ニガウリ(学名: Momordica charantia)は、ウリ科に属する熱帯および亜熱帯植物で、アジア、アフリカ、カリブ海地域で広く栽培されています。ニガウリには、形や苦味が異なる多くの品種があります。中国語では、ニガウリ(苦瓜)は涼瓜(liang gua)、半生瓜(ban sheng gua)、癞葡萄(lai bo dao)、錦荔枝(jin li zhi)とも呼ばれ、日本語ではニガウリまたはゴーヤ(苦瓜、ゴーヤ)、韓国語ではヨジュ(여주)と呼ばれます。
「khổ qua」(ゴーヤ)の「qua」という文字は、さまざまな種類のメロン、ヒョウタン、カボチャ、ヘチマ全般を指すのにも使用されます。たとえば、 「bào qua」はひょうたんです。 「đông qua 」または「phấn qua」は冬瓜です。 「 hàn qua」または「tây qua」はスイカです。 「 hoàng qua」はラオスのカボチャです。 「 quả」はキュウリです。 「thái qua 」はヘチマです。 「 vương qua」はマスクメロンのことです。 「gia qua」はナスです。 「mộc qua」はパパイヤです。また、「bắc qua」はカボチャを意味するだけでなく、 「nam qua」、「uy qua」 、 「phiên qua 」と呼ばれる白い皮のスイカの一種を指すのにも使われます。これらの用語は今日ではほとんど使われず、古代の文献にのみ見られます。
一般的に、 「khổ qua」は南部方言で、中国語の「苦瓜 (kǔguā)」を中国語に音訳したものです。一方、 「mướp đắng」は北部方言で、こちらも中国語の「苦瓜」に由来します。どちらの用語も、ジャン・ルイ・タベールの『Dictionarium latino-anamiticum 』(1838年)とフイン・ティン・パウルス・クアの『Đại Nam Quấc Âm Tự vị』(1895年)に記録されています。
中国語では、前述の瓜(gua)以外にも、異なる書き方と意味を持つ漢字が存在します。例えば、戈(gua)は槍、古代の武器です。瘑(gua)は腫れ物です。簻(gua)は馬の鞭または棒です。髽(gua)は古代の女性が着用していた麻繊維で作られた托鉢僧の髪型です。騧(gua)は黄色い体と黒い鼻を持つ馬です。坩堝( kham gua )は陶器、金銀を溶かすのに使われた壺です。
ノム文字では、「 qua」 (戈)という単語は、時間(昨日)、動き、方向(ドアを通る)、観察(周囲を見回す)などを指すのにも使われます。この単語は中国語の「戈」から借用されたもので、中国語では「槍」(古代の武器)や「戦争」を意味するのにも使われていました。例えば、 「nhật tầm can qua」 (日尋干戈)は「戦いを始める日」という意味です。
人称代名詞「qua」は純粋なベトナム語で、「私」(地位の高い人)を意味することが多く、中国語からの借用語によって、ノム文字の「戈」と「過」で表記されます。例えば、ノム文字で書かれた「Thạch Sanh」の物語には、「私はあなたのために皿を用意しました。家では母と私はすでに食事を済ませました」 (423-424行目)とあります。
1975年以降、「 qua 」という代名詞はほとんど使われなくなっていたが、2018年に実業家のダン・レ・グエン・ヴー氏が通常の代名詞「私」ではなく「qua」を自らに用いたことで、突如として人気が高まり、激しい議論を巻き起こした。
ソースリンク






コメント (0)