xuyen asszony, a Ta Cha Lang iskola Sung Tra óvodájának tanára megosztotta, hogy bár csak a tanév eleje óta dolgozik az iskolában, és nincs sok tapasztalata, Thanh Nga asszony gyorsan megismerkedett az itteni munkával és környezettel. Nga asszony egy gyors észjárású, aktív és társaságkedvelő személy.

„Látom, hogy nagyon szereti a gyerekeket, mindig igyekszik és lelkesen gondoskodik a diákokról az iskolában” – tette hozzá Xuyen asszony.

Ő maga is meghatódott, amikor olyan tanárok, mint Thanh Nga, beleegyeztek abba, hogy megvalósítsák az álmukat, és leveleket vigyenek a nehéz körülmények között élő diákokhoz.

Fotó: A megadott karakter

Forrás: https://dantri.com.vn/giao-duc/co-giao-23-tuoi-bo-pho-len-ban-mang-con-chu-den-hoc-tro-vung-cao-20250923122232485.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Vad napraforgók festik sárgára a hegyi várost, Da Latot az év legszebb évszakában
G-Dragon berobbant a közönség soraiba vietnami fellépése során
Esküvői ruhában vonult egy rajongó a G-Dragon koncertjére Hung Yenben
Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék