Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「Dặng cây」または「rặng cây」のどちらが正しい綴りですか?

VTC NewsVTC News05/03/2025

「Dẵng cây」または「rẵng cây」?どちらが正しい綴りなのか、多くの人が確信が持てないようです。


ベトナム語の表記は、多くの単語の発音が似ているため、多くの人にとって混乱を招く可能性があります。「dặng cây」と「rặng cây」のどちらを正しく綴るべきか迷う人も少なくありません。

「Dặng cây」または「rặng cây」のどちらが正しい綴りですか? - 1

これは名詞で、木々が一列に並んで植えられている様子を表す言葉です。

あなたへのおすすめ
キングス・スポットライト - ホーチミン市でキングス・カレッジ(英国)の教室を体験しよう。
キングス・スポットライト - ホーチミン市でキングス・カレッジ(英国)の教室を体験しよう。キングス・スポットライトに参加することで、生徒と保護者は学術的な活動や体験を通して、グローバルなキングス・コミュニティとつながることができます。
2026年度クアンニン省中学3年生入学試験(数学)の試験問題と解答。
2026年度クアンニン省中学3年生入学試験(数学)の試験問題と解答。今朝(6月24日)、クアンニン省では1万7000人以上の受験者が120分間の数学試​​験を続けた。

さて、どちらの単語が正しいと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを記入してください。

前の質問への回答:「Separate」または「separate」?

「Tách rời」はスペルミスであり、全く意味をなさない単語です。さらに、この単語はベトナム語の辞書には掲載されていません。

正解は「分離する」です。この動詞は、物事や現象を元の状態から分離する行為を表します。

あなたへのおすすめ
EIグループは、英語能力調査および教師研修支援において協力関係を築いています。
EIグループは、英語能力調査および教師研修支援において協力関係を築いています。GD&TĐ - EIグループとAniグループは、教育訓練部門と協力して、各地の教師を対象とした英語能力調査を実施しています。
彼らは家では地元のベトナム語の方言を話すが、外出すると標準ベトナム語に切り替えるのか?
彼らは家では地元のベトナム語の方言を話すが、外出すると標準ベトナム語に切り替えるのか?地元のアクセントを維持すべきか、標準ベトナム語を話すべきか?バランスの取れた解決策は、家庭では地元のアクセントで話して親睦を深め、外出して人と交流する際には標準ベトナム語に切り替えることです。

天秤座



出典: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html

カテゴリ別トレンド

よく読まれています

Google Trends

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
家族で作る手芸

家族で作る手芸

空気

空気

幼い頃の笑顔

幼い頃の笑顔