美味しくて便利
先日、 オランダのハーグで開催された「大使館フェスティバル2025」に参加した際、ベトナムのフォーや新鮮なフルーツを求めて、大勢の人が辛抱強く列を作っているのを見て驚きました。オランダのベトナム貿易事務所が主催したブースでは、ベトナムのフォー(ベルギーとオランダにあるWE LOVE PHỞの支店が製造)、揚げ春巻き、生春巻き、その他多くの農産物など、様々な味覚が披露されました。

果物売り場は、伝統的なオレンジ色のシャツを着たオランダ人グループが切り盛りしている。彼らは、みずみずしい緑色のポメロ、甘くて新鮮なココナッツウォーター、そして香り高いトロピカルな風味のジャックフルーツやパパイヤを並べている。2人の少年、女性1人、そして中年の男性が手際よく箱を開け、ストローを用意し、お客さんに出すのに最も柔らかいココナッツを選んでいる。
彼らは家族のように見えた。尋ねてみると、母親と2人の子供がいて、もう一人は父親がベトナムでザ・フルーツリパブリック(TFR)という会社を経営しているため手伝いに来ていた友人であることが分かった。ザ・フルーツリパブリックは2009年からベトナムに投資しているオランダの会社で、ドラゴンフルーツ、ポメロ、種なしレモンなどの農産物を様々な産地から調達することを専門としており、ベトナム有数の生鮮農産物輸出業者の一つである。TFRのヨーロッパ配送センターはロッテルダム港の近くにあり、そこでベトナムから果物のコンテナを受け取っている。
TFRはベトナム産の果物を販売するだけでなく、その実用性も高めている。皮をむいた果物のトレーは1トレーあたり10~15ユーロと高価だが、オランダの消費者は依然として熱心に購入している。この成功は、主にオランダのベトナム貿易事務所の努力によるものだ。3年前、多くのオランダ人は青いポメロの存在は知っていたものの、食べ方や切り方を知らなかった。実際、皮をむいて果肉を調べずにポメロを売って美味しいと謳うのは難しい。今年、貿易事務所の要請により、TFRはカントーのベトナム人労働者が標準的な衛生手順に従って皮をむき、準備した、すぐに食べられる果物のトレーを輸入した。
ハラール基準を満たす「1分半」でできるフォー。
ベトナムのフォーは美味しい料理ですが、屋外のフェスティバルで販売するにはかなりの手間がかかります。 屋台の店主にとっての課題は、すぐに柔らかくなり、調味料をよく吸収しつつ、湯通ししてもべちゃべちゃにならないような、しっかりとした食感を保つフォー麺を見つけることです。
「お客様が注文してからフォーの丼が提供されるまでの全工程を、わずか1分半で完了させたいのです」と、オランダ在住のある中国料理店のオーナーは、オランダでベトナム食品を専門とするB2B電子商取引プラットフォーム「Miss Linh」の営業マネージャー、Ngo Le Diem Le氏に語った。
この1分半でできるレシピを完成させるため、ディエム・レはベトナムのフォー麺メーカー3社と協力し、最適な製品を選定した。10人分(フォー1杯分に相当)が入ったこれらの包装済みフォー麺は、水に浸して柔らかくし、水気を切ってから会場に持ち込み、フォーのスープに加えるだけで、わずか1分で柔らかくなり、風味を吸収する。

ハラール(イスラム教の基準に準拠した食品)はどうでしょうか?ヨーロッパの多くの客は、「この料理はハラールですか?」とか「ベジタリアンのフォーはありますか?」とよく尋ねます。これらはベトナム料理に出会うベジタリアンやイスラム教徒のコミュニティからの頻繁な質問であり、大きな需要を表しています。残念そうに首を横に振るしかないということは、かなりの数の顧客のニーズを逃していることになります。
ハラールとは単に「この料理に豚肉は入っていますか?」と尋ねることだけではなく、ハラール基準全体に関わるものです。認証がなければ、牛肉であれ鶏肉であれ、多くのイスラム教徒はその料理をハラールとはみなしません。イスラム教徒のお客様に春巻きを提供する際、ディエム・レさんは必要な時にいつでも提示できるよう、常にハラール認証書を準備しています。
現在、多くのヨーロッパ市場ではベトナムからベジタリアンフォーのスープが輸入されている。しかし、フードフェアでフォーを味わうために列に並ぶ多くの地元客は、「フォーのスープのパックには肉が入っているのか?」と疑問に思っている。この一見単純な疑問は、ベトナムの食品業界にとって新たな課題となっている。同時に、ベトナム料理の実用性、利便性、そして国際市場への適応力を高めるための原動力にもなっている。
出典:https://www.sggp.org.vn/tang-tinh-thuc-dung-cho-am-thuc-viet-post816393.html







