1980年代から1990年代にかけて、そして今もなお、春が訪れるたびに、トラン・ホアンの春の歌がラジオやテレビで数多く流れます。 「春が枝にやってきたよ…」。 「春の恋歌」、「小さな春」、「春を歌う」、「春が来たら何を思う?」など、春をテーマにした歌は数十曲にも及びます。彼の春の歌は愛され、人々の心を揺さぶる魅力を持ち続けています。 クアンチ省の人々は、大臣を務め、模範的な革命幹部であり、故郷や国、そして春について人々の心を揺さぶる歌を作曲した音楽家である息子を誇りに思っています。
作曲家トラン・ホアン - 写真:アーカイブ
作曲家のトラン・ホアン(本名グエン・タン・ヒッチ)は、1928年にハイラン県ハイタン村で生まれた。独学で音楽を学び、16歳か17歳で作曲を始めた。20歳の時に名曲「山娘の歌」を作曲。この曲によって、ヴァン・カオ、ドアン・チュアン、レ・トゥオン、ダン・テー・フォンといった戦前の著名な作曲家たちと肩を並べる存在になったと考える人もいる。
早くから名声を得たにもかかわらず、彼はプロの音楽家ではなく、学生時代からフランス植民地主義との闘いに参加した革命幹部であった。苦難と困難の中で鍛えられ、彼は成長し、同志や上司の信頼を得て、ハイフォン文化局長、ビンチーティエン情報局長、 ハノイ市党委員会副書記、党中央委員(第6期、第7期)、国会議員(第8期)、文化情報大臣、中央思想文化委員会副委員長、ベトナム文学芸術協会連合全国委員会委員長など、多くの重要な責任を任された。
リーダー兼マネージャーとして、日々の業務に追われる彼は、ほとんどすべての時間を自由に使うことができた。インスピレーションが湧いた時だけ、彼は作曲に取り組み、年に数曲しか生み出さなかった。作品数は多くはなかったものの、彼の楽曲の多くは優れた出来栄えで、広く人気を博し、多くの人々に愛された。特に春をテーマにした楽曲は、春の訪れそのもののように、活気、興奮、若々しさに満ち溢れ、時代を超えて愛され続けている。トラン・ホアンは春の音楽の作曲家として最高峰の一人であり、多くの人が彼を「春の作曲家」と呼んでいる。
春をテーマにした音楽を作ることは、移りゆく時代や自然と宇宙の新鮮さに触発されるだけでなく、楽観的で喜びにあふれた精神を反映し、聴く人に現在の生活の困難や苦難を一時的に忘れさせてくれます。トラン・ホアン氏の妻であるタン・ホン夫人は、夫の春の歌についてこう語っています。「ホアン氏は作曲が大好きで、春に情熱を注いでいます。春はいつも彼に、新しく、心を高揚させ、創造的な感情を与えてくれるのです…」
歌「春の恋歌」は、春の到来が自然の変容であり、あらゆるものが春の新鮮な色彩に満ち溢れる様子を描いています。歌は、若い男性が春の到来を告げるところから始まります。 「愛しい人よ、春が枝にやってきた/鳥たちの甘い歌声が深い青空を満たしている」。この歌は、南ベトナムの完全解放からわずか3年後、傷跡が癒えず、畑や農地に爆弾や銃弾の跡が残るという、国にとって大きな苦難の時代に、1978年に(グエン・ロアンの詩に曲をつけて)作られました。
毎日の食事は米の代わりにサツマイモとキャッサバがほとんどで、国境の両側では銃声が響き渡っていた……。しかし、歌詞とメロディーには悲しみの痕跡は一切なく、むしろ明快で活気に満ち、驚くほど楽観的だった。この歌は当時の生活の現実を映し出していた。 「君の微笑む瞳にはサツマイモとキャッサバの緑色が宿り/君の美しい手には緑の運河の姿が浮かぶ」。
これはトラン・ホアンの歌詞です(グエン・ロアンの原詩は「あなたの微笑む瞳には水の緑が宿り/夢の腕の中で私は緑の運河の姿を抱きしめる」)。「ジャガイモ」という言葉は、当時の生活を反映させるために作者によって加えられました。現実の生活は望んでいたものではありませんでしたが、音楽は明るく、楽観的で、 「春が来たよ、愛しい人、最初の雨はとても爽やか/春が来たよ、愛しい人、新しい太陽の光がやってきた」というように、明るく、楽観的です。
この曲には、作曲家トラン・ホアンと妻が戦争による長年の別離を経て再会した喜びなど、作者自身の個人的な感情も込められています。戦時中、故郷で妻を恋しく思う気持ちと、家族との再会の喜びが、作者にこの生き生きとした、叙情的で心温まるラブソングを書く力を与えたのです。
この歌は、特に前線の兵士たちと、故郷で彼らを支える妻たちに、大きな影響を与えた。 「前線では、あなたの手は敵を打ち負かす力強い手であり、遠く離れた故郷では、あなたの手は揺るぎなく、しっかりとしている。」
春の鮮やかな色彩 - 写真:TN
それからわずか3年後、作曲家のトラン・ホアンは春をテーマにした別の曲で再び大きな成功を収めた。1981年の春に録音され、ラジオで放送された「小さな春」という曲は、トラン・ホアンの長年の戦友であるタン・ハイの詩に曲をつけたものだった。
二人の革命家はともに抵抗運動に貢献したが、現在の生活では非常に謙虚だった。 「私は歌う鳥/私は花/心に響く低い音/ハーモニーに溶け込む」。春について語る時も、それはほんのささやかなことだった。
この歌は、生き生きとした春の情景を美しく描写しています。 「緑の川の真ん中に/紫の花が咲く/ああ、小さなヒバリ/なぜそんなに大きな声で歌うの?/きらめく雫が落ちるたびに/私は手を伸ばしてそれをつかもうとする」 …喜びの音は心を揺さぶります。 「ああ、小さなヒバリ/なぜそんなに大きな声で歌うの?」
作曲家のトラン・ホアンはかつてこう打ち明けた。「芸術の世界では、何か壮大なことを成し遂げたと自慢すべきではない。革命に奉仕する芸術の合唱団全体の調和の一部である限り、竹の枝、花、音符といったささやかな貢献でも構わないのだ。」
この歌では、 「春、春…春」という春のコーラスが何度も繰り返され、春の到来に対する喜びと興奮が表現されています。また、この歌にはフエの民謡風の要素も含まれています。「南愛、南棠の旋律/千里の山河/千里の愛/リズミカルな拍子木のあるフエの地」…
この歌では、彼はタイン・ハイの詩の言葉をほぼそのまま残し、ほんの少しだけ変更を加えている。これは二人の友人の間の調和と理解を示している。美しい詩と、美しい旋律と歌詞を持つ歌は、春をさらに活気に満ちた喜びにあふれたものにすると言えるだろう。そして、この歌を通して、詩人と音楽家が愛する故郷に抱く思いを、聴く者は感じ取ることができるのだ。
それからしばらく経った1987年、歌手のタイン・ホアが歌うトラン・ホアンの歌「春を歌う」が再び聴衆の耳に届いた。この歌は、喜びにあふれた生き生きとしたメロディーで始まる。 「ララララ、ララララ… 喜びの春が再びやってきた、太陽の光と千のきらめく色彩で輝いている/春がやってくる、新しい生命の香りで人生にリズムを与えてくれる…」
トラン・ホアンのこの歌には、労働、生産、そして国家建設の響きが感じられます。春はまた、若いカップルのラブストーリーとも結びついています。 「建設現場で出会ったとき、どんな夢があなたの目を輝かせたのでしょう?田んぼで出会ったとき、どんな言葉があなたの稲をより緑豊かにしたのでしょう?」春は、暖かい日差し、色とりどりの花、そして人々の愛情に満ち溢れています。
この歌は、個人的な愛と祖国への愛を融合させた物語を、優しく、明るく、純粋なメロディーに乗せて歌っています。さらに、トラン・ホアンは春をテーマにした曲を数多く作曲しており、例えば「春が来たら何を思う?」「ニャロン埠頭を訪ねて」「春の鳥の歌」などがあります。
トラン・ホアンの春を歌った曲のほとんどは、国家的な苦難の時代(1970年代後半から1980年代)に書かれたものですが、それらは活力、楽観主義、そして未来を見据えた視点に満ちています。それらの曲は私たちに希望を与え、皆が前進するための火花を灯してくれます。今日でも、春が訪れるたびに、トラン・ホアンの春の歌を聴くと、昔の春のように、高揚感、興奮、そして懐かしさがこみ上げてきます。
ホアン・ナム・バン
出典: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm








コメント (0)