
Nguyen Du-minnesmerket, et spesielt nasjonalt kulturarvsted som strekker seg over 28 000 kvadratmeter i Tien Dien kommune i Ha Tinh- provinsen, er et sted for forfedretilbedelse for Nguyen-familien i Tien Dien. Det tiltrekker seg besøkende ikke bare med sine gamle tradisjonelle hus, men også med den majestetiske og høytidelige tilstedeværelsen av to gamle trær: Muom-treet og Nong-treet – som regnes som en del av kulturarven, og som varer gjennom tidene. I over tre århundrer har disse «gamle trærne» stått stødig og kastet skygge over et hjørne av minnesmerket.

Mange dokumenter indikerer at disse trærne ble plantet tidlig på 1700-tallet av Mr. Nguyen Quynh (bestefaren til den store poeten Nguyen Du). Mr. Nguyen Quynh var kjent for sitt dype intellekt, sin forståelse av numerologi og sine ambisjoner om akademiske prestasjoner. Han plantet tre trær – Muom, Nong og Roi – foran huset sitt som en måte å uttrykke sine håp for sønnene sine.
Bemerkelsesverdig nok oppnådde de tre barna til herr Nguyen Quynh senere virkelig suksess, og bidro til å styrke Nguyen Tien Dien-familiens prestisje og la grunnlaget for enestående kulturelle og historiske bidrag fra påfølgende generasjoner.
Nguyen Hue var den eldste sønnen, som besto doktorgradseksamen; Nguyen Nghiem, den andre sønnen og faren til den store poeten Nguyen Du, besto den keiserlige eksamen i en alder av 24 år, ble senere en høytstående embetsmann, nådde stillingen som statsminister, og ble tildelt tittelen Xuan Quan Cong; Nguyen Trong, den tredje sønnen, besto den keiserlige eksamen og ble tildelt tittelen Lam Khe Hou.

Ifølge de eldre her, ble Roi-treet fullstendig veltet under en kraftig storm for over 45 år siden. De to andre trærne, Muom-treet og Nong-treet, ble stående, fortsatte å vokse og gi frodig grønn skygge.
Det som gjør disse to eldgamle trærne spesielle er deres hellige tilknytning til Nguyen Dus liv og karriere. I løpet av disse «ti årene med vanskeligheter» var kanskje de kjente bildene av hjemlandet hans, inkludert skyggen fra disse eldgamle trærne, dypt preget i sinnet hans, og bidro til skapelsen av hans udødelige litterære verk.

Herr Nguyen Van Duong (83 år gammel), en eldste i landsbyen Hong Lam i Tien Dien kommune, delte: «Da vi var barn, så vi allerede disse enorme, gamle trærne, med dype røttene og trekronene som skygget for hele hager. Unge mennesker i landsbyen vokste opp omgitt av disse trærne. Å sitte i skyggen av dem føltes alltid som å være beskyttet. Å se på disse gamle trærne er som å se en del av historien. De er ikke bare grønne trær, men også minner fra et helt landlig område. Uansett hvordan samfunnet utvikler seg eller endrer seg, vil folket i landsbyen Tien Dien alltid være stolte av å ha disse to gamle trærne. De er et levende bevis, som minner våre etterkommere om å bevare tradisjonene og helligheten i hjemlandet vårt.»

I over tre århundrer har stammene til Muỗm- og Nóng-trærne holdt seg robuste, med store trekroner som sprer seg vidt, grener og blader frodige, og lange røtter dypt forankret i jorden, noe som skaper et imponerende og varig utseende.
Folket i Tien Dien tror at de to eldgamle trærne er som «åndedyr» som vokter og beskytter dette hellige landet, stedet som bevarer essensen av en prestisjefylt familieslekt. Trærnes energiske vitalitet og motstandskraft mot tidens elementer gjenspeiler den ukuelige ånden og den varige arven i Nguyen Dus litteratur, spesielt «Truyen Kieu» – et verk som har overlevd gjennom århundrene.

Fru Dang Thi Thanh, leder av landsbyen Hong Lam i Tien Dien kommune, sa: «Disse gamle trærne, noen over 300 år gamle, er en kilde til felles stolthet, en kobling som forbinder vårt folk med den strålende fortiden til Nguyen-familien og den store poeten Nguyen Du. Det er en naturlig, spontan respekt fra hjertet vårt. Landsbyboerne hjelper regelmessig monumentforvaltningen med å rengjøre og beskytte rotområdet, og sørger for at det ikke skjer noen inngrep. Vi utdanner barna våre fra ung alder til å være bevisste på trærnes historiske verdi, slik at vi kan bevare og fremme dem.»

Skyggen fra disse trærne er ikke bare et sted for ly, men også et stille sted for besøkende å stoppe opp og reflektere dypere over rommet og tiden Nguyen Du levde i. I sammenheng med stadig tøffere værforhold er det en betydelig utfordring å bevare disse historisk verdifulle gamle trærne. Ved Nguyen Du Memorial Area, et spesielt nasjonalt historisk sted, blir to av disse "gamle trærne" omhyggelig tatt vare på, i henhold til de strenge prosedyrene for bevaring av kulturminner.

«Styret overvåker jevnlig vekststatusen, kontrollerer termittangrep, forsterker røttene og beskjærer grenene på Muỗm- og Nóng-trærne for å redusere risikoen for brudd i regn- og stormsesongen. De koordinerer med nasjonale og internasjonale enheter for å finne ytterligere tiltak for å bevare landskapet og beskytte en del av det historiske stedets sjel», delte Tran Thi Vinh – nestleder for forvaltningsstyret for Nguyen Du historiske sted.

Hvert år kommer tusenvis av besøkende for å ofre røkelse og besøke Nguyen Du-minnestedet, et spesielt nasjonalt historisk sted. De føler utvilsomt dypt den kraftfulle, stille vitaliteten til de to gamle trærne. Disse «gamle trærne» står der, dag etter dag, som et vitnesbyrd om den varige eksistensen av vietnamesisk kultur og ånd, i skyggen av den store nasjonaldikteren.
Kilde: https://baohatinh.vn/chuyen-nhung-cay-co-thu-trong-quan-the-di-tich-quoc-gia-dac-biet-post301030.html






Kommentar (0)