Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ボートピープルの識字率を静かに向上させてきた50年

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/06/2023

[広告_1]

彼女の生徒たちはいつも彼女を尊敬と感謝の気持ちで思っています。なぜなら、彼女こそが彼らの人生を導き、変えた人だったからです。

「ハン先生は読み書きを教えています」

ハンさんの家を見つけるために曲がり角を進むと、私たちは道を尋ねるために何度も立ち止まらなければなりませんでした。 「ハン先生は読み書きを教えているのですか?」 - ガイドは敬意を込めた口調で、熱心に指示をしてくれました。ハンさんは、船で漂流していた人々がまだ船に乗っていた頃から陸地に定住するまで、子どもたちに読み書きを教えていたといい、今も無償で教え続けているという。ハン先生の生徒は多世代、多種多様です。

ヴォー・ヴァン・ランさん(27歳)は、ハン先生に読み書きを教えてもらったことについて尋ねられると微笑んだ。 「ハン先生がいなければ、私の人生はどうなっていたか分かりません。彼女は文字という最初の『レンガ』を積み上げ、綴り、読み書き、そして計算を教えてくれました。両親は私に命を与えてくれましたが、ハン先生は私に読み書きを教え、人生を変えてくれた人です。家と工房は私が建てました。しかし、文字と知識がなければ、私は決してこれを成し遂げることはできなかったでしょう」とラン氏は打ち明けました。

 50 năm lặng lẽ xóa mù chữ cho dân vạn đò - Ảnh 1.

バク・ティ・ゴック・ハン先生の教室の一角

ポーチに置かれたテーブルと椅子、そして静かに垂れ下がるトレリスの横で、白髪の女性はボートピープルを助けるために教師になった「運命」を思い出しながら、優しく微笑んだ。

ボートピープルの生活は漂流する船によって定義され、それは生計の手段であると同時に住むための「家」でもあります。窮屈な船は、2~3世代の家族にとって混雑した場所です。貧困と苦しみに縛られた一時的な人生。大人から子供、老人から子供まで、誰も読み書きができません。読み書きができないことは祖父から父親、そして子供へと受け継がれます。

1976年に識字運動が推進されました。当時、ハンさんはわずか18歳か20歳で、9年生を終え、フォン川の船乗りたちに読み書きを教える活動に参加していました。私は、教師として2、3年だけ働くつもりでしたが、川の住民に知識を「蒔く」旅が、今までずっと続くとは思ってもいませんでした。

最初の数日間はチョークを持つのが難しかったです。当時の教室は、Phu Cat Cooperative に臨時に設置されました。大人は疲れた一日を過ごした後、明日の生活サイクルを続けられるように、ゆっくり休んでぐっすり眠りたいだけなのです。誰も授業に行きたがらない。多くの人は最初の数回の授業に参加して、その後断ります。

ハンさんは諦めずにキャンペーン活動を行い、皆にこうアドバイスしました。「文字を学ぶのは難しいですが、もしあまり学べなくても、せめて読み方だけでも知っておくべきです。誰かが紙をくれたら、そこに書かれていることを読みましょう。間違った紙を手に取ってしまうと危険です。書き方や計算の仕方を知ることは、常に自制心、自信、そして自分自身の権利や人生に繋がっています。」授業はたった1時間だったが、彼女は午後5時に家を出て、人々を動員するために各ボートに乗り、午後10時まで家に帰らなかった。

ハン先生の生徒の多くは、暑くても寒くても、フォン川の岸に沿って一生懸命に灯油ランプを運び、人々を教室に呼びかけていた小柄な少女の姿を今でも覚えている。ハン先生は、子どもたちに対しては、どうすれば良い人間になれるのかを導き、育て、教えることにさらに力を注いでいます。

愛のために

船の住民たちが陸に定住し、落ち着くと、ハンさんは再び親たちに子供たちを公立学校に通わせるよう奨励した。しかし、多くの子どもたちは出生証明書を持たず、学校に通うことができません。そこで彼女は、近所のリーダーの家と地方自治体を「行ったり来たり」して、それぞれの子どもの出生証明書を作成する方法を見つけようとした。出生証明書があれば、引き続き子供が公立学校で勉強できるように申請してください。ボートピープルに対してなぜそのような「運命的な恩義」を抱えているのかと問われると、ハンさんはただ「愛のせい」と答えた。

 50 năm lặng lẽ xóa mù chữ cho dân vạn đò - Ảnh 3.

ハンさんは子どもたちに読み書きを教えています。

毎年夏が近づくと、彼女は近所の学生に会うと、古い本やノートを置いていくように言います。彼女は古いノートから書き残したページを丁寧に切り取り、それを製本して本にした。彼女は書いたページを集めて売り、さらにペンを購入し、生徒たちに配りました。

困難な状況のため勉強を続けることができない子どもたちが多く、ハンさんは彼らに職業学校に通うよう求めています。奨学金や支援助成金を申請するために、組織や支援基金とつながりましょう。 「ハンさんが頼んでくださった支援金から毎月15万ドンを受け取って、職業訓練の費用を払うことができました。ハンさんには本当に感謝しています」とヴォー・ヴァン・ランさんは語りました。

ランさんだけでなく、美容院のオーナーであるデュエンさん、建築資材店のオーナーであるホーさんなど多くの生徒がいます。また、かつては路上で物を売ったり、母親に付き従ってボートで水を汲んでいた多くのホームレスの子供たちも、読み書きを学んだおかげで、今では安定した生活を送っているだけでなく、多くの人々に仕事を生み出しています。

午後7時、キムロン区コミュニティ文化ハウスの庭は笑い声でいっぱいになった。子どもたちはサッカーや羽根つきをして遊んでいました。ハン先生が校庭に車で入ってくるのを見て、みんなで急いで教室に入りました。トゥイという名の「小さな女の子」には、「4年生と5年生はこちら側に座り、1年生、2年生、3年生は反対側に座ります。」という割り当てがありました。トゥイさんは1年生から5年生までハン先生に師事しました。日中は学校へ通い、夕方になるとここに来てハン先生から補習を受けていました。ガンという名の女子生徒は、「私の家族には9人の兄弟姉妹がいて、全員がハン先生に師事しています。私をおばさんと呼んでいる姪っ子もこのクラスで学んでいます」と自慢げに話した。

ハン先生の無料クラスには現在、1年生から5年生までの約20名の生徒がいます。生徒のほとんどは地域の小学校に通っていますが、学力が低いため、ハン先生が家庭教師をしています。ハンさんは長年にわたり、キムロン区赤十字社の会長と居住グループの女性協会の代表を務めていた。彼女は、識字教育の過程で、貧しい人々が社会政策資本や経済発展にアクセスできるよう同行し、支援しました。そのため、彼らの子供は十分な教育を受けています。

2015年、トゥアティエン・フエ省フエ市キムロン地区フェリー村の子どもたちに初等教育を普及させるという地域社会への貢献が認められ、バク・ティ・ゴック・ハン氏は大統領より三等労働勲章を授与された。 2022年、彼女はトゥアティエン・フエ省女性連合常任委員会から「地域社会の傑出した女性」として表彰されました。

パートナーユニット

 50 năm lặng lẽ xóa mù chữ cho dân vạn đò - Ảnh 5.

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品