Program dan bahan untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing
Mengenai keperluan pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing, Dekri secara khusus menetapkan program, buku teks, dan bahan yang digunakan untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing dan kuasa untuk meluluskan program, buku teks, dan bahan pengajaran untuk setiap jenis institusi pendidikan .
Sehubungan itu, institusi pendidikan am yang melaksanakan Program Pendidikan Umum Vietnam dibenarkan untuk mengajar dan mempelajari mata pelajaran tertentu, aktiviti pendidikan atau beberapa kandungan mata pelajaran tertentu dan aktiviti pendidikan dalam bahasa asing, dengan keutamaan diberikan kepada mata pelajaran dalam bidang matematik, sains semula jadi , teknologi dan teknologi maklumat.
Program pendidikan berterusan sebahagiannya diajar dan dipelajari dalam bahasa asing. Pengarah institusi pendidikan berterusan bertanggungjawab untuk memilih bahan dan bahan pengajaran dalam bahasa asing, yang dikeluarkan atau diluluskan oleh Kementerian Pendidikan dan Latihan , atau memilih bahan daripada institusi pengajian tinggi, institusi pendidikan vokasional, organisasi pendidikan domestik dan antarabangsa yang sesuai dengan keperluan pelajar dan kapasiti institusi pendidikan berterusan;
Bagi pendidikan vokasional , program jurusan dan pekerjaan yang telah diberikan perakuan pendaftaran aktiviti pendidikan vokasional oleh pihak berkuasa yang berwibawa atau jurusan dan pekerjaan yang membuka jurusan secara autonomi mengikut peruntukan undang-undang dianjurkan untuk mengajar sebahagian atau sepenuhnya dalam bahasa asing. Buku teks dan bahan yang digunakan untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing diluluskan oleh Pengetua atau Pengarah institusi pendidikan vokasional berdasarkan keputusan penilaian Majlis Penilai yang ditubuhkan oleh Pengetua, memastikan pematuhan terhadap proses penilaian buku dan bahan teks.
Untuk pendidikan tinggi , program, buku teks, mata pelajaran, modul dan kredit pendidikan tinggi yang telah diluluskan oleh pihak berkuasa yang berwibawa diajar sebahagian atau keseluruhannya dalam bahasa asing. Buku teks pengajian tinggi dan bahan yang digunakan untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing diluluskan oleh Pengarah atau Pengetua institusi pengajian tinggi berdasarkan keputusan penilaian Majlis Penilaian yang ditubuhkan oleh Pengetua, memastikan pematuhan kepada proses menilai buku teks dan bahan....
Aplikasi teknologi baharu dalam pengajaran juga digalakkan. Dekri tersebut dengan jelas menyatakan: Aplikasi teknologi maklumat, kecerdasan buatan, transformasi digital dalam pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing di institusi pendidikan melalui penggunaan alat dan platform teknologi untuk menyokong pengajaran dan pembelajaran, termasuk pembinaan sistem pembelajaran dalam talian, sistem buku teks, dokumen elektronik, pengurusan pelajar dan penilaian hasil pembelajaran.
Guru mesti mempunyai sekurang-kurangnya tahap 4 penguasaan bahasa asing.
Dekri tersebut memperincikan keperluan kepakaran, profesionalisme dan penguasaan bahasa asing untuk guru.
Sehubungan itu, guru hendaklah memenuhi keperluan kepakaran, profesion, tahap latihan dan pemupukan mengikut peraturan bagi setiap peringkat pendidikan dan latihan.
Mengenai penguasaan bahasa asing, guru sekolah rendah dan menengah mesti mempunyai tahap penguasaan bahasa asing minimum 4 mengikut rangka kerja penguasaan bahasa asing 6 peringkat untuk Vietnam atau yang setara; guru sekolah menengah mesti mempunyai tahap penguasaan bahasa asing minimum 5.
Guru peringkat pendidikan vokasional mestilah mempunyai penguasaan bahasa asing sekurang-kurangnya tahap 5.
Pensyarah yang mengajar di peringkat universiti mesti mempunyai penguasaan bahasa asing yang memenuhi keperluan pengajaran program latihan, sekurang-kurangnya tahap 5.
Dekri ini juga menetapkan: Orang yang telah menerima latihan sarjana muda, sarjana atau kedoktoran sepenuh masa di luar negara dengan bahasa asing sebagai bahasa pengantar dan mempunyai diploma yang diiktiraf mengikut peraturan atau mempunyai ijazah sarjana muda dalam bahasa asing atau pedagogi bahasa asing di Vietnam dikecualikan daripada keperluan kemahiran bahasa asing.
Yuran pengajian
Perkara 9 Dekri tersebut dengan jelas menetapkan kutipan, penggunaan dan pengurusan yuran pengajian untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing bagi setiap jenis institusi pendidikan.
Bagi pendidikan am awam dan institusi pendidikan berterusan , yuran pengajian untuk menganjurkan pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing dikutip mengikut prinsip pengiraan yang betul, pengiraan penuh, hasil untuk menampung perbelanjaan dan dengan persetujuan pelajar. Kutipan, penggunaan dan pengurusan yuran pengajian ini dilaksanakan mengikut peraturan Majlis Rakyat wilayah dan bandar yang dikendalikan secara berpusat.
Bagi institusi pendidikan vokasional awam , tahap autonomi kewangan dan keupayaan membayar pelajar hendaklah ditentukan berdasarkan norma ekonomi dan teknikal mengikut peruntukan Undang-undang Pendidikan Vokasional dan peraturan Kerajaan mengenai mekanisme pengurusan tuisyen bagi institusi pendidikan vokasional dalam sistem pendidikan negara; yuran pengajian hendaklah dimaklumkan kepada umum sebelum pendaftaran dan pelajar dan masyarakat bertanggungjawab untuk menjelaskan yuran pengajian.
Bagi institusi pengajian tinggi awam , berdasarkan tahap autonomi kewangan dan keupayaan membayar pelajar, tahap yuran pengajian hendaklah ditentukan berdasarkan norma ekonomi dan teknikal mengikut peruntukan Undang-undang Pengajian Tinggi dan peraturan Kerajaan mengenai mekanisme pengurusan yuran pengajian bagi institusi pengajian tinggi awam dalam sistem pendidikan negara; tahap yuran pengajian hendaklah didedahkan kepada umum sebelum pendaftaran dan pelajar dan masyarakat hendaklah bertanggungjawab untuk menjelaskan tahap yuran pengajian.
Bagi institusi pendidikan swasta , mereka mesti secara proaktif membangunkan yuran pengajian untuk setiap tahun persekolahan dan kursus untuk setiap mata pelajaran, modul, unit, aktiviti pendidikan, dan kandungan yang diajar dan dipelajari dalam bahasa asing untuk memastikan pemulihan kos dan pengumpulan munasabah, dan bertanggungjawab untuk mendedahkan dan menjelaskan kepada pelajar dan masyarakat yuran pengajian yang diputuskan oleh institusi pendidikan secara terbuka. Pada masa yang sama, institusi pendidikan swasta bertanggungjawab untuk menjelaskan purata yuran pengajian bagi setiap pelajar, yuran pengajian tahunan, dan yuran pengajian untuk keseluruhan peringkat pendidikan; menjelaskan pelan hala tuju dan kadar kenaikan yuran pengajian untuk tahun-tahun berikutnya, dan melaksanakannya secara terbuka dan telus mengikut peruntukan undang-undang, dan menerangkan kepada pelajar dan masyarakat.
Pengumpulan, penggunaan dan pengurusan yuran pengajian untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing di sekolah agensi negara, organisasi politik, organisasi sosio-politik dan angkatan tentera hendaklah mematuhi undang-undang semasa.
Penggunaan yuran pengajian bagi menampung kos pengajaran dan pembelajaran bahasa asing termasuk membayar gaji guru. Perbelanjaan daripada yuran pengajian dibuat mengikut undang-undang semasa.
Pengurusan yuran pengajian, perakaunan dan statistik, sintesis, dan pelaporan kewangan tahunan unit dijalankan mengikut undang-undang semasa, memastikan publisiti dan ketelusan. Institusi pendidikan mesti mematuhi keperluan pemeriksaan, peperiksaan, dan pengauditan oleh agensi kewangan, agensi pengauditan, dan agensi pengurusan pendidikan yang cekap berkenaan pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing.
Sumber: https://phunuvietnam.vn/tu-25-9-ap-dung-quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-20250808224459363.htm
Komen (0)