Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ismerje meg a Bat Trang főzési tudományát - Nemzeti szellemi kulturális örökség

A bat trang-i ételek a rusztikusság és a kifinomultság harmonikus keverékét alkotják, az egyensúlyra és az egyszerűségre törekszenek, egyszerre táplálóak és egészségesek, gazdagok szimbolikában, mélyreható kulináris ismereteket hordozva.

VietnamPlusVietnamPlus09/12/2025

Bat Trang falu, Bat Trang község, Hanoi városa nemcsak fazekasságáról híres, hanem a kulináris kultúrával, különösen a hagyományos főzési módszerekkel kapcsolatos gazdag népi ismereteket is őrzi.

„Nyolc kincs” lakomája és a jellegzetes „Bat Trang” stílusú ételek.

A hagyományos Bat Trang kerámia lakomák gyakran „nyolc kincset” (6 tál, 8 tányér) jelentettek, a luxust és a bőséget szimbolizálva. A középosztálybeli családok 4 tálból és 4 tányérból álló lakomát is készíthettek. Egy hagyományos lakomának tartalmasnak, esztétikusnak kell lennie, és meg kell felelnie a megfelelő rituáléknak. Bár az idők során változott, a hagyományos lakoma továbbra is megtartja az olyan alapvető ételeket, mint a főtt csirke, bambuszrüggyel és tintahallal készült leves, a tintahallal készült karalábé, a banh chung (rizstorta), az édes leves és a párolt galamb...

Közülük a bambuszrüggyel és tintahallal készült leves, valamint a pirított karalábé tintahallal két olyan étel, amelyek magukon viselik a Bat Trang jellegzetes jegyeit, és minden lépésben magas szintű szakértelmet és aprólékos odafigyelést igényelnek a részletekre. Mindkét étel nemcsak gazdagítja az ünnepi lakomát, hanem élénk bizonyítékaként szolgál az alföldi és a tengerparti termékek keveredésének, miközben bemutatja a Bat Trang népének generációkon át öröklődő kulináris szakértelmét.

A tintahal- és bambuszrüggyel készült leves egy olyan étel, amely az alapanyagok, a főzési technikák és az esztétikus tálalás ismeretét mutatja be. A kiválasztott tintahalnak kiváló minőségű, napon szárított tintahalnak kell lennie, általában Co To vagy Thanh Hoa régióból. A tintahalat gyömbérborral előkezelik, hogy eltávolítsák a halszagot és megtisztítsák a hártyáját, majd grillezik, amíg teljesen átsül, a felszíne száraz, de nem égett meg, és a rost mentén apró szálakra tépkedik. Ezt követően a tintahalat disznózsírban vagy étolajban pirítják, amíg enyhén aranybarna, illatos és mérsékelten ropogós nem lesz.

A szárított bambuszrügyek Tuyen Quangból származnak, gondosan válogatva, a keményebb részeket eltávolítják, tisztára vágják, majd hosszában egyforma csíkokra vágják. A bambuszrügyeket többször forralják, hogy csökkentsék a savanyúságot, majd halszósszal, sóval és sült hagymával pirítják, hogy gazdag ízt kapjanak. A húsleves csirkehúsleves, csontleves és garnélarák-leves kombinációja, ami finoman édes ízt ad. A pirítás után a bambuszrügyeket és a tintahalat egy fazékba teszik, és alacsony lángon körülbelül 45 percig párolják. A kész ételnek tiszta húslevest, ropogós bambuszrügyeket, puha és rágós tintahalat, valamint gazdag, édes ízt kell tartalmaznia – egy egyszerű étel, amely aprólékos elkészítést és magas színvonalat mutat. A bambuszrügyek jellegzetes aromája keveredik a tintahal édes ízével, így egy olyan levest hoz létre, amely egyszerre ízletes és a Vörös-folyó menti vidék hangulatát idézi.

3.jpg
Bár a tintahalleves egyszerűnek tűnik, elkészítése hihetetlenül bonyolult és kifinomult. (Fotó: Mai Mai/Vietnam+)

A tintahalas karalábé elkészítéséhez válassz fiatal, puha karalábét, szeleteld fel vékonyra egyenletesen, keverd össze sóval, hogy megpuhuljon, majd gyorsan blansírozd forró vízben, és óvatosan nyomkodd össze, hogy megőrizd természetes ropogósságát. A leveshez hasonlóan elkészített tintahalat előpirítjuk, majd karalábéval, sárgarépával és fűszerekkel összekeverjük. A szárított hagymát illatosra pároljuk, majd hozzáadjuk a hozzávalókat, és pirítjuk, amíg teljesen át nem fő. Díszítésnek adjunk hozzá borsot és koriandert. Az étel elkészítéséhez ügyességre van szükség a hő, a keverési idő, a fűszerezés és a tálalás szabályozásában. Az ételnek ropogósnak, nem zsírosnak, nem halszagúnak kell lennie, és a tintahal természetes édességét a zöldségek frissítő ízével kell kombinálni, így a zöldségek édessége és a tenger ízletes, aromás íze egyedülálló keverékét alkotva.

A bat trangiak ételeit mindig gondosan készítik el tálcán, a forma és az íz harmóniájával, az egyensúly és a rendezettség jegyében, a sós ételektől, levesektől, wokban sült ételektől, főtt ételektől kezdve az olyan desszertekig, mint az édes leves, a ragacsos rizs édes levessel... mind a háziasszonyok kifinomultságát és találékonyságát tükrözik.

Közösségi szellem a Bat Trang tálcáin

A Bat Trang lakomájának előkészítése nem pusztán a főzésről szól; ez egy jól strukturált folyamat, amely kollektív erőfeszítést és a rituálék betartását igényli. Minden fesztivál vagy falusi ünnepség előtt megalakul egy „lakomafőző csoport”, ahol a nők találkoznak, hogy megtervezzék a menüt, kijelöljék a főszakácsot, az egyes ételekért felelősöket és azokat, akik az ételeket elkésztetik... Az előkészületi folyamat 3-7 napig tart.

Mindenki különleges szellemiséggel vesz részt a főzésben: a legfinomabb ételeket készíteni, hogy felajánlják falujukat védelmező istenségnek, és hogy hálájukat fejezzék ki őseiknek, akik hozzájárultak a falu megalapításához. Mindenki örömmel, megosztással és büszkén dolgozik hazája iránt. Az alapanyagok, a főzési módszerek, az ételkombinációk és a tálalás tükrözi az ünnep elkészítésében részt vevők harmonikus együttműködését, egy generációról generációra öröklődő finomságot.

A Bat Trang konyha értéke nemcsak magukban az ételekben rejlik, hanem a közösség szellemében is, amely generációról generációra őrzi és népszerűsíti az örökséget. A szakácscéhen belüli munkamegosztás, a szervezeti folyamat, a népi mondások („Ne főzd addig a csirkét, amíg fel nem forr, a húsleves édesebb lesz”, „Az ügyes lakoma jobb, mint a pazar”, stb.), valamint az erős közösségi érzés és az egyes ételekben rejlő magas szimbolikus érték azt mutatja, hogy a Bat Trang kulináris tudása nem csupán készség, hanem élő örökség, amely megtestesíti a vietnami nép szellemét, kultúráját és hagyományait.

Ezenkívül a közös főzés folyamata segített a generációk összekapcsolásában, a kulturális értékek átadásában és a közösségi szellem erősítésében. Ezt a tudást főként gyakorlat és szájhagyomány útján sajátítják el, különösen ünnepek és esküvők alkalmával.

A Bat Trang kulináris tudásának megőrzése és népszerűsítése.

A Vörös folyó menti ősi falvakban a fazekasság fejlődése Bat Trangban és a stabil gazdasági élet megteremtette a feltételeket ahhoz, hogy az ünnepek készítésének művészete a helyi közösség kultúrájának, rituáléinak és társadalmi normáinak kifejeződésévé váljon. Az ünnepek készítésének ismerete itt nemcsak a „finom ételekről” szól, hanem a családi és leszármazási rituálék méltóságát, státuszát és megértését is tükrözi. Különösen a főző- és tálalóeszközök használnak gyakran Bat Trang kerámiatermékeket, ami egyedülálló kapcsolatot teremt a konyhaművészet és a hagyományos kézművesség között.

A Bat Trang kulináris hagyományai generációról generációra öröklődnek tanulás útján, elsősorban családokon belül, és különösen a főzésben és a háztartásban jártas nők képzett kezein keresztül. A Bat Trang lakomákat jellemzően ünnepek, esküvők, ősi megemlékezések, falusi fesztiválok stb. alkalmával tartják, és minden egyes lakoma tükrözi a házigazda figyelmességét, tudását és státuszát.

1-7904.jpg
A hagyományos bat trang főzési technikákat a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium nemzeti szellemi kulturális örökségként ismerte el. (Fotó: Vietnam+)

Bat Trang kulináris tudása nemcsak a főzési technikában tükröződik, hanem a tálca elrendezésében, az idényjellegű alapanyagok használatában, az etikett szabályaiban és a vendéglátókultúrában tanúsított viselkedésmódban is. Bat Trang ételei a rusztikusság és a kifinomultság harmóniáját testesítik meg, az egyensúlyra törekedve, az egyszerűségre törekedve, egyszerre táplálóak és egészségesek, szimbolikában gazdagok, mélyreható kulináris ismereteket hordozva.

Bat Trang kulináris tudása szorosan összefügg a fazekasfalu több mint 500 éves történelmével, amely a rituális kultúra és a közösségi szellem élénk kifejeződése. A lakoma nemcsak egy étel, hanem a kulináris szervezés művészete is, tükrözve a yin-yang esztétikáját, filozófiáját és a vietnami élet öt elemét.

Az örökség értékeivel összhangban a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium felvette a Bat Trang főzési tudását a Szellemi Kulturális Örökség Nemzeti Listájára (2229/QD-BVHTTDL számú, 2025. június 27-i határozat).

Elmondható, hogy Bat Trang hagyományos lakomafőzése a Bat Trang fazekasfalu régóta fennálló kulináris hagyománya, nemcsak a finom ételek, hanem a kifinomult és bonyolult elkészítési technikák miatt is, amelyek a nemzet sajátos identitását tükrözik. Ez nem csupán az ételkészítés művészete, hanem a kulturális örökség része is, amelyet meg kell őrizni és népszerűsíteni kell.

A Bat Trang kulináris tudásának megőrzése nemcsak a kulturális örökség értékes részének megőrzésében segít, hanem lehetőséget teremt a jövő generációi számára is, hogy jobban megértsék hazájuk hagyományos kulturális értékeit. Ezért elengedhetetlen a feldolgozási eljárások oktatására és dokumentálására irányuló tevékenységek, valamint a tanfolyamok és workshopok szervezése, hogy a fiatal kézművesek és szakácsok folytathassák és fejlesthessék ezt a hagyományos mesterséget.

A bat trangi ételekhez kapcsolódó fesztiválok és kulináris rendezvények helyreállítása szintén segíteni fog a közvélemény tudatosításában e kulturális örökség megőrzésének fontosságával kapcsolatban.

(Vietnám+)

Forrás: https://www.vietnamplus.vn/tim-hieu-ve-tri-thuc-nau-co-bat-trang-di-san-van-hoa-phi-vat-the-quoc-gia-post1081971.vnp


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC