旧正月には様々な習慣がありますが、子どもたちが旧正月といえば、新しい服を着ることとお年玉をもらうことの二つを思い浮かべることが多いでしょう。長年にわたり、お年玉の形も大きく変化し、大人たちはお年玉袋の「質」にますます気を配るようになり、知らず知らずのうちに子どもたちの考え方に影響を与えているのです。
これについて、グエン・ヒエウ・ティン師は次のように断言しました。「一般論として、今日の旧正月が過去の旧正月と全く同じでなければならないと要求することはできません。なぜなら、すべての価値は空間、時間、主題という3つの要素によって決まるからです。」
グエン・ヒエウ・ティン師は「旧正月の味」について語ります。風に舞う旧正月の味は、まるで小さな本のように旧正月の文化を広めることに貢献します。
読者は本の著者に、旧正月とベトナムの旧正月文化について多くの質問をしました。
メイ・トン・ドンの代表者 - 組織団体は作家グエン・ヒエウ・ティン氏から寄贈された書道作品を受け取った
かつてのテトの空間は、 農村の特質を反映した伝統的な文化空間でした。今日のテトは、農村文化から都市文化へと移行しました。同時に、時代と主体は大きく変化し、若者の考え方は祖父母の世代とは大きく異なっています。産業文化の転換によって、以前よりも物質主義的で市場志向の文化がますます形成されてきました。
縁起物も、次第に本来の姿から外れていくのも、このためである。「縁起物」という言葉の本来の意味は「利益」であり、新年の幸運を象徴するものである。そのため、縁起物袋は幸運を祈る赤色であることが多く、縁起物も赤い紙幣で贈られ、額面金額はあまり重視されない。これは現代とは対照的である。
縁起物本来の意味を理解すれば、私たちはより適切な振る舞いをし、旧正月に縁起物を贈る文化の美しさを徐々に取り戻すことができるでしょう。そうすれば、若い人たちも「縁起物」という美しい伝統習慣の負担を少しでも軽減できるでしょう。
グエン・ヒュー・ティン作家の新作を読む若者たち
昔の旧正月を復活させたい
こうした変化にもかかわらず、近年、若者たちが昔のテトの雰囲気を取り戻そうとし始めていることは明らかです。例えば、彼らは習慣や伝統的な活動、典型的なテトの料理について学び、テトの文化空間を再現したり、家の装飾をしたり、敬意を表した供物を捧げたりしています。
都市部では、伝統的なテト空間の修復モデルを目にすることができます。これは、我が国の極めて独特な伝統文化への想い出や郷愁を呼び起こすためのものです。これは非常に心強いシグナルです。近代的な都市部の中心に、祖先の古き美が息づき、私たち、特に若者たちは、テトの雰囲気を喜び、喜びとともに味わうことができるのです。
交流会でグエン・ヒエウ・ティン師は、テトにちなんで若い世代に適した様々な活動を幅広く展開することで、テトの意味をより実践的に広め、若い世代がテトについて考えるたびに「飽きる」ことがないようにするのに役立つと述べました。著者自身も、テトを迎えるたびに、家族との活動に加えて、テト新聞の執筆、贈り物用の書道作品の制作、春茶の淹れ方や楽しみ方、あるいはもっと静かに読書の時間など、自分の得意分野に沿った活動に励んでいます。
グエン・ヒエウ・ティン師が読者に書道を教える
作家でジャーナリストのルー・ディン・ロン氏(右)が、作家のグエン・ヒュー・ティン氏に祝意を表して花を贈呈する。
テトのあらゆる習慣は、過去から現在へ、そして未来へと向けられたメッセージであると言えるでしょう。祖先から子孫へと伝わる良き習慣は、道徳的価値観を包含し、家族の伝統を築き、過去と現在のベトナム文化の流れに貢献しています。新しいものがあれば、古いものもあるはずです。古いものは新しいものの基盤です。古いテトの習慣を思い出すことで、新しい活動の発展を意識し、過去を振り返り新しいものを学び、過去を活用して現在を理解し、過去と現在を調和させることで、精神生活を豊かにすることができます。
同じ思いで、グエン・ヒエウ・ティン師は、新年を迎えるにぎやかな雰囲気の中での旧正月の活動に少しでも貢献できるよう、習慣、趣味、味、春の雰囲気を中心にした『旧正月の味、ベトナムの魂』という本を抽出して出版しました。
『旧正月の味、ベトナムの魂』は128ページ、18 x 26cmのサイズで、4色の上品なカラーでクシュ紙に印刷されており、旧正月の対句、杏の花で遊ぶ趣味、春の書道、旧正月の絵画、春のお茶の味、旧正月の香、チェスをする趣味、装飾花、石を楽しむこと、春のオンディアの幸福など、豊富な内容が含まれています...著者は、読者が旧正月の味と文化の奥深さにあるベトナム人の魂をよりよく理解できるように、これらすべてを探求し、解釈しています。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)