セミナーには多くの世代の作家、特にこの国の文学の刷新に貢献している若い作家たちが参加した。
ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー詩人氏は、主催者はセミナーにおいて、ベトナム作家協会会員、非会員を問わず、若い作家たちが過去50年間の文学、そして自分たちが生まれるずっと前に登場した作家や作品について、意見、評価、疑問を述べることを期待していると述べた。ベトナム作家協会会長によると、若い作家はベトナム文学の未来であるため、これは非常に重要であるという。
![]() |
| 詩人のグエン・クアン・ティウ氏は語った。 |
ベトナム作家協会若手作家委員会委員長の詩人フー・ヴィエット氏は、この討論フォーラム全体が若手作家のためのものであると述べた。若手作家たちに率直かつ誠実に自身の考えを述べるよう呼びかけ、この討論を通してベトナム作家協会が過去50年間の文学をより深く評価し、若い世代がこれからの文学について考え、計画し、行動に移し、新たな時代、新たな段階を迎えるベトナム国民の偉大な前進に寄り添うことができるよう、期待を表明した。
![]() |
| 詩人ヒュー・ヴィエット氏が語った。 |
セミナーやプレゼンテーションでは、多くの若い作家や著者がベトナム文学の過去、現在、未来について議論し、多くの問題を提起しました。
![]() |
| 詩人のフン・ティ・フォン・リー氏が論文を発表した。 |
詩人フン・ティ・フオン・リーは、ベトナム文学界の著名人を含む豊かな文学を受け継いだことへの感謝を表明するとともに、先代から受け継いだ文学の道を歩む現代の若い作家たちの懸念についても言及しました。タイ族出身のこの若い詩人は、現在、同世代の作家たちが多くの変化の岐路に立たされていると述べました。彼らは、テーマ選びの安易な繰り返しやステレオタイプへの陥りやすさ、出版機会や学術フォーラムへの参加機会の少なさ、少数民族をテーマにした作品の批評環境の少なさなど、解決すべき課題に直面しています。また、自身の創作価値について幻想に陥りやすいこと、褒め言葉やSNSでのシェア数、互いの称賛に安易に満足してしまうことなど、解決すべき課題を抱えています。
![]() |
| 作家のレ・クアン・トラン氏が論文を発表しました。 |
作家のレ・クアン・トラン氏は、ベトナム文学50周年を振り返り、誇りを表明すると同時に、若い作家たちの責任を認識しました。しかし同時に、若い作家たちが「生き、書き、そしてさらに前進する」ためには、映画、観光、演劇、視覚芸術と連携し、ベトナム文学を世界に発信する国家戦略が必要だとも述べています。創作基金、翻訳プログラム、長期にわたるライティングキャンプ、国際交流フォーラムなどを通じて、若い作家たちにより多くの機会を与える必要があります。ライティングと批評の訓練を革新する必要があります。正しい文章の書き方を教えるだけでなく、若者が自分自身の声、自分自身の考え方、そして自分自身の物語の伝え方を見つけられるよう支援していく必要があるのです。
ホーチミン市出身の若手作家、トラン・ヴァン・ティエン氏は、創作の自由と文学評価における「旧態依然としたやり方」について鋭い疑問を投げかけた。彼は、過去50年間のベトナム文学には多くの偉大で影響力のある作品が生まれてきたものの、「新しい思想」を生み出すための突破口がまだ欠けていると考えている。
![]() |
| 会議風景。 |
セミナーでは、若い文学を育成するためには、中央および地方レベルでの若い創作クラブの育成、若者が真に「発言し、聞かれる」ためのフォーラム、若い作家に特化した出版、メディア、賞の政策、真剣で客観的な文学批評と討論の環境を促進する必要があるという意見が多く出されました。そうすることで、ベトナム文学が将来発展していくことができるのです。
ニュースと写真:HOANG HOANG
出典: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-viet-nam-tu-sau-1975-duoi-goc-nhin-nha-van-tre-1012121











コメント (0)