Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミュージシャンのグエン・ディン・バンとタン・トゥンの『赤い花の季節』との運命的な関係

「赤い花の季節」は、長年にわたり生き続けてきた不滅のラブソングであり、芸術家で詩人のタン・トゥンと音楽家のグエン・ディン・バンの二人の魂を結びつける運命の糸です。

VTC NewsVTC News19/10/2025

10月19日、音楽家のグエン・ディン・バン氏が自宅で亡くなりました。享年83歳。彼の死は、彼の仲間たちや何世代にもわたる聴衆の心に深い悲しみを残しました。

彼はほぼ全生涯を芸術に捧げ、多くの音楽作品を残しました。中でも、タン・トゥンの詩から作曲された「赤い花の季節」は、最も有名なラブソングの一つとなりました。しかし、1989年にこの曲を作曲した当時、音楽家のグエン・ディン・バンは詩の作者に一度も会ったことがなかったことを知る人はほとんどいません。

詩人のタン・トゥンと音楽家のグエン・ディン・バン。

詩人のタン・トゥンと音楽家のグエン・ディン・バン。

詩人タン・トゥンによる詩「赤い花の季節」は1972年頃に書かれ、その後音楽家グエン・ディン・バンによって曲がつけられた。

40年以上が経った今でも、「赤い花の季節が来るたびに、花は雨のように散る…」という歌詞は、まるで青春、愛、忘れられない憧れとともに、自分自身の「赤い花の季節」を追体験しているかのような感動を、聴く者に与えます。

詩人タン・トゥンは1972年頃、 ハイフォンでの最初の妻との恋愛を記念して『紅花時』を執筆した。結婚生活が破綻した後、彼女はクアンニンで別の男性と結婚した。

タン・トゥンは別れたものの、依然として元妻を愛していた。彼女の訃報を聞くと、すぐにクアンニン省へ彼女に会いに行った。叶わぬ愛の苦しみが、詩『赤い花の季節』の着想の源となった。

彼はかつてこう語った。「 1972年頃、ハイフォンで妻との恋が終わったばかりの頃、『赤い花の時』という詩を書いた。『赤い花の時』は究極の苦しみであり、私の人生の運命へと昇華し、タン・トゥンという名前になった。数年後、『赤い花の時』は詩人ファム・ゴック・カンによって出版された。彼は当時『陸軍文学誌』の詩部門の責任者だった。彼は港町に私を訪ね、初めて私の作品を出版の場に連れ戻してくれたのだ。」

その詩は、真摯な感情と豊かな音楽的イメージを湛え、詩を愛する人々の心に揺るぎない生命力を与えました。それは作者の個人的な物語であるだけでなく、愛し、幸福と喪失を経験した人々の共通の感情をも表しているのです。

詩人タン・トゥンは、ハイフォンで最初の妻との愛を記念して、1972年頃に『紅花時』を執筆した。

詩人タン・トゥンは、ハイフォンで最初の妻との愛を記念して、1972年頃に『紅花時』を執筆した。

1989年、ベトナム音楽家協会主催の作曲キャンプに参加するためにロシアを訪れた際、音楽家のグエン・ディン・バンは、持参した詩集の中の詩「赤い花の季節」を偶然読んだ。

詩をめくるたびに、彼はタン・トゥンの「紅い花の季節」で長い間立ち止まった。その胸を打つ言葉は、たちまち彼の心に響いた。 「紅い花の季節は必ず来る/花は雨のように散る/脆い花びらは鮮やかな紅色を散らす/青春の血のように…」

彼は作曲を決意し、帰国後、有名歌手レ・トゥーの歌声でこの曲を録音しました。この曲は誕生し、すぐにベトナム革命期の音楽界で最も有名なラブソングの一つとなりました。

原曲からの変更について、ミュージシャンのグエン・ディン・バンはかつてこう語った。「原曲の『Canh thinh nhuan tan tac do tuoc』ではなく『Canh thinh nhuan xac do tuoc』にすることに決めるまで、長い間悩みました。『Tan tac』はとても悲しいし、思い出も悲しいものですが、それは悲劇的な悲しみではなく、漠然とした楽観的な悲しみであるべきです。」

繊細な感情表現と言葉選びが、この曲に独特のスピリットを与えています。悲しいけれど澄み渡り、切ないけれど美しい。「 Red Flower Time」は、出会うことのない二人の芸術家魂を繋ぐ、魔法のような架け橋となるのです。

詩人のタン・トゥン氏は後に、ラジオでこの歌を聞いた時の感動的な瞬間をこう回想している。 「1980年代、私は偶然『ベトナムの声』のラジオでグエン・ディン・バンの歌を聴きました。当時、私は造船所の労働者としての仕事を辞め、歩道で外国文学の本を売っていました。

「季節ごとに赤い花が咲き、花は雨のように散る…」というコーラスを聴くと、まるで空を飛んでいるような気分になります。グエン・ディン・バンの音楽は詩に翼を与えるだけでなく、私にも日々の苦悩を乗り越える翼を与えてくれるのです。

しかし、詩人は「悲しいんじゃない、ただ後悔しているだけ/君が情熱的な日々を過ごさなかったことを」といった、お気に入りの詩が曲に含まれていないことに少し後悔している。しかし、だからこそ『紅花時』は、聴く人がそれぞれの感情を込めることができる静寂の空間を作り出しているのかもしれない。

1990年代以降、トイホア・ドーは学生や音楽愛好家の間で一大現象となっています。ミュージシャンのグエン・ディン・バン氏はかつてこう語っています。 「私が訪れたどの大学でも、学生たちがトイホア・ドーを歌っているのを目にします。ミュージシャンにとって、永遠に生き続ける曲を持つのは非常に稀なことです。幸運なことに、私はその栄誉に浴しています。」

この曲は1993年にグエン・ビン・キエム賞を受賞し、1995年にはベトナム音楽協会から賞を受賞しました。

長年にわたり、 「トイ・ホア・ドー」という歌は、人民芸術家タイ・バオをはじめとする多くの歌手の名前と結び付けられてきました。人民芸術家タイ・バオにとって、「トイ・ホア・ドー」は単なる歌ではなく、人生の一部なのです。

彼女はステージに立った最初の日から「紅花の時」を歌い続け、その後は国境での公演にもこの曲を携えていった。困難な時期を過ごしたにもかかわらず、彼女は情熱を込めて歌い続けた。

人民芸術家タイ・バオが「Red Flower Season」を披露。

「『赤い花が咲く季節ごとに、花は雨のように散る…』というメロディーは不滅となり、毎日、夢の中でも私のそばにありました…詩と音楽の両方が、聴衆の心に美しく、情熱的でありながらも切なく、ロマンチックで人間味あふれるラブストーリーを残しました」と人民芸術家タイ・バオは語った。

そのため、音楽家グエン・ディン・バン氏の訃報を聞いたとき、人民芸術家タイ・バオ氏は感動と悲しみを隠すことができなかった。

「最後に、あなたへの感謝の言葉と感謝の気持ちをお伝えします。この歌は、私が歌えなくなるまでずっと心に留めておきます。そして、メロディーと赤い花びらは、あなたと共に地平線の果てまで飛んでいきます。タン・トゥンおじさんが待っている場所へ。さようなら、私の兄弟、才能ある音楽家、グエン・ディン・バン」と人民芸術家タイ・バオは語った。

ル・チ

出典: https://vtcnews.vn/musician-nguyen-dinh-bang-va-moi-duyen-dinh-menh-voi-thoi-hoa-do-cua-thanh-tung-ar971943.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で

同じ著者

遺産

人物

企業

イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

時事問題

政治体制

地方

商品