Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ネットユーザーらが広くシェアしている。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/02/2024

[広告1]

ホアビン省出身のロアン・トランさんは、毎年、福の神の日のために自ら賽銭箱を準備していると話しました。彼女は金を買うよりも、丁寧に準備された賽銭箱を準備することを好むそうです。彼女にとって、福の神の日に祭壇に置かれた時に、それが彼女の誠意を反映するものであれば、賽銭箱の大きさは重要ではないそうです。

Mâm cúng Thần Tài đầy đủ lễ vật, đẹp mắt: Dân mạng thi nhau chia sẻ- Ảnh 1.

ロアンさんは、カニ、エビ、もち米、豚肉などを福の神に捧げるため、あるいは「三供え」の儀式の一環として用意するそうです。「三供え」とは、陸に生息する動物(地球を象徴)、水中に生息する動物(水を象徴)、そして空に生息する動物(天を象徴)という、それぞれ異なる環境に生息する3匹の動物を指します。

Mâm cúng Thần Tài đầy đủ lễ vật, đẹp mắt: Dân mạng thi nhau chia sẻ- Ảnh 2.

緑豆入りの蒸しパンはロアンさんの手作りです。

Mâm cúng Thần Tài đầy đủ lễ vật, đẹp mắt: Dân mạng thi nhau chia sẻ- Ảnh 3.

ロアンさんは旧暦1月10日のお供え物として、甘いスープに入ったもち米の団子を用意した。

Mâm cúng Thần Tài đầy đủ lễ vật, đẹp mắt: Dân mạng thi nhau chia sẻ- Ảnh 4.

ハン・フオン・トゥイさん(38歳、 ハノイ出身)も、家族にとって一年の健康、平和、繁栄、幸運が訪れることを願い、福の神への供え物を用意した。

Mâm cúng Thần Tài đầy đủ lễ vật, đẹp mắt: Dân mạng thi nhau chia sẻ- Ảnh 5.

彼女は福の神祭のために自らお供え盆を用意し、飽きることなく何度も眺めて幸せを感じていました。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
竹かご

竹かご

教師と生徒

教師と生徒

ハッピー

ハッピー