Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

祖国は母親のような存在で、常に子供たちを見守り、気遣い、成功を喜びます。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/07/2023

7月25日夜、ローマでヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は海外在住のベトナム人、専門家、研究者、友好団体のメンバー、そしてベトナムと親しいイタリアの友人らと会談した。
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領と高官級代表団は、ベトナム大使館の職員や職員、そしてイタリアに居住、就労、留学している海外在住ベトナム人を訪問し、懇談した。(写真:グエン・ホン)

これは大統領がイタリア公式訪問中にローマに到着した直後の最初の活動である。

会合では、ドゥオン・ハイ・フン駐イタリアベトナム大使が、イタリアで生活、就労、留学するベトナム人の現状について報告しました。大使は、現在約5,000人のベトナム人がイタリアに居住しており、安定した法的地位を有し、常に団結し、愛着を持ち、ホスト国から高い評価を受けていると述べました。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領がベトナムに近いイタリアの友人と会談。(写真:グエン・ホン)

大使は、最近、ベトナムの協会を連携させるためにイタリアのベトナム協会会長連合が設立されたと述べた。

イタリア・ベトナム商工会議所のファム・ヴァン・ホン会頭はコミュニティを代表して、特に貿易と投資の分野における両国の協力関係の良好な発展に喜びを表明した。

ファム・ヴァン・ホン氏は、イタリアにおけるベトナム協会会長連合の設立を紹介し、このイベントにより開催国におけるベトナム協会間の連携が強化され、イタリアとヨーロッパでベトナムの国と国民のイメージが積極的に促進されるだろうと述べた。

イタリア・ベトナム相互援助協会の代表、トラン・ミン・チャウ氏は、イタリアのベトナム人コミュニティの大半はベトナム人とイタリア人の混血家族であり、多くのベトナム人女性がイタリア人男性と結婚していると語った。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領は、党と国家は常に海外在住ベトナム人をベトナム民族の不可分な一部とみなしていると明言した。(写真:グエン・ホン)

チャウ氏は、新型コロナウイルス感染症対策におけるベトナムの努力を評価し、イタリア在住ベトナム人を代表して、パンデミックの最も深刻な時期にマスクを配布して人々を支援してくれた政府と大使館に感謝の意を表した。

文化・非政治・非営利団体であるINTRA協会の代表者は、協会がトーディ市と連携し、「ホーチミンとベトナム」図書館を設立したと述べた。図書館所蔵のホーおじさんとベトナムに関する書籍はすべてデジタル化され、ソーシャルメディアに投稿され、世界中に拡散されている。

大統領は、イタリアに居住、留学、就労するベトナム人コミュニティの代表者、そしてベトナムに親しいイタリア人の友人たちと会えたことを嬉しく思うと述べ、過去半世紀にわたり、ベトナムとイタリアの関係はあらゆる面で着実に発展してきたことを強調しました。今回の訪問が新たな勢いを生み出し、政治的信頼を増進させ、両国関係を新たな発展段階へと導き、両国の発展にとってより実質的で効果的なものとなることを大統領は確信しています。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領は、イタリアのベトナム人コミュニティが常に団結し、思いやりを持ち、互いに支え合っていることを嬉しく思った。(写真:グエン・ホン)

ベトナム国家元首は、イタリアのベトナム人コミュニティが常に団結し、思いやりがあり、互いに支え合い、地元住民と密接な関係を持ち、安定した生活を送っていることを嬉しく思った。

「これらは、近年のベトナムとイタリアの戦略的パートナーシップの発展拡大に貢献する重要な要素です」と大統領は述べた。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は、国と祖国は母親のようなものであり、母親は常に世界中で生活し働いている子供たちを見守り、世話をし、子供たちが成功するのを見ていつも喜んでいると強調した。

党と国家は、海外在住ベトナム人をベトナム民族の不可分な一部と常にみなしており、海外在住ベトナム人がホスト社会にうまく溶け込み、確固とした法的地位を持ち、安定した経済を持ち、相互扶助と慈善活動の中で生活し、国のために多くの活動を行い、現地の人々と緊密な関係を築き、ベトナムとホスト国(この場合はイタリア)との関係を深める架け橋の役割を果たすことを期待しています。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領は、子どもたちが将来国に貢献できるよう、常に善良で、よく勉強し、健康でいられるよう願った。(写真:グエン・ホン)

大統領はまた、イタリアに在住するベトナム人海外居住者が、ベトナム民族の伝統的な文化的アイデンティティを維持し、ベトナム語を世代を超えて維持・保存し、活用していくことを期待しています。連帯の伝統を継続的に推進し、生活の中で互いに助け合い、受入国の法律を遵守し、民族的文化的アイデンティティを維持・促進し、常に祖国のルーツに立ち返る姿勢を貫いてください。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は、国民に対しベトナムの現状についていくつかの側面を伝え、近年のベトナムの全般的な成果には、イタリア在住のベトナム人を含む海外在住ベトナム人コミュニティの重要な貢献と、ベトナムに近いイタリアの友人など国際的な友人の支援と援助があると強調した。

大統領はまた、ベトナム文化の研究と普及に時間を費やした知識人、科学者、実業家、外国組織のチームを高く評価し、これは非常に貴重なことだと認めた。

ヴォー・ヴァン・トゥオン主席は党と国家を代表して、過去数年にわたるベトナムへの関心、支持、援助に対してベトナムの親しいイタリアの友人らに感謝の意を表した。

Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領は大使館職員と記念写真を撮影した。(写真:グエン・ホン)
Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領はベトナムと親交のあるイタリア人の友人らと記念写真を撮った。(写真:グエン・ホン)
Tổ quốc như người Mẹ, luôn dõi theo, quan tâm và vui mừng khi những người con thành đạt
大統領はイタリアのベトナム人学生協会と記念写真を撮影した。(写真:グエン・ホン)

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ソバの花の季節、ハザン・トゥエンクアンは魅力的なチェックインスポットになる
コト島で日の出を眺める
ダラットの雲の中を散策
ダナンの葦の花が咲き誇る草原は地元の人々や観光客を魅了しています。

同じ著者

遺産

人物

企業

Mẫu Việt Huỳnh Tú Anh được các nhà mốt quốc tế săn đón sau show Chanel

時事問題

政治体制

地方

商品