10月14日朝、4時間にわたる豪雨と高潮により、 ハイフォン市内の多くの道路が0.3~0.5メートルの深さまで冠水しました。ホンバン中学校(ホンバン区)は最も深刻な浸水地域にあり、校庭が水没しました。
Học sinh THCS Hồng Bàng ăn trưa tại trường trong ngày mưa lụt, sáng 14/10. Ảnh: Xuân Hoa

10月14日、雨と洪水に見舞われたホンバン中学校の生徒たちが学校で昼食を取っている。写真:スアン・ホア
校長のチン・ドアン・トアン氏は、天候と交通状況の悪化を察知した直後、学校理事会が会議を開き、生徒たちの安全を確保する必要性を決定したと述べた。「このような状況で生徒たちを一人で帰宅させるのは非常に危険です。学校に留めておくのが最善の選択肢です」とトアン氏は述べた。
最大の課題は、食料を買いに行くのがほぼ不可能だったため、短時間で多数の生徒に昼食を準備することだった。学校は供給業者に連絡し、パン、もち米、ポークソーセージ、牛乳などからなる1,300食分の食事を発注した。これは、学校にいた生徒と教師1,200人に十分な量だった。「幸いにも、十分な量の供給がありました」とトアン氏は語った。
学校側が決定を発表した後、900人の生徒が残留を登録した。
1.300 suất ăn được nhà trường huy động chuẩn bị để học sinh không phải về trong khi mưa lụt. Ảnh: Xuân Hoa

学校は洪水の際に生徒たちが帰宅しなくて済むよう、1,300食分の食事を準備するために資金を動員した。写真:スアン・ホア
ジャーヴィエン地区在住で、ホンバン学校の生徒の親でもあるド・バク・ハイさん(36歳)は、今朝、息子を迎えに行く方法を見つけるために、洪水の状況を非常に心配しながら見守っていたと語った。
雨がいつ止み、洪水がいつ引くのか見通せない中、ハイさんは学校から、午前の部は生徒の登録をそのままに、午後の部は中止するという連絡を受けました。「学校は子どもたちのために無料の食事を用意してくれました。水が引くまで先生が授業を見守り、保護者の方々は迎えに来ていただけます。多くの人が安堵のため息をつきました」とハイさんは語りました。
紅坊中学校がこの事態に迅速に対応した様子を示す画像や記事はソーシャルメディアで急速に広まり、数千件の「いいね!」と数百件の称賛のコメントが寄せられた。
グエン・ホン・ニュンさんはソーシャルメディアページ「ハイフォン」に次のようにコメントしました。「学校は非常に迅速かつ丁寧に対応してくれました。保護者は洪水と交通渋滞の中、どうやって子どもを迎えに行けばよいか心配していました。このメッセージは金よりも貴重でした。」
グエン・グエット氏の説明は、「特に気象パターンがますます複雑化していることを考えると、学校はホンバン学校の行動から学ぶべきだ」と示唆している。






コメント (0)