![]() |
| 투이 안은 자신있게 타이족의 문화를 외국인 친구들에게 소개합니다. |
투이 안이 타이하이로 돌아온 여정은 특별합니다. 다른 곳에서 태어난 투이 안은 중학교를 졸업한 후 부모님과 함께 마을로 이주하여 정착했습니다. 고등학교 시절부터 투이 안은 전통적인 수상 가옥의 벽난로 옆에서 따이족 민요와 어른들의 이야기에 둘러싸여 자랐습니다. "저는 이 마을을 진정한 고향으로 생각합니다. 제 삶과 인격의 모든 것이 이곳에서 길러졌습니다."라고 투이 안은 말했습니다.
투이 안은 고향 마을을 방문하는 외국인 관광객들의 질문과 따이족 문화에 대한 호기심을 접하면서 외국어에 대한 사랑을 키우게 되었습니다. 그녀는 타이응우옌 사범대학교에서 외국어를 전공하기로 결심했습니다. 졸업 후, 다양한 진로 선택지가 있었음에도 불구하고 투이 안은 뜻밖의 결정을 내렸습니다. 바로 고향 마을로 돌아온 것입니다. "저는 누구보다도 제 마을을 잘 안다고 생각해요. 마을 사람들이 직접 외국어로 자신들의 문화를 소개할 때, 더욱 진정성 있고 설득력 있게 전달될 수 있을 거라고 생각합니다."라고 투이 안은 말했습니다.
이제 투이 안의 일과는 영어와 고향 마을 이야기로 가득 차 있습니다. 그녀는 외국인 관광객을 위한 투어 가이드로 일하면서 마을 아이들 약 40명에게 영어를 가르칩니다. 투이 안의 교육 방식 또한 매우 특별합니다. 야외 게임과 민담을 활용하는 것부터 마을 길에서 마주치는 방문객들에게 반갑게 인사하는 것까지, 다양한 방법으로 학생들을 가르칩니다.
덕분에 타이하이 마을 아이들은 오늘날 매우 대담합니다. "안녕하세요!", "만나서 반갑습니다!"와 같은 인사말이 따이족 언어로 자연스럽게 들립니다. 많은 관광객들은 아이들이 영어로 간단한 대화를 나누며 수상 가옥, 풍습, 전통 음식 등을 소개하는 모습에 놀라곤 합니다.
![]() |
| 타이하이의 아이들은 해외 방문객 앞에서도 주저하지 않고 자연스럽고 열정적으로 영어를 구사합니다. |
현재 마을에는 영어를 유창하게 구사하며 전문적인 안내를 제공할 수 있는 사람이 4~5명 있습니다. 이들은 모두 마을에서 자랐거나 오랫동안 마을과 인연을 맺어왔으며, 관광객들과의 교류를 통해 영어 실력을 향상시켜 왔습니다. 이들의 성숙함은 새로운 세대를 만들어내고 있는데, 이 세대는 지역 사회에 잘 융합되면서도 따이족 문화를 굳건히 지켜나가고 있습니다.
외국인 관광객들은 이 마을에 도착했을 때 잊지 못할 인상을 받는 경우가 많습니다. 프랑스에서 온 헬레나는 자신을 감동시키고 놀라게 한 것은 맛도 좋고 소박하지만 아름답게 차려진 전통 음식뿐 아니라, 젊은이들이 유창한 영어로 자신들의 문화를 소개하는 모습이었다고 회상했습니다. "모든 이야기에서 진심을 느낄 수 있었어요. 이곳은 단순히 방문하는 곳이 아니라 삶의 방식을 간직한 곳이에요."라고 헬레나는 말했습니다.
많은 곳들이 상업적인관광을 추구하는 반면, 타이하이는 지속 가능한 길을 택했습니다. 지역 사회에 의존하고 문화를 중심에 두는 것입니다. 언어는 다리 역할을 하고, 투이 안과 같은 젊은이들이 그 여정의 길잡이가 됩니다. 투이 안은 관광객들을 자갈길로 안내할 때마다 나무 한 그루, 수상 가옥 한 채, 어린 시절부터 들어온 풍습 하나하나에 얽힌 이야기를 들려줍니다. 투이 안의 이야기 솜씨는 단순한 정보를 감정으로, 지식을 살아있는 기억으로 바꿔놓습니다. 이렇게 관광객들은 타이족 문화를 친밀하고, 지속적이며, 진정성 있는 방식으로 경험하게 됩니다.
타이하이는 오늘날에도 평화로운 마을이지만, 그 평화는 점점 더 넓어지고 있습니다. 아이들은 따이어와 영어를 모두 구사하며 자라고, 어르신들은 자신들의 문화가 소중히 여겨지는 것을 보며 기뻐합니다. 관광객들은 이곳을 찾았다 다시 찾아오고, 투이안처럼 마을에 대한 애정과 언어 능력을 가진 젊은이들은 타이하이를 세계 에 더욱 가까이 다가가게 하고 있습니다.
출처: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202512/nguoi-tre-thai-hai-mo-cua-ban-lang-ra-the-gioi-70169e4/












댓글 (0)