Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamees echtpaar startte een bedrijf dat kleefrijst en zoete soep per fiets verkocht, en heeft nu vier restaurants in Japan

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2023


2 jaar hard werken op de fiets om kleefrijst en zoete soep te verkopen

De heer Mac Duc Manh (33 jaar, afkomstig uit Hai Duong ) woont en werkt momenteel in Tokio (Japan). In 2013, na zijn afstuderen aan de Thuy Loi Universiteit, besloot hij naar Japan te gaan om een ​​nieuwe richting te zoeken.

Hij studeerde en werkte tegelijkertijd, en ontmoette toevallig mevrouw Nguyen Ngan Nhi. Ze werden in 2015 man en vrouw. In die tijd waren er nog maar weinig Vietnamese restaurants in Japan, dus wilden ze allebei een bedrijf beginnen met gerechten uit het Noorden. Aanvankelijk wilde hij beroemde gerechten zoals pho en vermicelli gaan maken. Vanwege de lange afstand, de hoge treinkosten en de koude bezorging van eten bij de klanten, werd dat idee echter tijdelijk uitgesteld.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 1.

Meneer Manh fietste vroeger naar de winkel om kleefrijst en zoete soep te verkopen.

"Toen we terugkwamen in Vietnam voor onze bruiloft, ontmoetten mijn vrouw en ik een familielid dat een geheim recept had voor zoete soep, dus we leerden meer. De ingrediënten voor zoete soep zijn gemakkelijk te vinden en kunnen twee tot drie dagen bewaard worden, dus namen we bonen uit onze geboorteplaats mee naar Japan. Na een tijdje besloten we het te proberen en nodigden we mensen om ons heen uit om het te proberen. Iedereen was er erg enthousiast over," herinnert hij zich.

Ze begonnen berichten te plaatsen in Vietnamese gemeenschapsgroepen in Japan op Facebook en kregen onverwachts veel steun van iedereen. Ze verkopen nog maar twee of drie keer per week omdat ze nog steeds hun hoofdbaan hebben.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 2.

Veel Japanners kiezen voor Vietnamese gerechten.

"In het begin verkocht ik 80-100 kopjes per dag. In Japan gaan mensen met de trein naar hun werk en komen ze pas 5 minuten voor vertrek aan, dus moeten ze wachten op de bezorging. Ik dacht dat ik niet veel geld zou verdienen als ik zo online zou blijven verkopen. Dus besloot ik de thee naar een braakliggend terrein bij het station te brengen om te verkopen. In het begin aarzelde ik. Toen ik zag dat Vietnamese klanten blij kopjes thee vasthielden omdat ze het al jaren niet meer hadden gehad, voelde ik meer motivatie," zei hij.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 3.

Momenteel hebben hij en zijn vrouw vier Vietnamese restaurants in Japan.

Destijds waren de klanten voornamelijk Vietnamezen. Toen hij op het station verkocht, stikte hij in de sigarettenrook, waardoor hij 10-15 minuten terug moest lopen voordat hij weer terugkwam om te verkopen. Elke dag, ongeacht regen of zon, wind of kou, bracht hij regelmatig zoete soep naar het station om te verkopen. Na 6 maanden zoete soep op het station te hebben verkocht, begonnen Manh en zijn vrouw met de verkoop van kleefrijst en zoete soep. Na 2 jaar ijverig te hebben gefietst om kleefrijst en zoete soep op het station te verkopen, opende hij in 2017 zijn eerste winkel in Tokio.

Het NHK-televisiekanaal kwam ooit naar de studio om op te nemen

Hij kwam als student naar Japan, dus zijn visum was beperkt en het huren van een huis was lastig. Aanvankelijk verkocht hij kleefrijst, zoete soep, gefrituurde loempia's, gegrilde varkensvermicelli en later breidde hij zijn menu uit met vele andere Vietnamese gerechten.

Tijdens de feestdagen, wanneer er veel klanten zijn, moet het stel tot 4 uur 's ochtends afwassen. De volgende ochtend om 7 uur gaan ze naar de markt om ingrediënten te kopen. Na anderhalf jaar sponsorde meneer Manh een Vietnamese chef-kok om naar Japan te komen. In het derde jaar openden ze nog twee restaurants. Tegen 2022 hadden ze er vier in Tokio.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 4.

De heer Manh zorgt voor elk gerecht in het restaurant.

"Mensen hebben ons enorm gesteund. Een paar jaar geleden bezocht dichter Nguyen Nhat Anh Japan. Toen bezochten niet alleen Vietnamese klanten, maar ook toeristen uit Australië en de VS het restaurant om ervan te genieten. In februari 2023 kwam tv-zender NHK naar het restaurant om te filmen, waardoor het restaurant bekender werd bij meer mensen", zei hij.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 5.

In de winkel worden banh cuon en vele andere Vietnamese gerechten verkocht.

Mevrouw Nhi zei dat ze, terugkijkend op het proces van het starten van een bedrijf, ook trots is op de behaalde resultaten. Het stel hoopt dat het bedrijf zal groeien en meer klanten zal aantrekken. Beiden moedigen elkaar altijd aan om hun kinderen een beter leven en een betere toekomst te bieden.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 6.

Meneer Manh bereidt zoete soep en kleefrijst, geheel afgestemd op de smaak van Japanse gasten.

"Vroeger, toen ik nog student was, moest ik elke ochtend vroeg opstaan ​​om naar school te gaan en 's middags snel terugkomen om de goederen klaar te maken voor de verkoop. Mijn man en ik hadden altijd haast en werkten hard, zowel op regenachtige als zonnige dagen, maar gelukkig hadden we de steun van onze klanten. Na de COVID-19-pandemie is het aantal klanten afgenomen ten opzichte van daarvoor, dus mijn man en ik voegen een paar andere gerechten toe aan de menukaart om de zaak te verbeteren", vertrouwde mijn vrouw toe.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 7.

Het restaurantpersoneel bestaat voornamelijk uit Vietnamezen.



Bronlink

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Held van de Arbeid Thai Huong kreeg in het Kremlin rechtstreeks de Vriendschapsmedaille uitgereikt door de Russische president Vladimir Poetin.
Verdwaald in het feeënmosbos op weg naar de verovering van Phu Sa Phin
Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist
De betoverende schoonheid van Sa Pa in het 'wolkenjacht'-seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product