
December 3-án délután a 15. Nemzetgyűlés 10. ülésszakán Tran Duc Thang mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter jelentést nyújtott be a Nemzeti Célprogram új vidéki építkezésekre, a fenntartható szegénység csökkentésére és az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területek társadalmi -gazdasági fejlesztésére vonatkozó beruházási politikájáról a 2026–2035-ös időszakra.
Ennek megfelelően a Program három nemzeti célprogram egyesítése: Új vidéki építkezés; fenntartható szegénységcsökkentés; társadalmi-gazdasági fejlesztés az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken.
A mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter elmondta, hogy a programot 10 év alatt (2026 és 2035 között) fogják végrehajtani, és két szakaszra oszlik: az 1. szakasz 2026 és 2030 között, a 2. szakasz pedig 2031 és 2035 között.
A kormány célul tűzte ki, hogy 2030-ra a vidéki lakosság átlagjövedelme a 2020-as szint 2,5-3-szorosára emelkedjen. Ezen belül az etnikai kisebbségek átlagjövedelme az országos átlag 2/3-át teszi ki.
Az országos többdimenziós szegénységi ráta évi 1-1,5%-kal csökken, arra törekedve, hogy az etnikai kisebbségekben és a hegyvidéki területeken a többdimenziós szegénységi rátát 10% alá, a szegény településeken pedig legalább évi 3%-kal csökkentsék.
A program célul tűzte ki, hogy országszerte a szegény települések 100%-a kitörjön a szegénységből; az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek számára alapvetően nincsenek különösen nehéz helyzetben lévő települések és falvak.
A cél az, hogy 2030-ra a községek mintegy 65%-a megfeleljen az új vidéki szabványoknak; a községek 10%-át, amelyek megfelelnek az új vidéki szabványoknak, modern új vidéki községként ismerik el a Központi kísérleti keretrendszer és a Tartományi Népi Bizottság által kiadott konkrét kritériumok szerint.
A program célul tűzte ki azt is, hogy az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek közösségeinek és falvainak több mint 85%-a rendelkezzen megfelelő alapvető infrastruktúrával a társadalmi-gazdasági fejlődés és az emberek életének biztosításához. A 2030-ra kitűzött fenntartható fejlődési nemzeti célok alapvetően teljesültek, mint például: a lakosok tervezése, szervezése, áthelyezése és stabilizálása a szükséges helyeken; elegendő alapvető infrastruktúra biztosítása, különösen az etnikai szektor közszolgálati egységeinek létesítményei, az oktatási és képzési rendszer létesítményeinek biztosítása, amelyek megfelelnek a tanítási és tanulási célok elérésére vonatkozó szabványoknak; az etnikai kisebbségek és a szegények 100%-a rendelkezzen egészségbiztosítással és férhessen hozzá ingyenes alapvető egészségügyi szolgáltatásokhoz.
A cél 2035-re az, hogy a többdimenziós szegénységi ráta a 2031–2035 közötti időszakra vonatkozó szegénységi szabvány szerint évi 1–1,5%-kal csökkenjen; az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken található hátrányos helyzetű községek, falvak és tanyák számát legalább 50%-kal csökkentsék; az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken található 4–5 tartományban és városban már ne legyenek hátrányos helyzetű községek, falvak és tanyák.
A kormány arra törekszik, hogy 2030-ra az egész országban körülbelül 10-12 olyan tartomány és város legyen, amelyről elismerték, hogy befejezte az új vidéki területek kiépítésének feladatát; 4-5 tartomány és város felel meg a modern, új vidéki szabványoknak; a vidéki területeken az egy főre jutó átlagjövedelem legalább 1,6-szorosára nőjön 2030-hoz képest; az etnikai kisebbségek átlagjövedelme az országos átlag 2/3-ával legyen egyenlő.

A végrehajtási tőkével kapcsolatban a Kormány azt javasolta, hogy az Országgyűlés engedélyezze a 2025-ös nemzeti célprogramok végrehajtási időszakának és tőkekifizetésének meghosszabbítását (beleértve a korábbi évekből 2025-re átvitt tőkét is) 2026. december 31-ig. A népbizottságok minden szinten döntenek az állami költségvetés közberuházási becsléseinek és azon részprojektek terveinek kiigazításáról, amelyeket már nem támogatnak, vagy amelyekhez nem fűződnek kiadási feladatok, hogy kiegészítsék az egyes nemzeti célprogramokban szereplő egyéb projektek és feladatok végrehajtását 2026-ig meghosszabbítva.
A VNA szerintForrás: https://baohaiphong.vn/den-nam-2030-phan-dau-100-xa-ngheo-tren-ca-nuoc-thoat-khoi-tinh-trang-ngheo-528545.html






Hozzászólás (0)