この辞書は、ベトナムとブラジルおよびその他のポルトガル語圏諸国間の政治、経済、文化に関する交流と理解の促進に貢献するでしょう。
9月6日、 ハノイで、ベトナム友好組織連合の会員であるベトナム・ブラジル友好協力協会が、ポルトガル語・ベトナム語テーマ別辞典(ポルトガル語・ベトナム語テーマ別辞典)の発刊式を開催した。
| ワールド出版社が発行するポルトガル語・ベトナム語のテーマ別辞書が、出版式典で再紹介されました。(写真:ル・アン) |
式典には、ベトナム友好団体連合会長のグエン・フオン・ガ大使、駐ベトナムブラジル大使のマルコ・ファラニ氏、ベトナム・ブラジル友好協力協会会長のグエン・ヴァン・ラング氏、中央宣伝部、外務省、内務省、文化スポーツ観光省の代表者らのほか、ベトナムの研究機関、企業、社会政治組織の代表者らが出席した。
ベトナム・ブラジル友好協力協会会長のグエン・ヴァン・ラング博士によると、ポルトガル語は8か国以上で話されており、約2億8000万人の使用者がおり、世界で最も人気のある10の言語の中で6番目に広く話されている言語となっています。
しかし、この言語の壁は、ベトナムとラテンアメリカにおけるベトナムの重要なパートナーであるブラジルとの間の平和的な関係、友好、連帯、人々の交流、そして互恵的な協力を妨げてきました。
| 現在、ベトナムにおけるポルトガル語の教育と学習は依然として非常に限られています。ポルトガル語の教育と学習に使用されている唯一の出版物は、「ポルトガル語・ベトナム語辞典」です。これは、労働力輸出を目的とした内部出版物で、1989年に対外技術専門家協力連合ハノイ外国語研修センターによって少量印刷されました。 |
そのため、ベトナム・ブラジル友好協力協会は、特にベトナムとブラジル、そしてポルトガル語圏諸国間の政治、経済、文化の交流と相互理解の強化に貢献するために、この辞書の編纂を主導しました。
そこで、当協会は大学、外交機関、その他各団体からポルトガル語の講師や研究者を動員・集結し、編纂グループを結成しました。
辞書の編纂過程において、協会は、ベトナム駐在のブラジル大使館をはじめ、多くの機関、部署、団体から精神的にも物質的にも支援と激励を受けました。
編集委員会委員長のヴー・キム・バン准教授はまた、ポルトガル語・ベトナム語のテーマ別辞書は、ポルトガル語を愛し、ベトナムでポルトガル語が広く普及し使用されることを願う多くの人々のニーズに応えるために作成されたと述べた。
この本は、最新の教材と方法を使用して編集されており、ベトナムでのポルトガル語の学習と教育の両方に役立つこと、およびポルトガル語圏の国で働く、ビジネスを行う、訪問する、または旅行する必要があるベトナム人に実用的な支援を提供することを目的としている。
ポルトガル語 - ベトナム語テーマ辞典は、ベトナム語話者向けの基本的なポルトガル語の教科書で、次の 3 つの部分で構成されています。 パート 1 では、ポルトガル語と世界中のポルトガル語圏のコミュニティの音声的、形態的、統語的特徴の概要を説明します。 このセクションでは、ユーラシア語族に属するロマンス語族であるポルトガル語の類型的特徴について概説します。さらに、大陸全体におけるポルトガル語圏の分布についても概観します。 辞書の第2部には、政治制度、社会経済、文化生活に関わる最も重要な問題に関連する17のコミュニケーショントピックが収録されています。各トピックは緊密な構造を持ち、科学的な順序で整理されています。 トピックは、ユーザーにとっての実用性に基づいて選択されています。仕事や旅行で忙しい人は、各トピックのポルトガル語のフレーズ、単語、文章を、実際のコミュニケーションの場面ですぐに活用できます。 パート 3 では、約 15,000 個の一般的な単語とフレーズを含む基本的なポルトガル語 - ベトナム語の語彙リストが、文脈に適した関連例とともに示され、読者が重要な単語の意味を調べて理解できるようになります。 |
[広告2]
ソース






コメント (0)