Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wat vinden buitenlandse docenten van de moeilijkheidsgraad van Vietnamese Engelse examens?

Een buitenlandse docent met meer dan 10 jaar ervaring als docent Engels in Vietnam zei dat het eindexamen Engels voor de middelbare school in 2025 geschikt is voor kandidaten met niveau C1-C2 (gelijk aan IELTS 7.0 of hoger). Een docent Engels die momenteel lesgeeft in Bangkok (Thailand) zei dat het een uur duurt om de vragen in het examen te beantwoorden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/07/2025

Giáo viên nước ngoài nhận xét gì về độ khó đề thi tiếng Anh của Việt Nam? - Ảnh 1.

Kandidaten bespreken de optionele examenvragen na afloop van de examenperiode.

FOTO: NGOC LONG

''Veel vragen in het examen waren nogal vreemd en onnatuurlijk geformuleerd''

Mevrouw Denise Thomson heeft meer dan 10 jaar ervaring in het lesgeven van Engels in Vietnam. Ze woont in Ho Chi Minhstad en heeft een diploma en geavanceerd certificaat in onderwijs van de Universiteit van Auckland (Nieuw-Zeeland). Om te beoordelen of iemand een vreemde taal echt begrijpt en gebruikt, moeten we die persoon kritisch laten denken in die taal, omstandigheden creëren waarin hij of zij logisch kan redeneren en leren hoe hij of zij op de juiste manier moet reageren om ideeën effectief over te brengen tijdens het examen.

Deze test versterkt de misvatting dat je veel 'moeilijke woorden' moet kennen om goed te scoren op IELTS (of Engels in het algemeen). Dat is absoluut niet waar. We proberen studenten altijd uit te leggen dat het belangrijk is om de juiste woorden te gebruiken om je ideeën uit te drukken, en niet om veel lange, ingewikkelde woorden te gebruiken. Helaas zullen sommige studenten na deze test denken: 'Engels is te moeilijk voor mij' en hun motivatie om te studeren verliezen.

Mevrouw Denise Thomson

"De Engelse test toetst echter simpelweg de kennis, of zelfs de schatting, van leerlingen over Engelse woordenschat en grammatica. Docenten moeten echt begrijpen dat taal niet alleen gebaseerd is op woordenschat en grammatica alleen," vertelde de vrouwelijke docent. "Eerlijk gezegd waren veel van de vragen in de test nogal vreemd en onnatuurlijk geformuleerd. Zelfs ik moest ze meerdere keren lezen om ze te begrijpen."

Mevrouw Thomson, die ervaring heeft met de voorbereiding op de IELTS-test, is van mening dat de test te lang is en te veel moeilijke woordenschat bevat, wat eigenlijk niet nodig is voor het communicatieproces. "De IELTS-test bevat nog steeds moeilijke woordenschat in de leestoets, maar kandidaten worden niet beoordeeld op het onthouden van die woorden, maar op het vermogen om de hoofdgedachte en de sleutelwoorden te begrijpen die de boodschap van de tekst bepalen," aldus mevrouw Thomson.

"Deze test is absoluut niveau C1 of C2 volgens het ERK-kader", aldus mevrouw Thomson.

Over het algemeen is de vrouwelijke docent van mening dat de toets slecht was ontworpen en niet de gemiddelde vaardigheden van de kandidaten weerspiegelde. Vergeleken met het huidige niveau van de twaalfdeklassers dat ze heeft ontmoet, voorspelt ze dat de meesten van hen geen hoge scores op de toets zullen halen en dat de toets hen niet zal helpen om vanaf het begin te verbeteren.

"Deze test versterkt de misvatting dat je veel 'moeilijke woorden' moet kennen om goed te presteren op IELTS (of Engels in het algemeen). Dat is absoluut niet waar. We proberen studenten altijd uit te leggen dat het belangrijk is om de juiste woorden te gebruiken om je ideeën uit te drukken, en niet om veel lange, ingewikkelde woorden te gebruiken. Helaas zullen sommige studenten na deze test denken: 'Engels is te moeilijk voor mij' en hun motivatie om te studeren verliezen," voegde ze eraan toe.

Het examen zal makkelijker zijn als...

Ondertussen zei de heer Rick Sharples, een leraar Engels die momenteel lesgeeft in Bangkok (Thailand), dat het Engelse examen in Vietnam bedoeld is om de grammatica en logica van leerlingen te toetsen bij het gebruik van Engels, en niet te veel nadruk legt op het begrip van het onderwerp van elke sectie. "Ik had elke sectie in ongeveer 5-10 minuten afgerond en nam een ​​korte pauze tussen de secties. De totale testtijd was ongeveer een uur", informeerde hij.

Giáo viên nước ngoài nhận xét gì về độ khó đề thi tiếng Anh của Việt Nam? - Ảnh 2.

Kandidaten die het eindexamen voor de middelbare school in 2025 afleggen

FOTO: NGOC LONG

Iets wat Sharples niet leuk vindt aan het examen, is dat er vragen zijn die ogenschijnlijk redelijke antwoorden geven en kandidaten dwingen om deductie te gebruiken. Het probleem met dit soort vragen is dat de antwoorden geparafraseerd zijn en dat ze allemaal correct kunnen zijn, afhankelijk van de context en het doel van de parafrase. "Dit is echter een examen, een aparte oefening, dus kandidaten hebben geen specifieke context of doel om op te vertrouwen", vertelde hij.

Een andere "meest voor de hand liggende en vervelende" beperking is dat de testpagina's vol tekst staan, wat de ogen van kandidaten snel vermoeit. "Zelfs ik moest na 5 minuten stoppen omdat het te moeilijk was om me te concentreren", aldus de heer Sharples. "Er moet meer witruimte zijn tussen de tekst, vragen en antwoorden om de belasting van de ogen bij het lezen van de test te verminderen. De test zou over 6 pagina's kunnen worden verspreid in plaats van ze nu in 4 pagina's te proppen."

Over het algemeen hoeven de makers van de test dus slechts een paar kleine wijzigingen aan te brengen in de lay-out en presentatie om het kandidaten gemakkelijker te maken, zonder per se al te veel te veranderen aan de inhoud van de vragen. "Als het doel van de test echter is om het leesvaardigheidsniveau van kandidaten uitgebreid te beoordelen, denk ik dat de test zo ontworpen moet worden dat ze worden aangemoedigd om de stof echt te lezen en te begrijpen," aldus de heer Sharples.

De mannelijke docent voegde eraan toe dat skimvaardigheden extreem belangrijk zijn om goed te presteren op dit examen. "Als ik het examen zelf zou afleggen, zou ik niet de hele tekst vanaf het begin lezen, maar de vragen vooraf bekijken om te weten op welke trefwoorden en zinnen ik moet letten. Vervolgens zou ik de hele tekst snel doornemen om belangrijke informatie te vinden om de vragen te beantwoorden," aldus meneer Sharples.

Er zou meer witruimte moeten zijn tussen de tekst, de vragen en de antwoorden om de belasting van de ogen bij het lezen te verminderen. De vragen zouden over 6 pagina's verdeeld kunnen worden in plaats van gepropt in 4 pagina's zoals nu het geval is.

Meneer Rick Sharples

Positieve punten van de Engelse test

Dao Son Tung, een kandidaat die de afgelopen vijf jaar in Canada heeft gestudeerd en gewerkt en Engels heeft gegeven, gaf aan dat hij na 50 minuten de IELTS-test te hebben afgelegd, 35 van de 40 vragen goed had. "Ik vond de test best moeilijk, maar wel praktischer en beter dan voorgaande jaren. Omdat de test van dit jaar zich richt op leesbegrip, inclusief vragen over grammatica en woordenschat, en niet alleen tips vereist om goed te presteren zoals voorheen," vertelde hij.

Volgens meneer Tung ligt de focus van het Engelse examen dit jaar, vergeleken met voorheen, niet meer op grammatica en woordenschat. Dit is een positief teken, want als het om spreken gaat, maakt het de partijen niet zoveel uit of de grammatica correct of incorrect is, maar proberen ze altijd te begrijpen wat de ander wil overbrengen. Wat schrijven betreft, zijn er inmiddels veel AI-tools (kunstmatige intelligentie) die gebruikers helpen om fouten direct te corrigeren.

"Als de test zich dus alleen richt op grammatica of woordenschat, zal hij niet effectief zijn", aldus de Canadese dhr. Tung. "De nieuwe structuur van de test richt zich echt op begrip, omdat het leren van een vreemde taal belangrijk is om die taal te begrijpen en te presenteren. Maar het valt niet te ontkennen dat de test het leesbegrip zo goed evalueert dat het contraproductief is. Persoonlijk geef ik de voorkeur aan de woordenschatgerichte vragen van de oude test."

De heer Tung bevestigde echter ook dat de huidige Engelse test niet veel helpt bij communicatie in het echte leven, omdat "niemand schrijft zelfs schriftelijk zoals het aangeleverde materiaal, laat staan ​​sprekend". Er zijn twee mogelijke oplossingen: één is om de test te splitsen in een lees- en schrijfgedeelte; of de tweede is om een ​​luistertest toe te voegen om het leesbegrip van de kandidaat te beoordelen, aldus de heer Tung.

Ministerie van Onderwijs en Opleiding: Vragen voor eindexamen middelbare school mogen niet hoger zijn dan de programmavereisten

In het rapport van vandaag (1 juli) bevestigde het Ministerie van Onderwijs en Vorming dat de inhoud van het eindexamen voor de middelbare school niet voldoet aan de eisen van het Algemeen Onderwijsprogramma 2018 (nieuw programma). De verhouding tussen denkniveaus (gerelateerd aan de moeilijkheidsgraad) moet nauwgezet aansluiten bij de gepubliceerde referentievragen, gedifferentieerd zijn en gebaseerd zijn op de testresultaten in drie regio's.

Volgens het Ministerie van Onderwijs en Vorming kunnen er verschillende redenen zijn voor moeilijke examenbeoordelingen, met name voor wiskunde en Engels. We moeten echter wachten tot de examenresultaten beschikbaar zijn om een ​​definitief oordeel te vellen.

Het ministerie van Onderwijs en Opleiding voegde eraan toe dat het ook een aantal toetsvragen heeft ontwikkeld voor grootschalige toetsing met ongeveer 12.000 kandidaten in het hele land, inclusief in de moeilijkste provincies. De toetsresultaten zijn zorgvuldig geanalyseerd met behulp van moderne toetstheorie en vormen een belangrijke basis voor de toetsraad om referentievragen te creëren om het niveau van de toets te bepalen, differentiatie te waarborgen en te voldoen aan de eisen van Resolutie 29.

Bron: https://thanhnien.vn/giao-vien-nuoc-ngoai-nhan-xet-gi-ve-do-kho-de-thi-tieng-anh-cua-viet-nam-18525070116322314.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Ho Chi Minhstad trekt investeringen van FDI-bedrijven aan in nieuwe kansen
Historische overstromingen in Hoi An, gezien vanuit een militair vliegtuig van het Ministerie van Nationale Defensie
De 'grote overstroming' van de Thu Bon-rivier overtrof de historische overstroming van 1964 met 0,14 m.
Dong Van Stone Plateau - een zeldzaam 'levend geologisch museum' ter wereld

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Bewonder 'Ha Long Bay op het land' is zojuist toegevoegd aan de topfavoriete bestemmingen ter wereld

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product