Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国境警備隊が新学期の開校式のために小川を渡って生徒たちを学校まで運ぶ

(NLDO) - ダナン市の高地の学生たちが伝統衣装を着て開会式に出席する姿も、多くの感動を呼び起こした。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động05/09/2025

9月5日の朝、フォンラップ村( クアンチ省)の国境地帯で、フォンラップ国境警備隊の将校と兵士が、新学期の開校式に間に合うようにクバイ村の学生たちが小川を渡り学校に行けるよう支援した。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 1.

フォンラップ国境警備隊所の国境警備隊員は、新学期の開校式のために国境地域の学生たちを学校まで搬送した。

この地域はフォンラップコミューンの中心にある主要な学校から遠く、交通も困難であるため、国境警備隊からの支援は非常にタイムリーで有意義です。

この機会に、フオンラップ国境警備隊署は、地域の学生に現金100万ドンと必須の学用品が入ったギフトパッケージ9個と、幼稚園にギフトパッケージ2個を贈呈した。

Biên phòng Quảng Trị cõng học sinh vượt suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 1.

フオンラップ国境警備隊の国境警備隊員が、新学期の開校式のために国境地域から学校まで生徒たちを護衛している。写真:ヴィン・ファン

国境警備隊員が小川を渡って、新学期の開校式に出席する生徒たちを学校へ運んでいる。

2025年から2026年の学年度には、クアンチ省には小学校から高校、継続教育まであらゆるレベルの児童と生徒が約433,560人いることになる。

これには、約 88,790 人の未就学児童、15,620 人を超える小学生、117,930 人の中学校生徒、63,760 人を超える高等学校生徒、および約 6,870 人の継続教育学生が含まれます。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 2.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 3.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 4.

国境地帯のフォンラップ村の学校での新学期始業式。写真:ヴィン・ファン

クアンチ省には現在、公立教育機関 918 校、私立教育機関 42 校を含む 960 校の教育機関があります。

以前、州教育訓練省は新学期に備えて教育機関に施設の見直しと補充を指示していた。

学校側も教育界80周年と2025~2026年度の開校に向けて万全の準備を進めている。

ダナンの山岳地帯から興奮しながら学校に戻ってくる学生たちの輝かしい姿。

全国が祝祭ムードに包まれる中、9月5日の朝、ダナン市カムドゥック村にあるフオックソン民族寄宿制中高等学校の教師と生徒たちは、2025-2026年度の開校式を厳粛に執り行いました。式典は厳粛でありながら活気と喜びに満ちた雰囲気の中で行われ、多くの新たな成功に満ちた一年を告げました。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 5.

フックソン民族寄宿中等・高等学校の生徒たちが、2025-2026年度の開校式で国歌を歌っています。

早朝から校庭は活気に満ち溢れていた。ジー・トリエン族の鮮やかな民族衣装を身にまとった生徒たちが、整然と整列して校庭に入ってきた。

子どもたちの顔は皆、興奮と喜びで輝いていた。夏休みが終わって、友達や先生たちと再会し、思い出に残る休暇の思い出を語り合う機会となった。明るいおしゃべりとぎゅっと抱き合う姿が、いつもの静けさを吹き飛ばした。

開校式では、9年生の歓迎式典が行われました。彼らは初めてこの学校という共同の家に足を踏み入れました。早朝の太陽の下、最初の光が新入生たちの無垢な顔を照らしていました。中庭の中央では、上級生たちが一列に並び、喜びに満ちた雰囲気の中で新入生に拍手を送っていました。

午前7時30分ちょうどに、開校式が正式に始まりました。全校生徒が起立し、厳粛に国旗に敬礼しました。黄色い星が描かれた赤い国旗が、澄み切った青空に誇らしげに翻り、国歌が荘厳に響き渡りました。

国旗掲揚式に続き、校長先生が新学期の始業式を行いました。式では、昨年度、本校の教師と生徒が成し遂げた素晴らしい成果が振り返りられました。

同時に、教師は2025-2026年度の重点課題を強調し、すべての教師と生徒に対し、さらなる成果を達成するために更なる努力をするよう呼びかけました。校庭には大きな拍手が響き渡り、すべての教師と生徒の団結と決意を示しました。

数百メートル離れたカムドゥック高等学校(カムドゥック村)の開校式には、ダナン市人民評議会の副議長であるトラン・スアン・ヴィン氏が出席し、新学期を迎える教師と生徒たちに祝福の美しい花束を贈りました。

以下は、Nguoi Lao Dong 新聞の記者が撮影した画像です。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 6.

カムドック高等学校でも、開校式は感動に満ちたものとなった。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 7.

ジー・トリエン民族の伝統衣装を着た学生たちはとても印象的です。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 8.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 9.

ジー・トリエン民族の伝統衣装を着た学生たちはとても印象的です。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 10.

ダナン市人民評議会副議長のトラン・スアン・ヴィン氏(上の写真)とカムドゥック村党委員会書記のドアン・ヴァン・トン氏が、カムドゥック高等学校に祝花を贈呈している。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 11.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 12.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 13.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 14.

カムドゥック町政府の代表者は学校に祝福の美しい花束を贈呈した。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 15.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 16.

学生たちは国旗掲揚式典で国歌を歌います。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 17.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 18.

担任の先生が生徒たちを学校に連れてきました。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 19.

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 20.

担任の先生が生徒たちを学校に連れてきました。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 21.

担任の先生が生徒たちを学校に連れてきました。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 22.

フオックソン山岳地帯から来た新入生たちの無邪気な顔。

フエでの新学期の開校式が賑やかに行われました。

9月5日の朝、全国的な雰囲気の中、フエ市全域で294,643人の生徒が始業式を迎え、2025-2026年度の新学期が始まりました。生徒たちは早朝から、式典に出席するために熱心に学校に集まりました。

トゥアンホア区のヴィンニン小学校では、1年生273名を含む1,475名の生徒を新学期に迎える厳粛な開校式が行われた。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 23.

ヴィンニン小学校の新学期の開校式。

ヴィンニン小学校のグエン・ゴック・ミン・トラン校長は、「新学期の始業式は、皆さんにとって特に重要な節目となるでしょう。ホーおじさんの良き子供、そして私たちの学校の生徒にふさわしい人間となるために、皆さんが常に行儀よく、勉学に励んでくれることを願っています。先生方は常に皆さんに愛情を示し、知識を与え、思考力、創造性、そして個人の能力を伸ばすお手伝いをします」と述べました。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 24.

学生たちは開会式で文化ショーを披露した。

新学期の初日、活気あふれる雰囲気がフースアン区のトラン・クオック・トアン小学校に漂っていました。1,000人を超える生徒たちが、興奮に目を輝かせながら早めに登校しました。校門は、笑い声と期待感、そして子供たちを見送る保護者の温かい視線で溢れた集いの場となりました。

チャン・クオック・トアン小学校の教師たちは、国民教育省設立80周年にあたる今年度の重要な節目となる開校式に、心を込めて取り組みました。式典は、伝統的な精神と未来への希望に満ちたものとなります。生徒たちは国の地図を、教師たちはホアンサ島とチュオンサ島をそれぞれ描き、保護者たちは空高く舞い上がる龍と平和の鳩を放ちます。これは、平和を愛し、学びを愛し、常に進歩を目指すベトナムのメ​​ッセージです。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 25.

新学期の準備として、トンニャット中学校(フースアン区)は2025年夏に4教室の改修・補修を行い、3つの教科別教室と機能教室を改修したほか、すべての教室と機能教室の内装を塗り替えました。また、新学期の教育要件を満たす最低限の教材機器1,276セットを整備しました。

新学期の準備として、フエ市はインフラ投資に4,220億ドン以上を割り当てました。これには、221教室の新設、418教室の改修・補修、138教室・機能教室の増築・改修、そして108の図書館とトイレの増築が含まれます。

教育設備に関しては、フエ市は回覧37、38、39/2021/TT-BGDĐTに従って最低限必要な設備を120,106セット購入したほか、最低限リストから外れた設備を6,658セット購入しており、その総額は1,960億VNDを超えています。

Quảng Trị: Xúc động hình ảnh Biên phòng cõng học sinh qua suối đến trường khai giảng năm học mới - Ảnh 26.

トンニャット中学校の生徒と教師は、2025-2026年度の新学年を開始しました。

フエ市教育局長のグエン・タン氏は、小中学校で1日2コマの授業・学習スケジュールを実施するには、十分な教室数を確保するための充実したインフラと、優秀な教員の配置が最も重要だと述べた。体験学習、芸術、スポーツといった専門科目については、専門家、芸術家、アスリートを招き、彼らの知識を共有してもらい、学校で指導してもらうことで、1日2コマの授業・学習スケジュールを実施できる。

教育部門は、国家デジタル変革イニシアチブを実施し、管理と教育にAIを適用するための適切な政策についてフエ市の指導者に助言し、教育と訓練の根本的かつ包括的な改革を実施するために必要な条件がフエ市に確保されるようにします。

出典: https://nld.com.vn/xuc-dong-hinh-anh-bo-doi-bien-phong-cong-hoc-sinh-qua-suoi-den-truong-khai-giang-nam-hoc-moi-196250905084904109.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。
サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。
東南アジア競技大会33で撮影された「ホットガール」フィ・タン・タオの忘れられない美しさ
ハノイの教会は明るくライトアップされ、通りにはクリスマスの雰囲気が溢れています。

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市内では、若者たちが「雪が降っている」ように見える場所で写真を撮ったりチェックインしたりして楽しんでいる。

時事問題

政治体制

地方

商品