De laatste tijd bieden steeds meer openbare scholen in Ho Chi Minh-stad betaalbare IELTS-cursussen aan, in een tijd waarin vreemde talen vanaf 2025 geen verplicht vak meer zijn op het eindexamen van de middelbare school en universiteiten steeds vaker internationale certificaten als toelatingscriterium hanteren. Volgens experts spelen docenten een cruciale rol in het succes van dit programma.
DE JUISTE TRAINING IS NODIG.
Als internationaal gecertificeerd TESOL-docent (Engels als tweede taal) is mevrouw Nguyen Le Tuyet Ngoc, nationaal IELTS-trainingsdirecteur van het Britse testbureau MTS, van mening dat docenten, om effectief IELTS-lessen te kunnen geven, getraind moeten worden in academische en pedagogische vaardigheden, in plaats van dat hoge scores automatisch wijzen op uitstekende lesgeefvaardigheden. Hoewel het IELTS-examen de taalvaardigheid van een docent kan beoordelen, geeft het niet volledig weer hoe goed die docent studenten op het examen kan voorbereiden.
Een sessie ter ondersteuning van aankomende docenten bij het ontwerpen van lesactiviteiten.
"Over het algemeen omvat het lerarenopleidingsprogramma voor certificering inhoud zoals diepgaande kennis van de examenstructuur, hoe je doelen stelt voor het lesproces, lesplannen en klassenactiviteiten ontwerpt, en probleemoplossende methoden voor zowel leerlingen als docenten. En met deze kennis en vaardigheden kunnen docenten ze flexibel toepassen op andere certificeringen zoals TOEFL, PTE, FCE, CAE...", aldus mevrouw Ngoc.
Om effectieve training te garanderen, benadrukken experts dat het allerbelangrijkste is om docenten te motiveren, vooral die met jarenlange ervaring. Daarnaast moeten docenten bij het voorbereiden op het IELTS-examen weten hoe ze leerlingen kunnen inspireren en stampwerk en druk kunnen vermijden. "Je moet IELTS niet doceren door leerlingen constant oefentests te laten maken en hun werk te corrigeren, maar je moet je juist richten op het opbouwen van fundamentele vaardigheden in alle vier de onderdelen: luisteren, spreken, lezen en schrijven. Vervolgens kun je ze begeleiden naar het eigenlijke examen," adviseerde mevrouw Ngoc.
"Naast het organiseren of faciliteren van de deelname van leerkrachten aan IELTS-trainingen, moeten schoolleiders leerkrachten ook ondersteunen op andere gebieden, zoals het beoordelen van de taalvaardigheid en het indelen van leerlingen op basis van niveau, het luisteren naar feedback en het vinden van manieren om problemen voor leerkrachten op te lossen. Goede coördinatie tussen de school en de leerkrachten is de sleutel tot het succes van aanvullend IELTS-onderwijs op openbare scholen," concludeerde mevrouw Ngoc.
"Er bestaan momenteel wereldwijd veel methoden voor lerarenopleidingen. Een van de meest voorkomende vormen is een opleiding gebaseerd op het raamwerk voor het onderwijzen van de Engelse taal, die vervolgens wordt uitgebreid naar kleinere gebieden zoals het voorbereiden op examens voor certificeringen, of het geven van gespecialiseerde programma's zoals zakelijk Engels. Het afronden van een lerarenopleiding of het behalen van relevante certificeringen biedt leraren een goede basis om deel te nemen aan IELTS-onderwijscursussen," voegde mevrouw Ngoc eraan toe.
Ook docenten die de taal als moedertaal spreken vormen een probleem.
Hoewel het aanbieden van IELTS-cursussen op openbare scholen aansluit bij de trend van internationalisering van het onderwijs in Vietnam, zijn experts van mening dat er nog veel uitdagingen zijn.
"Dat komt omdat leraren vier jaar lang aan de universiteit worden opgeleid om taalkundige kennis en pedagogische vaardigheden te verwerven om goed algemeen Engels te onderwijzen, niet om zich voor te bereiden op professionele examens. Bovendien kan de huidige middelbare schoolomgeving leraren niet dezelfde omstandigheden en hulpmiddelen bieden als taalscholen," legde dr. Do Huu Nguyen Loc, voorzitter van de Ho Chi Minh City Association for English Language Research and Teaching, uit.
Volgens de heer Loc kunnen leraren in het openbaar onderwijs leerlingen absoluut helpen om hoge IELTS-scores te behalen; het belangrijkste is dat ze over de nodige middelen beschikken. Daarom moeten leraren training krijgen om het examen grondig te begrijpen, te weten hoe ze het moeten aanpakken en ondersteuning krijgen bij het ontwikkelen van alle vier de vaardigheden.
Het opleiden van toekomstige leerkrachten om kinderen grammatica te leren met behulp van een nieuwe methode.
Volgens mevrouw Lu Thi Hong Nham, directeur van Duc Anh Study Abroad and Translation Consulting Company, moeten docenten op openbare scholen voldoen aan de vereiste kennis en pedagogische vaardigheden om IELTS-onderwijs te mogen geven, om zo een vertekend beeld van de IELTS-voorbereiding te voorkomen. Anders zullen de lessen zich beperken tot trucjes en tips voor het beantwoorden van vragen, waardoor zowel docenten als studenten tijd en moeite verspillen.
Ook de beschikbaarheid van moedertaalsprekers van het Engels is een belangrijk aandachtspunt. Veel buitenlanders komen naar Vietnam om les te geven zonder de juiste onderwijsbevoegdheden. In plaats daarvan 'redden' ze zich door cursussen te volgen en examens af te leggen voor een Engelstalig onderwijscertificaat, zoals TELF, die slechts enkele weken duren. "De kwaliteit van de moedertaalsprekers van het Engels voor het IELTS-examen is ook een grote vraag", aldus mevrouw Nham.
De weg vrijmaken voor internationale integratie.
Volgens mevrouw Hong Nham zijn internationale taalcertificaten zoals IELTS weliswaar een toelatingscriterium voor universiteiten, maar vormen ze slechts de laatste factor in het toelatings- en beursselectieproces in populaire studielanden zoals de VS, het VK of Australië. "De eerste en belangrijkste factor is academische bekwaamheid, aangetoond door het gemiddelde cijfer (GPA) en scores op gestandaardiseerde tests (zoals de SAT en ACT); de tweede factor zijn de uitzonderlijke kwaliteiten van de kandidaat, gebaseerd op leiderschapskwaliteiten en bijdragen aan de gemeenschap," aldus mevrouw Nham.
Andy Pham, Senior Mekong Region Manager bij de Australian National University, is van mening dat het populariseren van IELTS-onderwijs op scholen leerlingen niet alleen een voordeel geeft wat betreft toelatingseisen. "In een internationale omgeving is Engels essentieel voor het begrijpen en communiceren van college-inhoud met medestudenten en docenten. Door leerlingen van openbare scholen al vroeg de kans te geven om met IELTS in aanraking te komen, kunnen ze sneller integreren," aldus Andy.
Dr. Nguyen Vinh Quang, directeur van Mr.Q International Vocational Education Organization, verklaarde dat IELTS een Engelse taalvaardigheidstest is die vaardigheden op diverse gebieden beoordeelt. "Daarom is het doel van scholen die IELTS-cursussen aanbieden niet alleen om aan de toelatingseisen te voldoen, maar vooral om het vermogen van studenten om te integreren in de geglobaliseerde wereld te vergroten, in plaats van simpelweg te studeren om examens te halen, zoals in het verleden," legde Dr. Quang uit.
VERMIJD HET VERHOGEN VAN DE LAST VOOR STUDENTEN IN PLAATS VAN HET VERMINDEREN.
Verder uitte de directeur ook haar bezorgdheid over de organisatie van IELTS-bijlesprogramma's in openbare scholen, met name wanneer sommige scholen het IELTS-onderwijs uitbesteden aan aangesloten centra. De inhoud en het aantal lessen moeten wetenschappelijk worden afgestemd om te voorkomen dat leerlingen worden "overbelast" in plaats van dat de werkdruk wordt verlaagd, zoals het Ministerie van Onderwijs en Training heeft voorgeschreven. "En na afloop van de cursus moet een vergelijking worden gemaakt tussen scholen die IELTS-bijles aanbieden en scholen die dit programma niet aanbieden, voor een algehele evaluatie", aldus mevrouw Nham.
Volgens mevrouw Nham zijn de positieve inspanningen van de school om IELTS onder leerlingen te populariseren en kansarme leerlingen toegang te geven tot nuttige hulpmiddelen echter niet te ontkennen. "Het verbeteren van de kwaliteit van de docenten en de organisatie, en het niet dwingen van leerlingen om aan dit programma deel te nemen, is wat nodig is om het IELTS-onderwijs op middelbare scholen echt effectief te maken", suggereerde mevrouw Nham.
Een pedagogische les
Uit enquêtes blijkt dat niet alle scholen IELTS-onderwijs in de klas aanbieden. Wat kunnen docenten dan doen om leerlingen te helpen de test beter te begrijpen als ze dat nodig hebben? Dr. Phung Thuy Linh, oprichtster van Eduling International en directeur van het Engelse programma aan Chatham University (VS), erkent dat dit ook een probleem is waar zij tegenaan loopt bij het lesgeven van Engels aan internationale studenten.
"In de klas besteden we ook aandacht aan examens voor degenen die zich moeten voorbereiden op certificeringen. Studenten kunnen zich echter snel vervelen als het lesmateriaal zich alleen richt op examenvoorbereiding. Een ander belangrijk punt is dat de vaardigheden die voor de examens vereist zijn, niet echt overeenkomen met het daadwerkelijke taalgebruik en ook niet bijdragen aan de ontwikkeling van andere competenties, zoals interculturele communicatie," aldus mevrouw Linh.
Volgens dr. Linh hebben docenten bovendien ondersteuning nodig bij het combineren van verschillende programma's om de leerdoelen te verduidelijken. Tegelijkertijd hebben docenten training nodig om het IELTS-examen en andere examens te begrijpen, en om didactische vaardigheden te ontwikkelen, zodat ze de Engelse taalvaardigheid van studenten kunnen verbeteren en hen kunnen helpen zich op het examen voor te bereiden.
Bronlink








Reactie (0)