
Skap kraftfull og omfattende transformasjon
I forbindelse med presentasjonen av regjeringens sammendragsrapport sa viseminister for kultur, sport og turisme, Trinh Thi Thuy, at programmet vil bli implementert over 11 år, med en samlet estimert kapital på 122 250 milliarder VND, landsdekkende og i en rekke land med langvarige kulturelle forbindelser og langvarige kulturelle samhandlinger med Vietnam, og hvor et stort antall vietnamesere bor, arbeider og studerer.

Programmets 11 år lange implementeringsperiode er delt inn i faser. I 2025 vil det bli gjennomført aktiviteter for å utvikle politiske mekanismer, et system med veiledende dokumenter for implementering av programmets oppgaver, et overvåkings- og evalueringssystem, opplæring og forbedring av programledelsens kapasitet, forberedelse til investeringer i oppgaver og annet ledelsesinnhold.
Perioden 2026–2030 vil fokusere på å løse begrensningene og utfordringene som har oppstått tidligere; implementere målene og oppgavene som er satt for 2030. Perioden 2031–2035 vil fortsette å bygge og utvikle en avansert vietnamesisk kultur med sterk nasjonal identitet, slik at kulturen blir en endogen styrke og drivkraft for nasjonal utvikling og forsvar; implementere oppgavene og målene som er satt for 2035.
Programmet har sju overordnede mål:

Skape en sterk og omfattende transformasjon i kulturell utvikling og bygge og perfeksjonere personlighet, etiske standarder, identitet, mot og verdisystemet til vietnamesiske folk og familier.
Forbedre folks åndelige liv, tilgang til og glede av kultur, og deres behov for mosjon og underholdning, redusere gapet i kulturell glede mellom regioner, sosiale klasser og kjønn, og dermed forbedre arbeidsproduktiviteten og arbeidseffektiviteten.
Mobilisere deltakelse fra alle organisasjoner, enkeltpersoner og lokalsamfunn i forvaltningen, beskyttelsen og fremme verdien av nasjonens kulturarv.
Mobilisere ressurser, fokusere på viktige, kvalitetsmessige og effektive investeringer for kulturell utvikling, bidra direkte til sosioøkonomisk utvikling, fremme kulturnæringer til å bli viktige komponenter i den nasjonale økonomien.
Bygge en profesjonell, kulturell og kunstnerisk menneskelig ressurs av høy kvalitet med politisk mot til å tjene innenlandske behov og sikte på å møte utenlandske markeder.
Fremme kulturens nasjonale, vitenskapelige og folkelige karakter gjennom investeringer for å bevare tradisjonell nasjonalkultur, bygge et grasrotkulturelt miljø, med folket som kreative subjekter, og intellektuelle og kunstnere som spiller en viktig rolle.
Internasjonal integrering og absorpsjon av kjernen av menneskelig kultur, bygging av en avansert kultur gjennomsyret av nasjonal identitet, fremme av den myke kraften i vietnamesisk kultur.
I forbindelse med presentasjonen av rapporten sa lederen for kultur- og utdanningskomiteen, Nguyen Dac Vinh, at kultur- og utdanningskomiteen var enig i nødvendigheten av investeringspolitikken for programmet, og at utviklingen av programmet på nåværende tidspunkt fullt ut oppfylte de politiske, juridiske, vitenskapelige og praktiske grunnlagene. Saksdokumentene oppfylte kravene som er foreskrevet i loven; det foreslås å fortsette å koordinere med relevante etater for å rapportere til kompetente myndigheter for tidlige kommentarer til programmet.

Kultur- og utdanningskomiteen var enig i programmets mål, men foreslo å vurdere gjennomførbarheten og oppnåeligheten av to spesifikke mål innen 2030. Mer spesifikt streber mål nr. 5 etter at 100 % av kulturelle og kunstneriske enheter skal gjennomføre digital transformasjon, ved å anvende prestasjonene fra den fjerde industrielle revolusjonen, og mål nr. 6 streber etter at 100 % av studentene i det nasjonale utdanningssystemet skal ha tilgang til og delta effektivt og regelmessig i kunstundervisning og kulturarvundervisningsaktiviteter.
Medlemmer av nasjonalforsamlingens stående komité var i hovedsak enige i programmets investeringspolitikk; de sa at dette er et viktig nasjonalt målprogram med bredt innhold, knyttet til mange felt og hele samfunnslivet.
Medlemmer av nasjonalforsamlingens stående komité bemerket at programmet er et gjennombrudd, og vil konkretisere og fremme effektiv implementering av partiets synspunkter, lederskap og retning for kulturell utvikling, samt den konstitusjonelle ideen om at alle har rett til å nyte og få tilgang til kulturelle verdier, delta i kulturlivet og bruke kulturelle fasiliteter i artikkel 41 i grunnloven av 2013.
Sikre programmets gjennomførbarhet og konsistens

I en tale på møtet bemerket lederen for nasjonalforsamlingen, Tran Thanh Man, at programmets generelle og spesifikke mål er justert for å unngå duplisering med godkjente eller pågående programmer og prosjekter. De generelle målene er blitt mer generelle; de spesifikke målene er også mer konsistente og logiske med de generelle målene.
Formannen for nasjonalforsamlingen understreket behovet for å sikre programmets gjennomførbarhet og konsistens, og foreslo at departementet for kultur, sport og turisme fortsetter å gjennomgå det for å sikre at de generelle målene følger partiets politikk og retningslinjer for utvikling av vietnamesisk kultur og folk, raskt oppdaterer ny politikk; fremmer folkets styrke til å bygge kulturelle og turismemerker; bestemmer et system av mål med innhold, generelle mål med fokus og hovedpunkter ...
Formannen for nasjonalforsamlingen foreslo at programmet skulle fokusere på å implementere aktiviteter innen kultur og kunst, kulturarv, grasrotkultur, scenekunst, musikk, dans, litteratur, kunst, foto- og kinoutstillinger, kulturopplæring og -opplæring i biblioteker, etnisk kultur osv. Spesielt for grasrotkultur er det nødvendig å gjennomgå og evaluere markedsføringen av kulturhus og informasjonshus i landsbyer og områder i dag, samt å legge vekt på å evaluere i henhold til de spesifikke egenskapene til hver region.

Formannen for nasjonalforsamlingen understreket at grasrotkultur er et område som kan dannes og utnyttes effektivt uten å bruke budsjettet, og bemerket at det er nødvendig å være oppmerksom på å implementere byggingen av grasrotkultur slik at alle mennesker er bevisste på å bygge etiske verdier og standarder for det vietnamesiske folket i den nye perioden.
«Kultursektoren koordinerer seg med propaganda-, informasjons- og kommunikasjonsorganer, Fedrelandsfronten og organisasjoner for å fremme hele folkets styrke i å bygge kulturell styrke. Kulturell styrke ligger i folket, på grasrotnivå. Denne styrken vil bidra til å bevare kulturarven og tradisjonene til vår nasjon og vårt land», understreket formannen for nasjonalforsamlingen.
For å fremme grasrotkultur bemerket formannen for nasjonalforsamlingen at det i den kommende tiden er nødvendig å fremme et viktig område, nemlig etatkultur. Følgelig må hver kader, embetsmann og offentlig ansatt fremme implementeringen av en kultur for å leve og arbeide i samsvar med grunnloven og loven, i samsvar med standarder for kontorkultur. Enhetene bør fokusere på å utvikle fysisk styrke, kroppsbygning og livsferdigheter hos mennesker... I tillegg bør lokalsamfunn effektivt implementere bevegelser for å bygge kulturelle, grønne, rene og vakre landsbyer, smug og hus for å bygge kultur.
«Dette er oppgaver som kan implementeres umiddelbart mens programmet ennå ikke er inkludert i den mellomlange offentlige investeringsplanen.» Formannen for nasjonalforsamlingen understreket dette og ba også regjeringen om å rapportere tydeligere om evnen til å mobilisere og tilrettelegge ressurser for å implementere programmet i samsvar med de nasjonale ressursenes responskapasitet innenfor den overordnede mellomlange investeringsplanen for perioden 2025–2030, og rapportere til kompetente myndigheter for vurdering.
«Det er spesielt nødvendig å fremme desentralisering og delegering av makt til lokaliteter; tydelig definere innholdet som sentralregjeringen implementerer og som lokalitetene implementerer; sørge for at innholdet som er tildelt lokalitetene å implementere, kun oppfordrer og veileder lokalitetene til å implementere på en god måte», uttalte formannen for nasjonalforsamlingen.
I lys av begrensede ressurser i landet vårt, påpekte lederen av nasjonalforsamlingen at man må sikre at det er gjennomførbart når man investerer i programmer og prosjekter, og samtidig er det nødvendig å endre synspunktet og tankegangen rundt styring og drift av nasjonale målprogrammer.
Basert på uttalelsene fra den stående komiteen i nasjonalforsamlingen ba lederen av nasjonalforsamlingen regjeringen om å instruere departementer og avdelinger om å motta, gjennomgå og justere innsendingen.
I sine avsluttende bemerkninger foreslo nestleder i nasjonalforsamlingen, Nguyen Thi Thanh, at den stående komiteen i kultur- og utdanningskomiteen, basert på uttalelsene fra nasjonalforsamlingens stående komité, skal lede og koordinere med nasjonalforsamlingens etater for å fullføre verifiseringsrapporten og utvikle konklusjonen fra sesjonen om dette innholdet, og sende den til regjeringen snart for rettidig fullføring, justering og revisjon av innholdet.
[annonse_2]
Kilde: https://baotainguyenmoitruong.vn/ubtvqh-cho-y-kien-ve-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-381319.html








Kommentar (0)