
グエン・ヴァン・ビン通りの建物の壁にあったロシア市場の看板は撤去され、その下のロシア市場の看板の入り口は覆われ、英語名の「ロシア市場」だけが残っている - 写真:TTD
10月21日午前、ホーチミン市文化スポーツ局で行われた会議において、ホーチミン市電気通信社は、同社が管理するビルにロシア市場、ボックスマーケットがオープンしたことに対する一般の反応に関する新たな情報を提供した。
ロシア市場はまだ正式には運営されていません。
ホーチミン市電気通信の投資部門責任者トラン・アン・ヴィ氏は、「ロシア市場」という名称は会社名であり、市場名ではないと語った。
一般市民やホーチミン市商工局からの意見を受け、ホーチミン市電気通信ビル(グエン・ヴァン・ビン通り)の壁にあった「ロシア市場」の看板が撤去された。トラン・アン・ヴィ氏は、ロシア市場はまだ正式に営業しておらず、正式な営業許可を取得してから営業を開始すると述べた。
ロシアンマーケットの多くの屋台やスタンドが営業しているという報道について、トラン・アン・ヴィ氏は、換気のために営業しており、いかなる活動も禁止されていると明言した。報道通り営業している屋台があれば、是正措置を取る予定だ。

グエン・ヴァン・ビン通りにあるザ・ボックス・マーケットの入口は閉鎖されている - 写真:TTD
企業は社会に対して責任を負わなければならない
ホーチミン市文化スポーツ局副局長グエン・ゴック・ホイ氏は、ホーチミン市ブックストリートはホーチミン市の読書文化を発展させる空間であるだけでなく、知識に関連する特別な観光地でもあると強調した。
「私たちは、特にブックストリートのスペースと周囲のスペースに関連して、文化遺産のスペースと調和しながら拡張を奨励しています。
同時に、ハイバーチュン125番地を新たな商業スペースへと改修するにあたっては、ブックストリートの発展と調和させる必要があります。取引対象となるのは、出版物、土産物、文化製品などです。
「ホーチミン市建設局、ホーチミン市財務局、ホーチミン市商工局には、文化開発空間や遺産空間とも調和したライセンス発行を検討するよう提案する」とゴック・ホイ氏は付け加えた。

ホーチミン市文化スポーツ局副局長グエン・ゴック・ホイ氏(会議にて) - 写真:ホアイ・フオン
「ブックストリートは現在、商店で溢れている」という情報から、10年かけて築き上げてきたホーチミン市ブックストリートのブランドに影響を与えており、商売人は社会的責任を持たなければならないとホイ氏は語った。
同局の目標は、ホーチミン市ブックストリートを文化的な空間に拡大し、ホーチミン市の魅力的な観光地であり続けることです。
ホーチミン市文化スポーツ局の指導者たちは、ホーチミン市電気通信ビルのエリアで直接活動する部隊が、文化空間、特に本の街に悪影響を及ぼし、世論を悪くすることを避けることを期待している。
以前、ホーチミン市プレスセンターでの定例記者会見で、サイゴン区人民委員会の経済インフラ都市部長のトラン・チョン・ギア氏は次のように述べた。 サイゴン区人民委員会 サイゴン区ハイバーチュン125番地の建設現場を視察しました。
その後、区は、このプロジェクトがホーチミン市郵便局、ノートルダム大聖堂など遺跡目録に載っているプロジェクトや遺跡に隣接する中核エリアに位置していることから、修復に注目しました...
当該プロジェクトは、現行の規制に従い、元の状態に戻す作業が進められています。サイゴン区人民委員会はホーチミン市商工局と連携し、各事業所を視察した結果、屋台や一部の事業用品が設置されていることを確認しました。
グエン・ヴァン・ビン通りにあるホーチミン市電気通信ビルの壁にガー市場の看板を掲げたのは、ティエンザン観光株式会社です。この会社はハイ・バー・チュン125番地に支店免許を申請し、「ガー市場の商業中心地である」と主張しました」とトラン・チョン・ギア氏は語りました。
出典: https://tuoitre.vn/cho-nga-chua-hoat-dong-chi-chinh-thuc-kinh-doanh-khi-co-du-giay-phep-20251021160505098.htm
コメント (0)