A gazdák sietve tisztítják meg a földeket.
A jelentések szerint a Tuy Phuoc Dong és Tuy Phuoc Bac községek földjeit, valamint a Ha Thanh folyó mentén fekvő néhány községet és kerületet, például Tuy Phuoc Tay-t és Quy Nhon Bac-ot súlyosan érintette az eliszaposodás és az erózió.
Tuy Phuoc Dong községben a Népi Bizottság elnöke, Duong Minh Tan elmondta, hogy a súlyos árvíz eliszaposodást és vízkárokat okozott 18,5 hektárnyi rizsföldön My Trung, My Cang, Loc Thuong, Xuan Phuong, Huu Thanh, Kim Dong és Kim Xuyen falvakban.

Kihasználva a visszahúzódó vízszintet, Nguyen Thi Dao asszony (Phung Son falu, Tuy Phuoc Dong község) kiment a földekre, hogy gyomokat irtson, töltéseket építsen és mély gödröket egyenlítsen a rizsföldeken. Azt mondta: „Az idei téli-tavaszi termést december 15-től kezdődően egyszerre vetik el. Ezért a gazdák kihasználják az időt, hogy előkészítsék a földet, és néhány nappal korábban bejárják a szántást, hogy kiirtsák a betegségeket és a gyomokat.”
A 2025-2026-os téli-tavaszi terméshozam szezonban Dao asszony családja továbbra is részt vesz egy nagyszabású rizsvetőmag-termesztési és -forgalmazási projektben egy hanoi vetőmagcéggel. Ennek megfelelően ADI vetőmagokat fog vetni 1,6 hektáron (8000 m²), DV108 vetőmagokat pedig 5 sao-n (2500 m²). Jelenleg a vetőmagellátás teljes mértékben elő van készítve.
Tuy Phuoc Bac községben az áradások mintegy 10 hektárnyi rizsföldön is eliszaposodást okoztak, sok területet 25-30 cm homokréteg borított. A község Népi Bizottsága kotrógépeket és dömpereket bérelt fel a törmelék eltakarítására, a vízi utak duguláselhárítására és a lakosok segítésére a súlyos eliszaposodás okozta károk elhárításában; a kevésbé érintett területeket a lakosok maguk takarították el.
Doan Van Diep úr, a Tuy Phuoc Bac Község Népi Bizottságának állandó alelnöke elmondta: „A 9-es csapat (Dinh Thien Dong falu) rizsföldjeit és a Tranh folyó gátja menti területet sújtja leginkább az eliszaposodás. Ezért a helyi önkormányzat proaktívan bérelt gépeket, hogy elegyengesse a földet az emberek számára, hogy az évszaknak megfelelően vethessék el a terményeiket.”
Tran Van Bac úr (Dinh Thien Dong falu) elmondta: „A 4 sao (körülbelül 0,4 hektáros) rizsföldem közel 30 cm vastag homokréteg alá volt temetve. Az emberi erő nem volt elegendő, ezért a falusiaknak meg kellett kérniük a közösséget, hogy mozgósítsanak gépeket a föld elegyengetéséhez és a földek eredeti állapotukba való visszaállításához.”

A föld elegyengetése mellett az emberek a gyomok irtásával és a töltések építésével is szorgalmasan foglalkoznak. Le Dinh Chau úr (Tuan Le falu, Tuy Phuoc Bac község) elmondta: „A vetés várhatóan december 20-án lesz, de az emberek továbbra is figyelik az időjárást, hogy ennek megfelelően alkalmazkodjanak, mivel a földek alacsonyan fekszenek és könnyen eláraszthatók.”
Ebben a szezonban a családja a DV108-as rizsfajtát vetette. A közelmúltbeli árvíz vastag iszapréteget hagyott maga után, ami termékenyebbé tette a talajt. A falusiak arra számítanak, hogy a rizs jól fog teremni és magas terméshozamot fog hozni.
Proaktív szezonális tervezés és rugalmas növénytermesztési szerkezet.
A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium szerint a települések felgyorsítják a föld-előkészítést, hogy biztosítsák az időben történő vetést.
Kieu Van Cang, a Növénytermesztési és Növényvédelmi Osztály helyettes vezetője szerint: A Minisztérium kiadott egy vetési ütemtervet és olyan növényfajtákat, amelyek megfelelnek az éghajlatnak, a vízkészleteknek és a közelgő időjárási fejleményeknek. A nedves rizs esetében a vetési ütemterv régiónként van felosztva.
A keleti régióban az évi három termésű rizsföldeket november 25. és december 5. között vetik el; az évi két termésű rizsföldeket december 15. és 25. között, az alacsonyan fekvő területeken pedig 2026 januárjának végéig nagyobb rugalmassággal lehet majd eljárni.
A nyugati régióban a szabályozott vízellátású rizsföldeken december 5. és december 31. között kell vetni; azokon a területeken, ahol a szezon végén vízhiány tapasztalható, a korai vetést javasoljuk, és december 10. előtt be kell fejezni. Az árvizek által gyakran sújtott területeken később, 2025. december 20. és 2026. január 10. között kell vetni.

A növényfajtákra vonatkozó konkrét irányelveket is kiadtak. A keleti régióban elsőbbséget élveztek olyan rizsfajták, mint a DV108, VNR20, Dai Thom 8 és An Sinh 1399; ezeket a körülményektől függően Khang Dan mutánssal, DB6-tal és más rövid, közepes és hosszú nappalos fajtákkal egészítették ki. Számos ígéretes fajtát, például a DB18-at, a TBT132-t, a QC03-at és a HG12-t is javasoltak tesztelésre.
A tartomány nyugati részén a főbb használt fajták a TBR97, DT100, Dai Thom 8, Huong Thom No. 1, Nhi Uu 838; valamint az OM5451, ST25, TBR225 és HG12.
Vo Duy Tin úr, az An Hao község Népi Bizottságának elnöke elmondta: „Az emberek évente két rizstermést termesztenek, és sürgősen előkészítik a földet. Ha az időjárás stabil marad, az egész község december 20-án egyszerre vet rizst, a prioritást élvező fajták a DV108, a Khang Dan mutáns és a Dai Thom 8 lesznek.”
A szezonális iránymutatások mellett a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium különféle megoldásokat vezet be, mint például: az időjárási fejlemények szoros figyelemmel kísérése a vetési ütemtervek rugalmas módosítása érdekében; a rövid nappalos fajták előnyben részesítése; a költségek csökkentése az elvetett magvak, a műtrágyák és a növényvédő szerek mennyiségének csökkentésével; valamint a kevésbé hatékony területeken a növénytermesztési szokások átalakítása, az értéklánc mentén történő feldolgozást és fogyasztást kiszolgáló nyersanyag-zónák fejlesztéséhez kapcsolódva.
A vetőmagok és mezőgazdasági termékek minőségellenőrzését; a növényvédőszer-maradványok monitorozását; valamint a vetésterületi kódok kezelését, különösen az exportorientált területeken, szintén rendszeresen és szigorúan el kell végezni a termelési minőség biztosítása és a helyi mezőgazdasági termelés értékének növelése érdekében.
Forrás: https://baogialai.com.vn/nong-dan-gia-lai-khan-truong-khoi-phuc-dong-ruong-de-kip-vu-dong-xuan-post574569.html










Hozzászólás (0)