Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

キッチンで汗だくになりながら、テト(ベトナムの正月)を「象徴する」濃厚で香り高い甘い香りの液体を調理します。

Việt NamViệt Nam07/01/2025


(ダン・トリ新聞) – サトウキビの搾汁は、煮詰めて濃縮する過程でシロップとなり、芳醇な香りを放ちます。この特別な飲み物は、テト(旧正月)を祝うために年に一度だけ作られます。
Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 1

旧暦の11月中旬頃、サトウキビが十分な糖分を蓄える頃になると、 ゲアン省ギアダン郡ギア・フン村の人々はサトウキビの収穫を始めます。サトウキビは刈り取られ、茎が取り除かれ、輸送しやすいように束ねられます。サトウキビ刈りの人々は、この季節労働で1日20万ドンの収入を得ることができます。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 2

ギアフン村人民委員会副委員長のトラン・ヴァン・ドン氏によると、村全体で500ヘクタールのサトウキビ畑が広がっている。そのうち農家から製糖工場に供給されるのはごく一部で、大部分はガン村のサトウキビ糖蜜加工施設に販売されている。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 3

ギアフンコミューンガン村のサトウキビ糖蜜作りの技術は1960年に遡り、2013年に伝統工芸村として認定されました。村の主要産品であるサトウキビ糖蜜と氷砂糖は、2023年に3つ星のOCOP(一コミューン一製品)認証を取得しました。村の製品は生産されるとすぐに販売され、特に旧正月の時期にはよく売れます。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 4

サトウキビの圧搾工程は、圧搾機を用いて機械化されています。これらの機械の使用により、圧搾効率が向上し、サトウキビの搾汁が余すことなく抽出され、労働力と人件費が最小限に抑えられます。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 5

サトウキビの絞り汁はコンロにかけられ、煮詰められます。ガン村の人々は、以前のように個別の鋳鉄鍋でシロップを煮詰めるのではなく、5つの鍋で同時にシロップを煮詰められるコンロシステムを開発しました。

炉内の温度を適切に保つために、火を絶やさないことが非常に重要です。蜂蜜を1バッチ調理するのに約1時間半かかります。その間、絶えず燃料を補充し、炉の温度を維持し続けなければなりません。これは大変な作業であり、並外れた忍耐力が必要です。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 6

高温のため、サトウキビの汁は沸騰し、泡立ちます。沸騰したお湯が溢れないように、高さ約50cmの鉄製の容器を鍋の上に置きます。お湯が沸騰している間、調理人は長いおたまを使って絶えず泡をすくい取ります。これは、シロップをきれいで透明で美しい色に仕上げるための最も重要な工程です。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 7

サトウキビの汁を濃縮してシロップにした後、もう一度泡を取り除き、冷ましてから樽に入れて保存します。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 8

沈殿物を濾過するプロセスは蜂蜜の保管中も継続され、市場に供給される製品が最高の品質と最も魅力的な色を持つことが保証されます。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 9

ランガンサトウキビ糖蜜加工協同組合の理事長、ヴォ・ディン・ルオン氏は、現在、200リットルの糖蜜1バレルの価格は400万~420万ドンであると述べた。今シーズン、彼の家族は60バレルの糖蜜を生産する予定で、生産コスト、原材料費、人件費を差し引いた後、6,000万ドン以上の利益が得られると見込んでいる。

「材料が十分にあるときは、2~3日ごとに蜂蜜を生産します。蜂蜜作りの工程は4時間から20時間かかります。12月中旬以降は、市場の需要に応えるため、蜂蜜製造用の炉はほぼ一日中燃えています」とルオン氏は語った。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 10

ランガンサトウキビシロップ加工協同組合のグエン・テ・ヴィン副理事長によると、サトウキビシロップの大部分は旧正月に向けて市場に供給され、一部は樽に保管され、氷砂糖へと結晶化される。シロップから氷砂糖への結晶化には8~9ヶ月かかる。

「200リットルの糖蜜1バレルから約40キロの氷砂糖が取れます。糖蜜を売るよりも氷砂糖の方が経済的価値が高く、1バレルあたり120万~150万ドンの利益が得られます」とビン氏は述べた。

Đổ mồ hôi đứng bếp nấu thứ nước sóng sánh, thơm ngọt gọi Tết - 11

ガン村のサトウキビ糖蜜は独特の風味を持ち、深い琥珀色で透明感があり、甘い香りが漂います。主に旧正月前に消費され、特定の種類のケーキの製造や伝統料理の調理に使用されます。

蜂蜜作りの仕事はガン村で200人以上の労働者に雇用を創出し、月収は約600万ドンとなっている。

Dantri.com.vn

出典: https://dantri.com.vn/lao-dong-viec-lam/do-mo-hoi-dung-bep-nau-thu-nuoc-song-sanh-thom-ngot-goi-tet-20250105233651081.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。
サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。
東南アジア競技大会33で撮影された「ホットガール」フィ・タン・タオの忘れられない美しさ
ハノイの教会は明るくライトアップされ、通りにはクリスマスの雰囲気が溢れています。

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市内では、若者たちが「雪が降っている」ように見える場所で写真を撮ったりチェックインしたりして楽しんでいる。

時事問題

政治体制

地方

商品