Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Twee zussen besloten niet te trouwen en leefden tot op hoge leeftijd door Chaozhou-gebakken meel te verkopen in Ho Chi Minhstad

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) - Twee Chinese zussen besloten nooit te trouwen en leefden tot op hoge leeftijd om het 70 jaar oude Chaozhou-deegkarbedrijf in Ho Chi Minhstad voort te zetten.


In de late namiddag, wanneer de hitte van de stad nog mild is en de laatste zonnestralen van de dag beginnen te verdwijnen, nodigt een groep jongeren elkaar uit om te genieten van gefrituurd deeg van Teochew-oorsprong.

Het gefrituurde deegkarretje van de twee oude zussen is in de hele stad beroemd, niet alleen vanwege de lage prijs, maar ook omdat het knapperige deeg erg lekker is.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Zeldzame ouderwetse gefrituurde deegkar in Ho Chi Minhstad

Bij de frituurkar wordt alleen het oude type deeg verkocht, met een lange roestvrijstalen bar ervoor (in plaats van een tafel) waar een bord op past. Klanten zitten ervoor om te genieten en te kijken hoe de oude dames het eten bereiden.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Klanten die in de rij staan

Binnen staan ​​twee kleine tafeltjes met plaats voor zes personen. De frituurkar is eenvoudig, maar altijd druk. Soms zijn er geen zitplaatsen meer, maar klanten staan ​​rustig te wachten en kletsen gezellig met de twee oude dames.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Een beetje ui en een beetje zuurkool zorgen voor een bijzondere smaak.

Toen hem gevraagd werd waarom de twee oudsten niet trouwden, glimlachte de jongere broer Ly Hue Thanh (65 jaar oud) zachtjes: "Omdat niemand van hen hield toen ze jong waren, dus leefden ze zo."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Alles is heel oud

Toen ze haar dat hoorde zeggen, voegde haar oudere zus Ly Le Hoa (70 jaar) eraan toe: "Wij tweeën helpen onze vader met het verkopen van gefrituurd deeg, de hele dag door sjouwen we met spullen. Na de verkoop gaat de jeugd snel voorbij, de ouderdom komt, dus we zijn te oud om volwassen te worden. Nu moeten we op elkaar vertrouwen om te overleven."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

De twee oude dames zijn altijd gelukkig samen.

Terwijl ze deeg aan het bakken was, vertelde mevrouw Thanh dat haar ouders vanuit China naar Vietnam waren gekomen en het beroep van Chaozhou-deegbakker meebrachten.

Dankzij deze baan kon haar hele familie overleven. Mevrouw Thanh en haar vader reden elke dag met de meelkar door de straten van District 5 om in hun levensonderhoud te voorzien. Toen haar vader overleed, zetten haar zussen de zaak voort.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Een beetje zure papaja maakt het lekkerder

"In de tijd van mijn vader aten mensen alleen gebakken bloem met eieren en dipsaus. Na verloop van tijd, om aan de wensen van de klanten te voldoen, veranderden verkopers het gerecht naar hun smaak en voegden er een heerlijk, zuur en knapperig papajagerecht aan toe", vertrouwde mevrouw Thanh toe.

Gefrituurdeegkar "Twee zussen" is altijd druk

Veel gasten vinden de gefrituurde deegkar van de twee dames vergelijkbaar met andere karren, maar het bijzondere is de dipsaus. Kijkend naar de ouderwetse dipsaus, zei mevrouw Thanh dat de dipsaus alleen suiker, azijn en chili bevat. Afhankelijk van ieders smaak, of ze nu van zoet, zout of zuur houden, kunnen ze de saus naar eigen smaak aanpassen.

"Mijn zus en ik worden zelden boos op elkaar. Als we boos worden, is het maar een paar uur voordat we de kar duwen om te verkopen. We gaan niet ver, we brengen ons hele leven door in de stad, kokend en naar de tempel gaand. Ons werk is van jongs af aan tot op hoge leeftijd zo geweest en ik denk dat het in de toekomst net zo zal zijn," zei Ly Le Hoa.

"Two Sisters" gefrituurde deegkar op 26 Bach Van, District 5, Ho Chi Minhstad met prijzen van 30.000 VND tot 35.000 VND, dagelijks verkocht van 15:00 tot 19:00 uur.



Bron: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Dorp in Da Nang in de top 50 mooiste dorpen ter wereld 2025
Het lantaarnambachtsdorp ontvangt tijdens het Midherfstfestival veel bestellingen. Zodra de bestellingen zijn geplaatst, wordt er direct actie ondernomen.
Precair slingeren op de klif, zich vastklampen aan de rotsen om zeewierjam te schrapen op het strand van Gia Lai
48 uur jagen op wolken, rijstvelden bekijken en kippen eten in Y Ty

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product