For å sette forskriften ut i livet, sier mange meninger imidlertid at det må finnes detaljerte instruksjoner, tekniske støttemekanismer og en passende plan.
Standardiser prosesser, øk åpenhet og bruk teknologi
Huynh Van Chuong, direktør for avdelingen for kvalitetsstyring ( kunnskaps- og opplæringsdepartementet ), la vekt på det viktige nye punktet knyttet til enhetens fulle ansvar for å organisere eksamen. Samtidig ba han enhetene om å tilby løsninger for å organisere eksamen for å sikre sikkerhet, objektivitet, rettferdighet og seriøsitet, tydelig fordele ansvar til avdelingene som deltar i organiseringen av eksamen, og holde eksamenspapirene konfidensielle før, under og etter hver eksamen.
Utkastet øker også bruken av informasjonsteknologi i eksamensorganiseringsprosessen; det supplerer forskrifter og prosedyrer for å bygge eksamensoppgavebanker for å øke effektiviteten og produktiviteten i statlig forvaltning.
Utkastet til rundskriv gir også tilknyttede enheter mulighet til å utvide omfanget av eksamensorganiseringen (kan organisere eksamener i utlandet); oppmuntrer og støtter vietnamesiske utdanningsinstitusjoner til å etablere filialer, åpne representasjonskontorer eller implementere utdanningsprogrammer i utlandet; tillater utdanningsinstitusjoner å organisere vietnamesiske språkferdighetseksamener i utlandet...
Førsteamanuensis Dr. Nguyen Van Long – rektor ved Universitetet for fremmedspråk (Universitetet i Danang ), kommenterte at utkastet til rundskriv viser en trend mot høyere standardisering, åpenhet, tydeligere ansvar og sterkere anvendelse av teknologi i eksamensorganiseringen.
Førsteamanuensis Dr. Nguyen Van Long sa at endringene i utkastet skaper enhet, reduserer overlapping og forenkler implementeringen, ifølge implementeringspraksisen. Mer spesifikt hjelper det universiteter og eksamenssentre med å unngå å måtte «lese mange rundskriv», sammenligne og forklare overlappende dokumenter ved å integrere to eksamensforskrifter (fremmedspråk og vietnamesisk) i ett dokument. Dette er nødvendig når skoler organiserer både fremmedspråklige og vietnamesiske eksamener for utlendinger.
I tillegg legger utkastet vekt på bruk av teknologi og digital transformasjon i tråd med trenden med modernisering av eksamener. Å tilby bilder av kandidater under eksamen for senere verifisering bidrar til å redusere risikoen for falske vitnemål eller svindel etter at resultatene er kunngjort.
Forskriften som tillater tilknytning og organisering av eksamener i utlandet er et fordelaktig åpningspunkt, spesielt for skoler med internasjonale partnernettverk, behovet for å organisere eksamener for vietnamesere i utlandet eller internasjonale studenter. Skoler kan benytte seg av fasiliteter, internasjonale relasjoner eller utenlandske representasjonskontorer for å fungere som eksamenssteder.
Khuat Van Thanh, visedirektør med ansvar for T78 Friendship School, var enig i mange av de nye punktene i utkastet og sa at det er nødvendig å integrere forskrifter i rundskrivene om forskriftene for vurdering av fremmedspråkferdigheter på 6 nivåer for Vietnam og forskriftene for vurdering av vietnamesiske ferdigheter i henhold til det vietnamesiske ferdighetsrammeverket for utlendinger. Dette sikrer konsistens, skaper mer bekvemmelighet for enhetene i prosessen med å organisere eksamen og reduserer antallet juridiske dokumenter som må utstedes.
Herr Khuat Van Thanh satte stor pris på endringene og tilleggene til omfanget og anvendelsesområdene, i samsvar med funksjonene til statlige forvaltningsorganer og offentlige utdanningsenheter.
Spesielt er det et svært viktig nytt punkt å opprette en enhet for å koordinere organiseringen av vietnamesiske språkeksamener i utlandet. Dette bidrar til å fremme prosessen med å popularisere vietnamesisk språk i andre land, og skaper en juridisk korridor for enheter for å forbedre sin kapasitet innen opplæring, fremme og organisere eksamener for å vurdere fremmedspråklige og vietnamesiske språkferdigheter. Strukturen i utkastet til rundskriv er rimelig, presentasjonen er klar, lett å forstå, konsistent i terminologi og struktur, uten duplisering eller motsetninger.

For å sikre gjennomførbarhet
I tillegg til de nye og passende punktene, er det også noen problemer for skolene dersom de nye forskriftene settes ut i livet. Med henvisning til presset på menneskelige ressurser og kostnader, sa førsteamanuensis Dr. Nguyen Van Long at det å sikre 30 profesjonelle ansatte (for engelsk) eller 20 personer (for andre fremmedspråk/vietnamesisk) kan være en byrde (når det gjelder lønn, opplæring og behandlingsmekanismer).
I tillegg må personalet få opplæring i å lage spørsmål, vurdere muntlig og skriftlig undervisning, og ha muligheten til å organisere eksamener. Samtidig krever det økonomiske ressurser, spesialisert testprogramvare og personell til dataanalyse å bygge en spørsmålsbank, teste, analysere spørsmål, kompilere på nytt og verifisere. Mange skoler er ikke kjent med eller har ingen erfaring med dette.
Ifølge førsteamanuensis dr. Nguyen Van Long er det tillatt å «dele spørsmålsbanken/spørsmålene mellom enheter», men deling av spørsmålsbanken mellom skoler krever klare forvaltningsregler, sikkerhetsansvar, immaterielle rettigheter, tilgangsfordeling osv. Hvis det ikke håndteres godt, kan det oppstå misbruk eller spørsmålslekkasjer.
I tillegg er det risikoer knyttet til teknologi og nettverkssikkerhet. Når man går over til digital testing, vil konsekvensene være alvorlige hvis testprogramvaren ikke er sikker, blir angrepet, eller personopplysninger/kandidatbilder/testspørsmål lekker ut. Skoler må sørge for nettverkssikkerhet, kryptering, sikkerhetskopiering og streng tilgangsautorisasjon.
I tillegg, hvis spørsmålsbanken ikke er veldig stor, kan forskriften om at «brukte spørsmål bare kan brukes om igjen etter minimum 12 måneder» føre til mangel på spørsmål til eksamener i påfølgende år, spesielt hvis det er mange eksamensøkter. Skoler må planlegge for en større spørsmålsbank og utvikle den kontinuerlig.
I en kommentar til utkastet foreslo førsteamanuensis dr. Nguyen Van Long en mekanisme for deling av banken mellom enheter. Følgelig defineres eierskap, opphavsrett, sikkerhetsansvar, brukskostnader og tilgangsrettigheter for banken når mange enheter bruker den sammen.
Det er mulig å bygge et nasjonalt sentralt system eller et nasjonalt spørsmålsbanknettverk, der medlemsskolene kan få hierarkisk tilgang (når det gjelder tilgangsnivå, spørsmålstype, eksempelspørsmål). Samtidig må prosessen for å verifisere, godkjenne nye spørsmål, endre spørsmål og fjerne gamle spørsmål i den delte banken tydelig fastsettes.
Når det gjelder standarder for teknologiinfrastruktur og nettverkssikkerhet, bør det ifølge førsteamanuensis Dr. Nguyen Van Long finnes retningslinjer for implementering av rundskrivet med krav til «minimums tekniske standarder» for eksamenssystemet. Spesifikt skal kravene til serveren (med sikkerhetskopiering, kryptering); testprogramvare, sikkerhet og eksamensovervåking (kamera, skjermlås, nettverksovervåking) være tydelig definert. Samtidig skal ansvaret for sikkerhetskopiering av data, lagring av eksamensoppgaver, opptak av bilder/videoer under eksamen og beskyttelse av kandidatenes personopplysninger være tydelig angitt.
«Det er også nødvendig å vurdere graden av gjenbruk av spørsmål og eksamensdiversifisering. Forskriften om at «brukte spørsmål bare kan brukes om igjen etter minst 12 måneder» er ganske streng. Jeg foreslår å vurdere å legge til en forskrift om at «gjenbruk er begrenset til spørsmål med lav vanskelighetsgrad eller deler av grunnleggende ferdighetstester», så lenge det sikrer at de samme spørsmålene ikke dupliseres mellom påfølgende eksamener. Forslagene ovenfor tar sikte på å øke gjennomførbarheten, fleksibiliteten, sikre rettferdighet og støtte enheter som har vanskeligheter med å søke», delte førsteamanuensis dr. Nguyen Van Long.
I en kommentar til utkastet foreslo Khuat Van Thanh også å revurdere det absolutte antallet «30 personer» eller «20 personer», og at 100 % av alle enheter og organisasjoner må ha en minimumsgrad på masternivå. Årsaken er at opplæring og fremme av vietnamesisk språk har sine egne særtrekk.
For tiden er arbeidet med å lære opp og fremme vietnamesisk språk for laotiske og kambodsjanske studenter som studerer i utlandet under avtalen tildelt to skoler: Friendship T78 og Friendship 80. Begge skolene er underlagt Kunnskapsdepartementet. I tillegg til sine faglige funksjoner spiller de også en viktig rolle i å utføre politiske oppgaver innen utenrikssaker og etniske saker innen utdanning og opplæring.
Å oppgi absolutte tall som de ovennevnte kan føre til vanskeligheter for skoler og noen andre enheter, fordi de ikke er egnet for omfanget av opplæring, fosterhjem og forskrifter om lærerstandarder ved disse institusjonene.
«Etter min mening bør det for skoler som utfører oppgaven med å lære opp og fremme utenlandske studenter i vietnamesisk, bare være et minimum antall lærere (forelesere) med en mastergrad eller høyere. I tillegg håper vi å fortsette å få oppmerksomhet fra Kunnskapsdepartementet i prosessen med å implementere rundskrivet, spesielt når det gjelder å bygge programvare for å administrere testbanker og vietnamesiske språktester på datamaskiner.»
«Alt i alt er endringene i utkastet til rundskriv positive, i tråd med trenden med modernisering, åpenhet og internasjonal integrasjon. For å sikre gjennomførbarhet ved søknad må det imidlertid være en plan, teknisk og økonomisk støtte og tydelig veiledning fra Kunnskapsdepartementet og det nasjonale testorganet.» – Førsteamanuensis, dr. Nguyen Van Long
Kilde: https://giaoducthoidai.vn/danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-huong-toi-chat-luong-cong-bang-post752479.html
Kommentar (0)