![]() |
Delegater, forelesere og studenter ved åpningsseremonien for opplæringskurset i utenlandsk oversettelse og tolking. |
I forbindelse med implementeringen av samarbeidsavtalen mellom Utenriksdepartementet og de diplomatiske akademiene i Vietnam og Laos, koordinerte Departementet for opplæring og fostring av utenrikskadrer - Vietnams diplomatiske akademi - fra 29. september til 10. oktober med Laos Institute of Foreign Affairs (IFA), Mekong-Australia Partnership Program (MAP), den australske ambassaden i Hanoi og Laos, samt Bond og Flinders Universities of Australia et intensivt opplæringskurs i utenlandsk oversettelse og tolking for 20 tjenestemenn i Utenriksdepartementet og departementer, avdelinger og etater under den laotiske regjeringen i hovedstaden Vientiane.
Opplæringskurset i utenlandsk oversettelse og tolking i 2025 er en fortsettelse av de nylige samarbeidsprogrammene mellom Vietnams diplomatiske akademi og Laos utenriksinstitutt.
Hovedmålet med kurset er å forbedre kapasiteten og fremme ferdigheter i utenlandsk oversettelse og tolking for diplomatiske tjenestemenn og embetsmenn som jobber i utenrikssaker i laotiske departementer og avdelinger.
I en tale ved åpningsseremonien understreket Ngo Quang Anh, leder for avdelingen for opplæring og utvikling av utenrikskadrer ved Diplomatic Academy, at «Opplæringskurset er et bevis på det nære og effektive samarbeidet mellom Vietnam, Laos og Australia innen utvikling av menneskelige ressurser, og bidrar til å styrke vennskapet og det omfattende samarbeidet mellom de tre landene».
![]() |
Herr Ngo Quang Anh, leder for avdelingen for opplæring og utvikling av utenriksoffiserer ved Det diplomatiske akademiet, delte budskapet på kurset. |
Sammenlignet med tidligere kurs dekker innholdet i dette programmet en rekke nye og viktige temaer innen utenlandsk tolkning, som likestilling, sårbare mennesker, klimaendringer, kultur og samarbeid mellom de tre landene Vietnam, Laos og Australia...
I tillegg til ansatte i Utenriksdepartementet utvides opplæringsmålet til ansatte i andre departementer og etater som jobber med internasjonalt samarbeid i Laos. I tillegg til foreleserne som er profesjonelt utdannet i tolking og har internasjonale sertifikater for oversettelse og tolking fra Diplomatic Academy, deltar også eksperter fra Flinders University i Australia.
Foreleserne ble valgt ut av den australske siden fra et team av forelesere som hadde deltatt på oversettelses- og tolkekurs organisert av den australske siden i Vietnam.
Resultatene fra undersøkelsen etter kurset viste at 100 % av laotiske studenter satte stor pris på kvaliteten, kursinnholdet og undervisningsmetodene, spesielt den praktiske gjennomgangen og den umiddelbare anvendelsen i arbeidslivet. Laos Institute of Foreign Affairs (IFA) vurderte årets program som velorganisert, profesjonelt, med god koordinering mellom vietnamesiske og australske forelesere, og foreslo at de neste kursene holdes vekselvis i Laos, Vietnam og Australia, og dermed styrke utveksling og erfaringsdeling mellom de tre landene.
Kursets suksess bidrar ikke bare til å styrke kapasiteten til laotiske tjenestemenn, men øker også kapasiteten og prestisjen i internasjonalt samarbeid om opplæring av utenrikstjenestemenn ved Vietnams diplomatiske akademi, samtidig som det fremmer utveksling, samarbeid og gjensidig forståelse mellom de tre landene.
![]() |
Laotiske studenter øver på tolking på en simulert ASEAN-konferanse. |
Kurset i internasjonal oversettelse og tolking er den første delen av masterklassen i internasjonal diplomati og effektiv kommunikasjon. Den andre delen trener kommunikasjonsferdigheter, forhandlinger og vertskap for internasjonale arrangementer.
Dette intensive diplomatikurset er finansiert av den australske regjeringens Mekong-Australia Partnership Program (MAP), som er organisert i samarbeid med Diplomatic Academy of Vietnam og Bond University i Flinders, Australia.
Målet med opplæringskurset er å styrke institusjonell kapasitet, fremme tilkobling, forståelse, tillit og bærekraftig utvikling for land i Mekong-regionen.
Kilde: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html
Kommentar (0)