A Ho Si Minh-város belvárosától mintegy 15 km-re délre fekvő Go Hamlet – a Binh Chanh kerület Phong Phu községének Hamlet 1-ben található 16., 17. és 18. csoport gyűjtőneve – egykor olyan terület volt, amelyről kevesen gondolták volna, hogy a város szívében létezik.
![]()
Közel egy évtizeddel ezelőtt Go Hamletet a „három-egyetlen oázis” néven ismerték: nincsenek utak, nincs áram és nincs tiszta víz. A lakosok számára a faluba való bejutás egyetlen módja a folyón közlekedő egyszerű, rozoga csónakok és kenuk voltak.
Az idő azonban változásokat hozott. Most, mindössze két kilométernyi aszfaltozott út és a folyó két partját összekötő újonnan épült, masszív híd átkelése után könnyen elérhető Go Hamlet központja. Az egykori "hárompontos oázis" új külsőt öltött. Az áram eljutott a faluba, és a tiszta víz minden háztartásba. A változás ezen jelei ellenére azonban a nehézségek továbbra is sújtják az itt élők életét.
![]()
Megállva egy háznál a faluban, láttam egy idős férfit, aki az unokáját tartotta a karjában, és várta, hogy gyermekei visszatérjenek a holdújévi találkozóra. Ő Mr. Sau volt – ez a férfi neve –, aki ebben a Go faluban született és nőtt fel.
Az év utolsó napjaiban, miközben a város utcái Tet ünnepi hangulatában nyüzsögnek, a Go Hamlet éles kontrasztot, csendet áraszt. Minden oldalról elhagyatott. A kutyák még mindig vonyítanak, valahányszor idegen lép be, emlékeztetve arra, hogy ez még mindig egy félreeső vidék, elszigetelten a külvilág nyüzsgésétől. Mégis úgy tűnik, hogy már megérkezett a tavasz, leheletét belélegzi minden sikátorba és minden zugba.
![]()
Holdújév 28. napján Nga asszony, Sau úr felesége, sietett befejezni a paradicsomlekvár elkészítését, megvárva a holdújév 2. és 3. napját, amikorra minden gyerek hazaér, hogy megossza vele.
„Tetnek itt csak egy kis szárított halat és néhány ragacsos rizssüteményt adunk, és paradicsomlekvárt és ananászlekvárt is készítek a gyerekeknek nassolnivalóként. Itt minden természetes; ritkán veszek valamit a piacról” – mondta Mrs. Nga kedves mosollyal.
![]()
![]()
Nga asszony frissen készült ragacsos rizsszeletei és paradicsomlekvárja. Egyszerű, rusztikus finomságok, amelyek igazán megtestesítik a vietnami Tet (holdújév) szellemét.
![]()
Mr. Hung, egy másik idős lakó a környéken, magára vállalja az unokái gondozását, amíg megvárja, hogy gyermekei hazaérjenek Tet ünnepére. „A kicsi édesanyja a kórházban dolgozik, és Tet ünnepe alatt ügyeletesnek kell lennie, de mindig megpróbál hazajönni a családi összejövetelre. Most én gondoskodom a gyerekekről, hogy a szüleik az év végén még néhány napot dolgozhassanak. Tet csak akkor igazán boldog, ha mindenki együtt van” – mondta reménnyel teli szemekkel.
Hung úr szerint a falusiak korábban főként a vízispenótból éltek. A vízszennyezés azonban a vízispenót fokozatos kihalásához vezetett, és akik korábban vízispenót termesztésével foglalkoztak, ma már idősek és nem képesek dolgozni. Ennek eredményeként a vízispenót termesztése hanyatlásnak indult, és a falusiak bevételi forrása fokozatosan eltűnt.
![]()
A hazavitt kis cserepes virágok annak a jelei, hogy az itteniek – sok aggodalmuk és szorongásuk ellenére – még mindig tartogatnak egy kis zugot a szívükben a Tet megünneplésére.
![]()
A töltés mentén kókuszlevelekből készült nádtetős egyszerű házak állnak elszórva, finoman remegve a folyó felől fújó szélben. A szárazföld belsejébe vezető kis ösvényen haladva csak néhány száz méterenként találunk egy-egy háztartást.
A Gò negyed ugyanaz maradt, továbbra is egy csendes hely az ország legnyüzsgőbb városának szívében.
![]()
A kavicsos ösvényen haladva találkoztam Quoc Viettel, aki a barátaival focizott. Vékony testalkata alapján kevesen gondolnák, hogy már hatodikos.
A holdújév a Go Hamletben élő gyerekek számára hihetetlenül egyszerű. Játszóterek és nyüzsgő bevásárlóközpontok nélkül az újév az iskolai szünetek időszaka, amelyet a falu utcáin barangolva, focizva, rákot fogva, vagy egyszerűen csak mindenről beszélgetve töltenek.
![]()
Egy hosszú, kemény munkával teli nap után csak este jutott ideje Ms. Diepnek, Viet édesanyjának, hogy kitakarítsa a házat.
Amikor arról kérdezték, hogyan ünnepli a Tet-et (holdújévet), Diep asszony elgondolkodva válaszolt: „Az idei haltenyésztés teljes kudarc volt. Sok pénzt fektettem a tavakba és a takarmányba, de a megtérülés minimális. A Tet már a küszöbön áll, és még jobban aggódom. Nem tudom, milyen lesz ez az év...”
![]()
Félretéve aggodalmait, Diep asszony két cserép bougainvilleát vásárolt, abban a reményben, hogy hazahozza a Tet hangulatát. „Tet alatt csak amiatt merek aggódni, hogy legyen elég ennivalóm, nem merek sokat vásárolni, de azért még egy kicsit fel kell díszítenem a házat, hogy az új év fényesebb legyen, és az üzlet virágzóbb legyen” – osztotta meg.
Számára és sok más család számára a Tet nem a fényűzés vagy a fényűzés ideje, hanem egyszerűen csak egy alkalom arra, hogy néhány ragacsos rizssüteményt, egy kis cserép virágot és némi gyümölcsöt adjanak őseiknek.
![]()
Viet lelkesen jelentkezett, hogy segítsen anyjának felakasztani a kuplé-t.
![]()
A családi étkezés is nagyon egyszerű volt: szárított hal és tésztaleves. Amikor megkérdezték, hogy élvezi-e a Tet-et (holdújévet), Viet egy pillanatig elgondolkodva nézett rám, majd megkérdezte az anyját: „Mi a különbség a Tet és a hétköznapok között, anya? Úgy érzem, még Tet alatt is ugyanolyan, ugyanolyan csendes és szomorú, mint bármelyik másik nap. Ja, és piros kuplék vannak a falon, néni. Minden évben megkérem anyát, hogy vegyen belőlük, hogy díszíthessem és Tet hangulatot teremthessek!”
![]()
Viethez hasonlóan Dai is, bár Tet napját semmiben sem látta másnak, továbbra is izgatottan nézegette a naptárat, és számolta a napokat Tet érkezéséig. Talán ezeknek a gyerekeknek a lelkében mélyen még mindig ott motoszkált egy csendes, kimondatlan izgalom.
![]()
A nap fokozatosan lenyugodott a kókuszpálmák és az öreg mangrovebokrok mögött. Gò faluja még csendesebbnek tűnt. Az itt élők életének tempója hihetetlenül egyszerű volt.
Az idei Tet ünnep talán nem tökéletes, de a verandán nyíló aranyló sárgabarackvirágok, a helyiek őszinte mosolya az új tavasz eljövetelét hirdeti, hitet és reményt hozva magával egy jobb életbe.
Dantri.com.vn
Forrás: https://dantri.com.vn/tet-2025/tet-khac-ngay-thuong-cho-nao-ho-me-20250131112032796.htm






Hozzászólás (0)