Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

27 urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego oraz pracowników Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych okręgu Thanh Hoa dobrowolnie złożyło wnioski o wcześniejszą emeryturę.

Việt NamViệt Nam09/01/2025

[reklama_1]

Dwudziestu siedmiu urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego i robotników (6 urzędników służby cywilnej, 17 pracowników sektora publicznego i 4 pracowników kontraktowych) podlegających Departamentowi Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych dobrowolnie złożyło wnioski o wcześniejszą emeryturę.

27 urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego oraz pracowników Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych okręgu Thanh Hoa dobrowolnie złożyło wnioski o wcześniejszą emeryturę.

Przedstawiciele Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych wręczyli prezenty dzieciom leczonym w Szpitalu Dziecięcym Thanh Hoa .

Zgodnie z informacjami z Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych (LĐ, TB&XH) prowincji Thanh Hoa, w celu restrukturyzacji i usprawnienia aparatu organizacyjnego zgodnie z Rezolucją nr 18-NQ/TW z dnia 25 października 2017 r. XII Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu w sprawie „Niektórych kwestii dotyczących dalszej reformy i restrukturyzacji aparatu organizacyjnego systemu politycznego , aby był on usprawniony, skuteczny i wydajny”, 27 urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego i robotników (6 urzędników służby cywilnej, 17 pracowników sektora publicznego i 4 pracowników kontraktowych) podległych Departamentowi LĐ, TB&XH dobrowolnie złożyło wnioski o wcześniejsze przejście na emeryturę. Wśród 27 urzędników ubiegających się o wcześniejsze przejście na emeryturę znajduje się jeden zastępca kierownika departamentu zawodowego podległego Departamentowi LĐ, TB&XH; pięciu zastępców dyrektorów jednostek podległych departamentowi; oraz czterech kierowników lub zastępców kierowników departamentów i wydziałów w obrębie jednostek. Trzynastu z nich to urzędnicy państwowi lub pracownicy sektora publicznego, którzy nie zajmują stanowisk kierowniczych ani zarządczych, a czterech pracuje na podstawie umów o pracę.

Wśród nich są towarzysze, którym pozostało od 3 do ponad 10 lat służby, tacy jak: towarzysz Mai Xuan Khoi, zastępca kierownika Departamentu Pracy i Zatrudnienia; towarzysz Tran Viet Ty, zastępca dyrektora Centrum Pomocy Społecznej; towarzysz Hoang Minh Thanh, zastępca dyrektora Centrum Opieki nad Weteranami Wojennymi; oraz towarzysz Nguyen Thi Hien, kierownik Działu Zarządzania Sprawami i Rozwoju Społeczności (Centrum Pomocy Społecznej). Towarzysze ci zdecydowali się na wcześniejsze przejście na emeryturę, aby stworzyć młodszemu pokoleniu możliwości dalszego rozwoju.

Fakt, że czołowi urzędnicy podlegli Departamentowi Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych dobrowolnie napisali listy wyrażające chęć wcześniejszego przejścia na emeryturę, pokazuje polityczną odpowiedzialność urzędników, pracowników służby cywilnej i pracowników Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych w rewolucji, mającą na celu usprawnienie struktury organizacyjnej; ci towarzysze są gotowi poświęcić osobiste interesy dla dobra wspólnego.

Według statystyk Departament Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych ma obecnie 9 wyspecjalizowanych departamentów i 12 powiązanych jednostek służby publicznej, zatrudniających łącznie 707 urzędników, urzędników państwowych i pracowników (w tym: 72 urzędników państwowych, 386 pracowników sektora publicznego i 249 pracowników kontraktowych, w tym: 23 pracowników kontraktowych na mocy dekretu nr 111/2022/ND-CP, 108 pracowników kontraktowych na mocy rezolucji nr 177/2021/NQ-HĐND; 43 pracowników kontraktowych, których wynagrodzenia wypłaca Departament Zatrudnienia - Ministerstwo Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych, oraz 75 pracowników kontraktowych, których wynagrodzenia są wypłacane z przychodów departamentu).

Aby kontynuować wdrażanie polityki Centralnego Komitetu Partii, Rządu oraz Prowincjonalnego Stałego Komitetu Partii ds. Rezolucji nr 18, Departament Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych kontynuuje wdrażanie planu reform organizacyjnych w celu poprawy efektywności pracy i koordynacji między agencjami i jednostkami. W tym duchu Departament niezwłocznie zorganizował rozpowszechnianie i zrozumienie dokumentów pochodzących od Rządu Centralnego, Centralnego Komitetu Sterującego, Prowincjonalnego Komitetu Partii, Prowincjonalnego Komitetu Sterującego oraz Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego wśród wszystkich kadr, urzędników państwowych i pracowników w całym sektorze. Jednocześnie proaktywnie współpracuj z Departamentem Spraw Wewnętrznych, Departamentem Edukacji i Szkolenia, Departamentem Zdrowia i Prowincjonalnym Komitetem ds. Etnicznych w celu opracowania planu przeniesienia funkcji i zadań zarządzania stanowego, wraz ze strukturą organizacyjną, obsadą, personelem, urzędnikami państwowymi, pracownikami kontraktowymi, aktywami i finansami Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych do Departamentu Zdrowia, Departamentu Edukacji i Szkolenia oraz Prowincjonalnego Komitetu ds. Etnicznych, a także połączenia Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych oraz Departamentu Spraw Wewnętrznych i przedłożenia go Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu i Prowincjonalnemu Komitetowi Sterującemu do rozpatrzenia i nadania kierunku.

W związku z tym zaproponowano następujące plany: połączenie Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych oraz Departamentu Spraw Wewnętrznych w Departament Spraw Wewnętrznych i Pracy; przeniesienie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych odpowiedzialnego za doradztwo w zakresie zarządzania państwem w obszarach ochrony socjalnej, dzieci oraz zapobiegania i kontroli problemów społecznych do Departamentu Zdrowia; przeniesienie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych odpowiedzialnego za doradztwo w zakresie zarządzania państwem w obszarze kształcenia zawodowego do Departamentu Edukacji i Szkolenia; oraz przeniesienie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Departamentu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych odpowiedzialnego za doradztwo w zakresie zarządzania państwem w obszarze redukcji ubóstwa do Komitetu ds. Spraw Etnicznych.

Tran Hang



Source: https://baothanhhoa.vn/27-cong-chuc-vien-chuc-nguoi-lao-dong-thuoc-so-lao-dong-thuong-binh-va-xa-hoi-thanh-hoa-tu-nguyen-viet-don-xin-nghi-huu-truoc-tuoi-236377.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt