政府は、原本記録からのコピーの発行、原本文書からのコピーの認証、署名の認証、契約および取引の認証に関する政令23のいくつかの条項を修正および補足する政令280を公布した。
新しい政令は規制を改正し、認証を実行する権限を有する団体の範囲を拡大します。
具体的には、認証を行う権限を有する者には、村、区、特別行政区の人民委員会の委員長、規定に従って認証の職務を行う権限または任命を受けた者、公証人事務所(公証業務組織)の公証人、外交使節団、領事館、および海外でベトナムの領事機能を実行する権限を有するその他の機関の外交官および領事官が含まれます。

政府は、国民に対してVNeIDに統合された文書の提示を求めてはならないと規定している(イメージ画像:コン・ビン)。
法令第 280 号では、旧規制と比較して、認証を実行する権限を有する者の範囲が拡大され、規制に従って認証業務を実行する権限または割り当てられている個人も含まれるようになりました。
この法令では、認証を行う者の義務と権利に関する規制も追加されています。
政府は法令280において、「認証を実施する者は、証明する者に対し、VNeIDに統合された文書の原本またはコピーの提出または提示を求めてはならない」と明確に規定しています。
認証を請求する者及び認証を行う者が、国民人口データベース又は法律で定めるその他のデータベースから情報及び文書にアクセスすることができる場合には、認証を行う者は、これらのデータベースから情報及び文書にアクセスする責任を負い、認証を請求する者に対し、アクセスした情報及び文書の原本、原本簿の写し、又は認証された写しの提示を求めるものではない。
二層制地方政府モデルの組織構造と活動を運営する要件を満たすために、国家認証管理における各レベルの人民委員会の責任も改訂されました。
政府が最近公布した法令では、認証の権限と責任に関する規制も改正および補足され、認証を実行する個人の各カテゴリーの責任が明確に定義されています。
この文脈において、コミューンレベルの人民委員会の委員長は以下の権限と責任を有する。
- ベトナムの管轄当局、外国の管轄当局、または外国の管轄当局と協力したベトナムの管轄当局によって発行または認証された文書および書類の原本のコピーの認証。
- 文書や書類上の署名の認証。
- 外国語からベトナム語へ、またはベトナム語から外国語へ翻訳された文書やテキスト上の翻訳者の署名の認証。
- 動産に関わる取引の認証。
・土地法に定められた土地使用権に関する取引の認証。
- 住宅法に従った住宅取引の認証。
- 遺言書の認証。
- 相続を拒否する文書の認証。
- 上記d、e、fに規定する相続財産の分割に関する文書の認証。
以下の場合、認証は認証を依頼する人の居住地に依存しません:原本からの写しの認証、署名の認証、動産に関する取引の認証、遺言の認証、相続放棄の文書の認証、土地家屋の使用者の権利の行使に関する委任状の認証など。
土地使用権に関する取引の認証は土地が所在するコミューンの人民委員会で行われ、住宅取引の認証は住宅が所在するコミューンの人民委員会で行われます。
出典: https://dantri.com.vn/thoi-su/chinh-phu-khong-duoc-yeu-cau-dan-xuat-trinh-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-20251028194437614.htm






コメント (0)