Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

11歳の少女が、意味のあることをするために愛犬の役を演じ、バイリンガルの本を執筆

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2024

[広告_1]
Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 1.

女性作家のレ・ファム・ミン・クエ氏がデビュー作『 Su's Home』を出版した。

多くのメッセージを広めたい

5月30日に行われたデビュー作の発表会で、ミン・クエさんは2年前の2022年からバイリンガルの本の執筆を始めたと語った。この物語は、親戚が飼っていた愛犬「スー」にインスピレーションを得て書かれたもので、家族愛や動物への愛情について多くの意味深いメッセージを伝えている。「読者がより興味を持ち、共感しやすいように、犬の言葉を借りて書きたいと思いました」と、ミン・クエさんは語った。

クエ氏によると、この本はロールプレイングの手法を用いて、愛犬スーの人生最初の3年間における重要な節目となる出来事を、感情豊かに綴り、 カントーの動物を愛する家族の生活を描いているという。本書は12章から構成され、ホーチミン市総合出版社から1,000部が出版された。クエ氏はそのうち50冊を遠隔地の図書館に、100冊を自身が通う学校に寄贈した。

王立芸術協会会員であり、ヴィンスクール・グランドパーク校長でもあるロバート・デイヴィス氏は、 『スーのシェルター』について、「美しい言葉遣いと豊かなイメージ」を称賛しました。「この本は、ある犬の生涯を綴った記録であるだけでなく、愛の揺るぎない力と不屈の精神を持つ人間性を力強く証明するものでもあります」とデイヴィス氏は語りました。

これはクエさんの文章から明らかです。例えば、ペットの名前の「由来」について話す際、彼女は「ライス」「インク」「ホア」のどれにするかでしばらく議論した後、家族全員が「スー」という名前に決めたと述べています。「この名前に特別な意味はありませんが、少なくともリンさん(メイドのPVさん)は孫のスーがいつもそばにいると感じて寂しさが和らぎ、ホーチミン市にいる幼い孫への恋しさを和らげています。」

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 2.

ホーチミン市での出版記念イベントに出席したミン・クエ氏

また、母を亡くした悲しみを語る際、犬の役割を演じた彼女は、自身が経験した精神的トラウマを語るだけでなく、生まれてすぐに行方不明になった父を恋しく思うなど、無意識のうちに様々な感情を露わにしました。そして「ボス」が亡くなった際、生徒の描写も読者の共感を誘いました。「そこにある雰囲気は、重力に流されて崩れ落ちるテントと何ら変わりませんでした」

言うまでもなく、100ページにも満たない本書の中で、クエは社会問題に対する多様な視点も織り込んでいる。例えば、雑種犬が「あまり尊重されていない」という事実について語る際、11歳の女子生徒は「これは差別のように感じます…人間と同じように、純血種であろうと雑種であろうと、すべての犬には平等な権利があります」と述べている。また、ある事件について触れる際には、「すべての出来事には理由がある」と楽観的な見方を示している。

クエさんは熱心に書き直し、その後も英語への翻訳を続け、家族の四つ足の「一員」の物語をさらに広めました。「この物語を通して、同級生たちにももっと本を読むように促したいです。本には私たちが学べる興味深いことがたくさんあるからです」と、クエさんは語りました。

「アイデアや登場人物を整理して英語に翻訳するのが難しくて、何度も諦めそうになりました。でも、家族や先生方がいつも私を励まし、自分が選んだ道を最後までやり遂げるよう励ましてくれました」とクエさんは打ち明け、グエン・ニャット・アン作『バラのかごを運ぶ小さな犬』のような犬をテーマにした本や、ファム・スアン・アン氏、ダン・トラン・ドゥック氏(バ・コック)といった 政治、社会、歴史をテーマにした本をよく読んでいると付け加えた。

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 3.

ヴィンスクール グランド パーク インターレベル スクールの校長、ロバート デイヴィス氏 (左から 2 番目) が、学校を代表してSu's Shelter の本 100 冊を受け取りました。

オープンエンドの子育て方法

ミン・クエちゃんが11歳でバイリンガル絵本の出版を果たせたのは、両親の支えがあってこそでした。父親のレ・ミン・フン氏も犬好きです。1980年代に犬を飼っていた時、毒蛇の牙からその犬に救われた経験があります。「娘にその話を聞かせると、クエちゃんは次第に四つ足の『友達』への愛着を育んでいったんです」とフン氏は振り返ります。

それ以来、クエさんは犬種の名前や見た目、習性などについて学び、犬の忠誠心に関する感動的な物語を読みふけりました。ゴールデンレトリバーやプードルなどが好きで、父親のような犬を飼いたいと思っていました。しかし、末娘に必要な準備が足りないのではないかと心配していたフンさんは、「まずは犬に関する本を書いてみなさい」と娘に課題を与えました。

そして、Khue は 2 年間の実装を経て成功しました。

「このプロセスを通して、私は娘に特定の書き方を強制することはなく、必要な書類やアドバイスを提案し、提供しただけです。英語への翻訳についても、クエちゃんは『お父さん、お母さん、私の方が得意だから』と両親のサポートは必要ない、と強く言っていました。娘が自分のやり方で私の未完の夢を引き継いでくれたことを、とても誇りに思います」とフンさんは語り、クエちゃんはかつて無料で英語を教えるYouTubeチャンネルを開設したことがあるとも付け加えた。

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 4.

Su's Shelterは、 1.6国際子供の日を記念して公開された、子どもたちにとって意義深い作品です。

洪氏によると、子どもの強みを正しく示し、信頼を寄せ、賞や約束を通してやる気を引き出せば、子どもはより前向きに成長できるそうです。「子どもに方向性を示す習慣を身につけさせてください。志や希望がなければ、どこへ向かえばいいのか分からず、まるで彫像のように立ち尽くしてしまうからです。子どもたちが自分の進みたい道を選べるよう、環境を整え、励まし、アドバイスを与えてあげてください」と洪氏は語りました。

「私は子供たちに、一生懸命勉強したり機械的に競争したりすることを『強制』しません。最も重要なのは、彼らが何を学ぶかです」とフン氏は付け加えた。

クエさんの担任教師は、この女子生徒が本を書き始める前に、多くの短編小説も執筆していたと付け加えた。「 『スーの家』の後、クエさんとクラスメイトたちはチャリティのための本の制作に取り組んでいます。内容は、家族愛からおとぎ話、フィクションまで、生徒たちが好きなテーマを中心に展開し、近々出版される予定です」と担任教師は語った。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/nu-sinh-11-tuoi-viet-sach-song-ngu-nhap-vai-cun-cung-de-lam-dieu-y-nghia-185240531151015513.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品