ハノイ大学- 2024年4月15日、ハノイ大学はベトナム・中国文化交流プログラム「国際中国語の日2024」を開催しました。プログラムには、在ベトナム中国大使館の教育参事官であるチン・ダイ・ヴィ氏、ハノイ・アムステルダム英才高校の校長であるトラン・トゥイ・ズオン氏などが出席しました。ハノイ大学からは、グエン・ティ・クック・フオン副学長、国際協力室、中国語学科、孔子学院の教職員、そして多数の学生と中国語を専攻する高校生(ハノイ・アムステルダム英才高校)が出席しました。
グエン・ティ・クック・フオン副学長は開会の挨拶で次のように述べました。「中国語は国連の6つの公用語の1つとして認められています。2010年、国連は4月20日を国際中国語の日と定めることを決定しました。それ以来、国連と世界中の多くの国々が毎年国際中国語の日を祝う活動を行い、異なる言語を話す人々の間の友好的な交流の架け橋を築いています。」
ベトナムでは、中国語が教育制度においてますます重要性を増しています。 ハノイ大学の中国語プログラムでは、様々なトレーニングシステムを通して、毎年約400~450人の学生が入学しており、通常の中国語プログラムの入学試験の合格点も非常に高いです。これは、中国語に堪能な人材にとって労働市場が大きく開かれていることを示しています。中国はベトナム最大の貿易相手国であるため、中国語を話せる人材の雇用市場は常に豊富です。グエン・ティ・クック・フオン副学長は、現在の状況では、中国語を習得するだけでなく、中国語と中国文化への理解を深めることが不可欠であると強調しました。ハノイ大学の孔子学院は、中国語教育だけでなく、ベトナムと中国の文化交流を促進することを目的とした様々なプログラムを通して、大学に大きく貢献してきました。この機会に、グエン・ティ・クック・フオン副学長は、学生のために常に興味深い活動を企画する機会を提供してくれる在ベトナム中国大使館と孔子学院に感謝の意を表し、ハノイ大学での今日のプログラムへの参加を通して、学生たちが多くの有意義な経験を積むことを願いました。
同イベントで講演した在ベトナム中国大使館の鄭大偉教育参事官は、2010年以来、国際中国語デーは古禹祭の期間中に世界中で毎年開催されていると述べた。豊かな文化芸術活動を通じて、様々な国の人々の中国語と文字体系への理解と評価を促進している。今年の国際中国語デーのテーマは「中国語:相互学習と文明の架け橋を築く」である。中国とベトナムの交流と協力は現在、あらゆる分野で力強く発展している。昨年12月の習近平総書記とグエン・フー・チョン総書記のベトナム訪問中、中国とベトナムの運命共同体の構築への決意を表明した。これは戦略的に重要な出来事であり、新時代の中国とベトナムの包括的な戦略的協力の明るい未来像を描いている。
チン・ダイ・ヴィ氏は、ハノイ大学はベトナムにおける中国語教育分野のリーディングカンパニーであるだけでなく、ベトナムで最も多くの中国人留学生を受け入れている高等教育機関の一つであると述べました。ハノイ大学の中国語教育と中越文化交流への貢献に感謝の意を表し、チン・ダイ・ヴィ氏は、在ベトナム中国大使館が今後も国際中国語デーとハノイ大学の中国語教育・研究活動を全面的に支援していくことを約束しました。
同プログラムで講演したハノイ・アムステルダム英才高校の校長、トラン・トゥイ・ズオン氏は、同校では毎年多くの課外活動を通してベトナムと中国の文化交流を促進してきたと述べました。同校の中国語専門課程の生徒たちは、中国語と中国文化に情熱と愛情を抱いています。そのため、ハノイ大学での今日のプログラムに参加することは、中国語と中国文化に関する知識を深め、この文化の独自性と豊かな伝統をより深く理解する機会となります。トラン・トゥイ・ズオン校長は、同校の中国語専門課程の生徒たちが、中国語、中国文化、そして中国の人々への情熱と理解を他の若者たちに広める大使となり、両国間の永続的な友好関係の強化に貢献してくれると信じています。
2024年の「国際中国語の日」は、ハノイ大学孔子学院が、広西師範大学中国外国語協力交流センター(CLEC)、広西師範大学出版グループ、およびハノイ大学中国語学科青年連合会学生会執行委員会と共同で開催します。中国料理、水墨画、切り絵、ベトナムのアオザイと漢服、書道、お守り作りなど、様々な魅力的なアクティビティが用意されています。このベトナム・中国文化体験イベントを通して、ベトナム人学生、留学生、そしてベトナム語と中国語の言語と文化を愛する人々に、それぞれの国の伝統文化を体験する機会を提供し、両国民の絆と相互理解を深めることを目的としています。
イベントの写真をいくつかご紹介します。






コメント (0)