Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vo Nguyen Giap tábornok könyve megjelent Szaúd-Arábiában.

Vo Nguyen Giap tábornok "Dien Bien Phu" című könyvét újranyomták vietnami nyelven, és egyidejűleg arab változatban is kiadták.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai12/12/2025

Ez a munka Vo Nguyễn Giap tábornok cikkeit, elemzéseit és visszaemlékezéseit gyűjti össze a stratégiai irányítás, a haderőszervezés teljes folyamatáról és az 1954-es Dien Bien Phu hadjárat három offenzívájának alakulásáról.

A Nemzeti Politikai Kiadó újranyomta Vo Nguyễn Giap tábornok „Dien Bien Phu ” című könyvének vietnami változatát, és egy arab nyelvű változatot is kiadott. Ezt megelőzően, november 19-én ünnepélyes könyvbemutatóra került sor Algériában. Az eseményen Pham Minh Chinh miniszterelnök is részt vett arab országokba tett látogatása során.

Az arab változat megjelenése új szakaszt jelent a vietnami könyvkiadás fejlődésében, amelynek célja a nemzeti történelmi értékek világméretű terjesztése.

Nhà xuất bản (NXB) Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách Điện Biên Phủ của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đồng thời phát hành phiên bản tiếng Ả Rập.
A Nemzeti Politikai Kiadó újranyomta Vo Nguyen Giap tábornok „Dien Bien Phu” című könyvének vietnami változatát, és egy arab változatot is kiad.

Ez a könyv a vietnami hadtörténet kincstárának egyik legértékesebb eredeti történelmi dokumentuma. Vo Nguyen Giap tábornok cikkeit, elemzéseit és emlékiratait gyűjti össze a Dien Bien Phu hadjárat stratégiai irányításának, haderőszervezésének és három offenzívájának teljes folyamatáról 1954-ben. A kilenc évig tartó, önellátóan és elsősorban saját erőnkre támaszkodva vívott ellenállási háború alapján a könyv hitelesen ábrázolja hadseregünk és népünk bátorságát, intelligenciáját és rendíthetetlen elszántságát, amely egy elsöprő győzelemhez vezetett, amely "megrázta a világot és kontinenseken átívelt".

Több kiadáson keresztül, különösen a 2024-es és 2025-ös kiadásokon, a könyvet átdolgozták és fontos anyagokkal egészítették ki, hogy biztosítsák a tábornok által hátrahagyott történelmi feljegyzések integritását.

Tác phẩm có giá trị sử liệu gốc đặc biệt quan trọng trong kho tàng sách về lịch sử quân sự Việt Nam.
Ez a mű kivételesen fontos eredeti forrásanyag-értékkel bír a vietnami hadtörténelemről szóló könyvek hatalmas gyűjteményén belül.

A mű négy fő részből áll: Ho Si Minh elnök levelei a Dien Bien Phu frontnak; Dien Bien Phu; Cikkek a Dien Bien Phuról; és egy függelék, amely napi parancsokat, támadási parancsokat, harci statisztikákat, ellenségbarát helyzetet és egyéb kapcsolódó dokumentumokat tartalmaz.

A könyv első része hat történelmi levelének eredeti részleteivel, melyeket Ho Si Minh elnök írt a Dien Bien Phu front kádereinek és katonáinak, hogy ellátsák a hadjáratban részt vevő tiszteket és civil dolgozókat… egészen az északnyugati katonákat, civil dolgozókat, fiatal önkénteseket és népet dicsérő levelekig, akik egyesültek és bátran dicsőséges győzelmet arattak, amikor a Dien Bien Phu hadjárat teljes sikerrel zárult, lefekteti a könyv második részének – a Dien Bien Phu- nak – az alapjait.

A második rész, amelyet Vo Nguyen Giap tábornok írt, eredeti történelmi forrásokon alapuló mélyreható elemzéseket és értelmezéseket tartalmaz a Dien Bien Phu történelmi eseményről. A második részben különösen figyelemre méltóak a tábornok stratégiai elemzései a Nava-tervről, az ellenségbarát helyzetről, valamint arról a döntéséről, hogy a harci stratégiát a „gyors győzelemről” a „folyamatos előrenyomulásra” változtatja, amelyet a könyv különleges értékének tekintenek. A tábornok ezt „parancsnoki pályafutása legnehezebb döntésének” nevezte.

A könyv harmadik része Vo Nguyen Giap tábornok Dien Bien Phu győzelméről szóló cikkeinek és interjúinak gyűjteménye, melyeket különféle megemlékezéseken keresztül mutatnak be, objektívebb és átfogóbb történelmi perspektívát kínálva, kiegészítve és folytatva a Dien Bien Phu szellemiségét a mai nemzetépítési folyamatban.

A kiadó képviselői megerősítették, hogy a könyv nemcsak a régió olvasóinak segít hozzáférni a 20. század egyik legikonikusabb katonai győzelméhez, hanem lehetőségeket nyit a nemzeti felszabadító háború, a katonai művészet és Vietnam békeszerető szellemének széleskörű kutatására és tudományos cseréjére is.

A Dien Bien Phu című könyv arab nyelvre fordítását a VNU Hanoi Idegen Nyelvi Karának Arab Nyelv és Kultúra Tanszékének oktatóiból álló fordítói csapat végezte.

Gia Linh

Forrás: https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vietnam a világ vezető örökségi célpontja 2025-ben

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék