ハノイ- 2024年4月15日、ハノイ大学はベトナム・中国文化交流プログラム「国際中国語デー2024」を開催しました。プログラムには、駐ベトナム中国大使館教育参事官のチン・ダイ・ヴィ氏と、ハノイ・アムステルダム英才高校のトラン・トゥイ・ズオン校長が出席しました。ハノイ大学からは、グエン・ティ・クック・フオン副学長をはじめ、ハノイ大学国際協力室、中国語学科、孔子学院の教員、そして多数の学生と、ハノイ・アムステルダム英才高校の中国語専攻の高校生が参加しました。
グエン・ティ・クック・フォン副学長は開会の辞で、「中国語は国連の6つの公用語の一つとして認められています。2010年、国連は4月20日を国際中国語デーと定めることを決定しました。それ以来、国連と世界各国は毎年国際中国語デーを祝う活動を開催し、異なる言語を話す人々の間の友好的な交流の架け橋を築いてきました。」と述べました。
ベトナムでは、中国語が教育システムにおいてますます重要性を増しています。 ハノイ大学では、様々な研修制度を通じ、中国語プログラムに毎年約400~450人の学生が入学しています。通常の中国語プログラムの合格率も非常に高く、これは中国語に堪能な人材にとって大きな労働市場があることを示しています。中国はベトナム最大の貿易相手国であるため、中国語を話せる人材の求人市場は常に潤沢です。グエン・ティ・クック・フオン副学長は、現状では中国語を習得するだけでなく、中国語と中国文化への理解を深めることが不可欠であると強調しました。ハノイ大学孔子学院は、中国語教育だけでなく、ベトナムと中国の文化交流を促進するための様々なプログラムを通じて、ハノイ大学に多大な貢献をしてきました。この機会に、グエン・ティ・クック・フオン副学長は、常に学生のために興味深い活動を企画する機会を設けてくれたベトナム駐在中国大使館と孔子学院に感謝の意を表し、本日ハノイ大学でのプログラムへの参加が学生にとって多くの有意義な経験となることを祈念しました。
式典で講演した駐ベトナム中国大使館の鄭大偉教育参事官は、2010年以来、毎年古宇節の時期に世界各地で国際中国語デーが開催されていると述べた。豊かな文化芸術活動を通じて、各国の人々の中国語と文字への理解と認識を促進している。今年の国際中国語デーのテーマは「中国語:相互学習と文明の架け橋を築く」である。中国とベトナムの交流と協力は現在、各分野で力強く発展している。昨年12月の習近平総書記とグエン・フー・チョン総書記のベトナム訪問の際、両国運命共同体の構築への決意を表明した。これは、新時代における中国とベトナムの全面的かつ戦略的な協力の明るい未来を描き出す、戦略的に意義深い出来事である。
チン・ダイ・ヴィ氏は、ハノイ大学がベトナムにおける中国語教育の分野をリードする機関であるだけでなく、ベトナムで最も多くの中国人留学生を抱える高等教育機関の一つでもあると強調した。同氏は、ハノイ大学の中国語教育と中越文化交流への貢献に感謝の意を表し、駐ベトナム中国大使館は今後も国際中国語デーとハノイ大学の中国語教育・研究活動を全面的に支援していくことを約束した。
プログラムで講演したハノイ・アムステルダム英才高校のトラン・トゥイ・ズオン校長は、ハノイ・アムステルダム英才高校では、毎年開催される多くの課外活動を通じてベトナムと中国の文化交流が促進されていると述べました。ハノイ・アムステルダム英才高校の中国語専攻課程の生徒たちは、中国語と中国文化に情熱と愛着を持っています。そのため、本日ハノイ大学で開催されるプログラムへの参加は、彼らにとって中国語と中国文化に関する知識を広げ、この文化の独自性と豊かな伝統をより深く理解する機会となります。トラン・トゥイ・ズオン校長は、ハノイ・アムステルダム英才高校の中国語専攻課程の生徒たちが、中国語、中国文化、そして人々への情熱と理解を他の若者に広める大使となり、両国の永続的な友好関係の強化に貢献すると信じています。
2024年「国際中国語デー」は、ハノイ大学孔子学院が、中国と外国との言語協力交流センター(CLEC)、広西師範大学、広西師範大学出版グループ、ハノイ大学中国語学科青年連合会執行委員会と共同で開催します。中国料理、水墨画、切り絵、ベトナムのアオザイや漢服、書道、お守り作りなど、魅力的なアクティビティが盛りだくさんです。このベトナムと中国の文化体験イベントを通じて、ベトナム人学生、留学生、そしてベトナムと中国の言語と文化を愛する人々に、それぞれの国の伝統文化を体験する機会を提供し、両国民の絆と相互理解を深めることを目指しています。
イベントの写真をいくつか紹介します。






コメント (0)